background image

4

 Hinweis:

• Überprüfen Sie nach dem Schließen, ob die Verschlüsse halten, indem 
  Sie sich leicht auf den Stock auflehnen.
• Fixieren Sie die Stocklänge niemals hinter der „STOP“-Markierung!
• Bei sehr hohen Anzugskräften erreicht das Verschlusssystem des  

 

  Trekking-Stocks eine Klemmkraft von ca.140 kg.
• Bei Belastungen von über 100 kg kann es bei deaktiviertem 
  Dämpfungssystem, zu Beschädigungen des Dämpfungssystem kommen. 
• Sollte sich der Stock nicht schließen lassen, ziehen Sie das jeweilige    
  Stocksegment aus dem Stock heraus. Drehen Sie das Verschlusssystem  
  von Hand 2-3 Umdrehungen rechtsherum, bis die orange Klemm- 
  vorrichtung sich leicht zu spreizen beginnt (siehe Abb. G). 
  Anschließend stecken Sie das einzelne Stocksegment wieder in den   
  Stock und fixieren es auf der gewünschten Länge.

Ein-/Ausschalten des Dämpfungssystems

Um das Dämpfungssystem zu deaktivieren, fixieren Sie die Stocklänge 
wie unter „Einstellen der Stocklänge“ beschrieben.
Drehen Sie anschließend den mittleren Teil des Trekking-Stocks ent-
gegen der Verschlussrichtung wieder minimal zurück. Sie hören nun ein 
deutliches Klicken. Das Dämpfungssystem ist auf diese Weise deaktiviert. 
Drehen Sie den mittleren Teil wieder leicht in Verschlussrichtung, um das 
Dämpfungssystem erneut zu aktivieren.

Anlegen der Handschlaufe

Legen Sie die Schlaufe so an, dass Ihr Handrücken vom oberen Teil der 
Schlaufe umschlossen wird. Das Rocktrail-Logo zeigt dabei nach außen.
Greifen Sie anschließend den Handgriff. Beachten Sie unbedingt die 
Kennzeichnungen „L“ und „R“ an den jeweiligen Handschlaufen!

Einstellen der Handschlaufe

Die Größe der Handschlaufe kann mithilfe der Schiebeknöpfe (A) und der 
Drucktaste (B) eingestellt werden. Zum Öffnen des Verriegelungsmecha-
nismus drücken Sie die Schiebeknöpfe (A) auf beiden Seiten des Stocks 
mit dem Daumen und Zeigefinger nach vorne (siehe Abb. I).
Die Schlaufe ist nun entriegelt und Sie können die Schlaufenlänge 
individuell einstellen. Ziehen Sie am offenen unteren Schlaufenende, um 
die Schlaufe zu verkleinern. Ziehen Sie entgegengesetzt, wenn Sie die 
Schlaufe vergrößern möchten (siehe Abb. J).
Abschließend fixieren Sie die Schlaufe wieder, indem Sie die Drucktaste 
(B) eindrücken (siehe Abb. K). Stellen Sie die Größe der Schlaufe so ein, 
dass Sie nicht einschneidet, wenn Sie den Griff umfassen (siehe Abb. L).

DE/AT/CH

G

H

Содержание 73605

Страница 1: ...TREKKINGST CKE Bedienungsanleitung B TONS DE TREKKING EN CARBONE Notice d utilisation BASTONI DA TREKKING IN CARBONIO Istruzioni d uso CARBON TREKKING STICK Instructions for use IAN 73605 CARBON TREKK...

Страница 2: ...am K rper getragen werden berpr fen Sie vor jeder Benutzung die Verschraubung der Trekking St cke berpr fen Sie vor jeder Benutzung ob sich Besch digungen am Stock be nden Sobald Sie einen Riss in den...

Страница 3: ...ie St cke so weit verl ngert werden dass Sie beim Aufst tzen eine bequeme aufrechte K rperhaltung haben Schlie en nen Die Drehrichtung zum nen und Schlie en ist bereits auf dem oberen Teil des Trekkin...

