RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS
7
EN
Dear customer!
Rodcraft Pneumatic Tools thanks you for the purchase of one of our products and invites you to reading this user manual.
All necessary information for an adequate use of the purchased equipment is contained herein: it is advisable to read everything from cover to cover and to
observe the references.
Please keep the user manual in good order. The contents of this manual may change without prior notice and without further obligations, so that changes
and improvements can be inserted into already distributed copies.
It is our aim to manufacture products, with which you can work as safe and efficient as possible. Most important for your safety are your caution and
judgment in handling this product and other tools. These safety precautions contain some of the important sources of danger; however, they cannot cover all
possible risks.
Without prior written permission of the manufacturer copying or translation of any part of this manual is prohibited.
2. Application and Function
• An impact driver is a tool used to loosen or tighten screw connections, so
that a positive connection is opened or joined.
• An impact driver should only be used to loosen or tighten screw connec-
tions and must never be used in any other way.
• Never use the impact driver for anything but its intended use.
• Please read the product safety information carefully!
3. Inspection – Scope of Delivery
Open the packing and check the equipment for transport damage and that
all parts specified in the shipping documents are at hand. Before using the
equipment conduct a visual inspection in order to determine leakages,
damages, loose or missing parts.
Scope of delivery:
1 x Impact driver
1 x Dehumidifier packet
1 x Operating Manual
1 x Safety Instructions
1 x
EC Declaration of Conformity
1 x Replacement part list
a
b
Model
Drive
Torque
Speed
Weight
Inner Hose
Dia.
Dimension
axbxc
Air Consumtion
Air Inlet Soundpres-
sure LpA
Soundpower
LwA
Vibrations
M
Mmax
Average
continuous
ahd
k
[inch]
[Nm]
[Nm]
[min-1]
[kg]
[mm]
[mm]
[l/min]
[l/min]
[inch]
[dB(A)]
[dB(A)]
[m/s²]
[m/s²]
RC2227
1/2”
680
950
8700
2.6
8
200x194x70
190
570
1/4”
95
105
5.1
1.7
RC2257
1/2”
680
950
8950
2.5
8
213x194x70
200
610
1/4”
94
104
6.8
2.3
air
l / min
DIA
kg
n
0
FT: female thread
max. pressure 6.3bar(90psi)
ahd, ah
: Vibration levels, Niveaux de vibration, Niveles de vibraciones, Vibrationspegel, Livelli di vibrazione, Níveis de vibração, Värähtelytaso, Vibra tionsnivåer, Vibrasjonsnivå, Vibra-
tionsniveau, Vibratieniveaus, Μέγεθος κραδασμών, Vibrációs szint, Vibrâciju lîmeňi, Poziomy wibracj, iHladiny vibrací, Hladiny vibrácií, Raven tresljajev, Vibracijos lygiai, Колебательные
уровни, Нива на вибрациите, Razine vibracija, Niveluri de vibraţie, Titreşim seviyeleri
k : Uncertainty, Incertitude, incertidumbre, Unsicherheit, incertezza, incerteza, epävarmuus, osäkerhet, usikkerhet,usikkerhed, onzekerheid, Αβεβαιότητα, Неустановеност, Nesigurnost,
Incertitudine, Belirsizlik
LpA
: Sound pressure level, Niveau de pression acoustique, Nivel de presión sonora, Schalldruckpegel, Livello di pressione acustica, Nível de pressão acústica, Äänenpainetaso, Ljudtryck-
snivå, Lydtrykksnivå, Lydtryksniveau,Geluidsdrukniveau, Επίπεδο ακουστικής πίεσης dB(A), Ниво на звуковото налягане, Razina zvučnog tlaka, Nivel de presiune acustică, Ses basıncı
seviyesi
LWA
: Sound power level, Niveau de puissance acoustique, Nivel de presión sonora, Schalleistungspegel, Livello di potenza acustica, Nível de potência acústica, Äänen tehotaso, Ljudeffekt-
nivå, Lydtrykknivå, Lydeffekt,Geluidsvermogenniveau, Επίπεδο ακουστικής ισχύος dB(A), Ниво на звуковата мощност, Razina zvučne snage, Nivel de putere acustică, Ses gücü seviyesi
KpA = KWA = 3dB Uncertainty
, Incertitude, incertidumbre, Unsicherheit, incertezza, incerteza, epävarmuus, osäkerhet, usikkerhet,usikkerhed, onzekerheid, Αβεβαιότητα, Неустановеност,
Nesigurnost, Incertitudine, Belirsizlik
Vibrations: ISO 28927-2
Soundpressure: ISO 15744
1.
Technical Data