Страница 4: ...zur ck Sie h ren nun ein deutliches Klicken Das D mpfungssystem ist auf diese Weise deaktiviert Drehen Sie den mittleren Teil wieder leicht in Verschlussrichtung um das D mpfungssystem erneut zu akti...

Страница 5: ...ernen Ziehen Sie den roten Gummiring an seiner Lasche aus der F hrung der Halterung Anschlie end kann die Halterung vom Stock abgezogen werden Zum Anlegen der Kombinationshalterung stecken Sie diese w...

Страница 6: ...s Produkt wurde mit gro er Sorgfalt und unter st ndiger Kontrolle produziert Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf Die Garantie gilt nur...

Страница 7: ...sation le vissage des b tons V ri ez l tat des b tons avant chaque utilisation D s que vous remarquez une ssure dans les segments de b ton ou un disfonctionnement du b ton de trekking veuillez c der d...

Страница 8: ...e de sorte que vous ne puissiez plus la visser d avantage avec une force normale Remarque Contr lez apr s la fermeture si les fermetures sont bien fermes en vous appuyant l g rement sur le b ton Ne xe...

Страница 9: ...gonne Le logo Rocktrail montre vers l ext rieur Prenez ensuite la poign e en main Veuillez toujours prendre en compte le marquage gauche L et droite R de la dragonne correspondante Ajustage de la drag...

Страница 10: ...ez la bague en caoutchouc du guidage de maintien en tirant sur sa languette Retirez ensuite le support du b ton Pour la xation du support multifonctionnel veuillez le renfoncer sur le b ton puis passe...

Страница 11: ...ons 3 ans de garantie Le produit a t fabriqu avec le plus grand soin et sous un contr le permanent Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans partir de la date d achat Conservez le ticket de c...

Страница 12: ...are l avvitamento dei bastoni da trekking Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il bastone non sia danneggiato Non utilizzate pi l articolo appena rilevate una crepa nel segmento del bastone o una fu...

Страница 13: ...l avvitamento n quando non potete continuare a girare con forza normale Avvertenza Dopo la chiusura veri cate se le chiusure reggono sollevando leggermente il bastone Non ssare mai la lunghezza del ba...

Страница 14: ...rail volto all esterno In ne a errate il manico Attenzione al marchio sinistra e destra ai rispettivi passanti per la mano Regolazione del passante per la mano La grandezza del passante per la mano pu...

Страница 15: ...combinato Estrarre l elastico rosso di gomma dalla guida del supporto e successiva mente sar possibile rimuovere il supporto dal bastone Per rimettere il supporto combinato riposizionarlo sul bastone...

Страница 16: ...o smaltimento dei ri uti 3 anni di garanzia Questo prodotto stato fabbricato con grande attenzione e sottoposto a costanti controlli La garanzia di tre anni dalla data d acquisto Conser vi lo scontrin...

Страница 17: ...tors worn on the body at dusk Check the screws on the trekking pole before use Check the trekking pole for damage before use As soon as you ascertain any damage in the stick segments or anything fault...

Страница 18: ...pen Screw shut only as tightly as required so that you are able to loosen it again C D E F Close Open Note After locking the strap ensure the closures are secure by lightly leaning onto the pole Do no...

Страница 19: ...n of the strap loop with the Rocktrail logo pointing outward before holding the grip Observe the left L and right R markings on the respective straps Adjusting the strap The strap size can be adjusted...

Страница 20: ...ing up Always warm up and stretch extensively before hiking see Fig M P Fig M Front Thigh Muscles Pull your foot up in the direction of your posterior Fig N Rear Lower Leg Muscles Press your rear heel...

Страница 21: ...ng Your statutory rights especially the warranty rights are not affected by this warranty With regard to complaints please contact the following service hotline or contact us by e mail Our service emp...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24 DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 D 22397 Hamburg Version 08 2012 Delta Sport Nr CT 1406 IAN 73605...

Отзывы: