background image

34

CZ

 Přepínač směru

Spínač má 3 polohy: otáčení ve směru 

hodinových ručiček, otáčení proti směru 

hodinových ručiček a blokování. Spínač lze 

použít pouze v klidovém stavu motoru, nikdy jej 

nepoužívejte, když je motor v chodu.

• Spínač otáčení dopředu - utažení (FORWARD): 

stiskněte spínač a nezapomeňte zvolit správnou 

rotaci.

• Spínač otáčení zpět - odšroubování 

(REVERSE): stiskněte spínač a nezapomeňte 

vybrat správnou rotaci.

• LOCK - přepínač přepněte do střední polohy.

Při výměně příloh zařízení vždy zablokujte. Po 

použití baterii odpojte

SK 

Prepínač smeru

Spínač má 3 polohy: otáčanie v smere 

hodinových ručičiek, otáčanie proti smeru 

hodinových ručičiek a blokovanie. Spínač je 

možné používať iba pri zastavenom motore, 

nikdy ho nepoužívajte, keď je motor v chode.

• Spínač otáčania vpred - dotiahnutie (VPRED): 

stlačte spínač a nezabudnite zvoliť správnu 

rotáciu.

• Spínač otáčania dozadu - odskrutkovanie 

(REVERSE): stlačte spínač a nezabudnite zvoliť 

správnu rotáciu.

• LOCK - prepínač prepnite do strednej polohy.

Pri výmene príloh vždy zablokujte zariadenie. Po 

použití batériu odpojte.

PL

 Przełącznik prędkości obrotowej

Diody led na wyświetlaczu zapalają się 

jedynie, kiedy przyciściesz włącznik główny.

Przełącznik prędkości obrotowej   znajduje 

się w podstawie rękojeści klucza udarowego.

Podczas odkręcania klucz działa zawsze na 

maksymalnych obrotach i z maksymalnym 

udarem 

•Włącz przełącznik kierunku na lewe obroty 

(REVERS), zapali się czerwona dioda na 

wyświetlaczu

•Czerwona diona na wyświetlaczu informuje o 

maksymalnej prędkości odkręcania

Podczas dokręcania masz wybór trzech 

prędkości obrotowych (zgodnie z powyższą 

tabelą). Aby ustawić wymaganą prędkość 

obrotową I udar na dokręcaniu: 

•Włącz przełącznik kierunku na prawe obroty 

(FORWARD) I przyciskaj DRIVE CONTROL 1, 2 

lub 3 razy. 

•Zielona dioda na wyświetlaczu informuje o 

prędkości obrotowej na dokręcaniu

W powyższej tabeli znajdują się poziomy 1, 2 i 3 

oraz prędkość obrotowa (RPM) i impulsy udaru 

(IPM), liczone na minutę pracy.

DE 

Geschwindigkeitsschalter

Die LEDs auf dem Display leuchten nur 

wenn Sie den Hauptschalter trimmen. Der 

Drehzahlschalter befindet sich im Boden des 

Schlagschrauber-Griffs. Beim Abschrauben 

arbeitet der Schlüssel immer mit maximaler 

Drehzahl und mit maximaler Schlagkraft. 

•Schalten Sie den Fahrtrichtungsschalter nach 

links (REVERS), die rote LED auf dem Display 

leuchtet

•Das rote Dion auf dem Display zeigt die 

maximale Ausdrehgeschwindigkeit an

Beim Anziehen können Sie zwischen drei 

Geschwindigkeiten wählen (gemäß obiger 

Tabelle). Zur Einstellung der erforderlichen 

Geschwindigkeit und des Schlagkörpers beim 

Anziehen: 

•Drehen Sie den Fahrtrichtungsschalter nach 

rechts (VORWÄRTS) und drücken Sie 1, 2 oder 3 

Mal auf DRIVE CONTROL. 

•Die grüne LED auf dem Display zeigt die 

Anzugsgeschwindigkeit an.

In der obigen Tabelle sind die Stufen 1, 2 und 3 

sowie die Drehzahl (RPM) und die Schlagimpulse 

(IPM), berechnet pro Betriebsminute, angegeben

Содержание OK-03.4009

Страница 1: ...VOD NA OBSLUHU OK 03 4009 OK 03 4010 OK 03 4011 ELEKTRONARZ DZIA AKUMULATOROWE BEZSZCZOTKOWE AQ ONE POWER TOOLS BRUSHLESS AQ ONE POWER TOOLS B RSTENLOS AQ ONE ESZK Z K AQ ONE KERETES N STROJE NA BATER...

Страница 2: ...orov okru n p la 165 mm 5 000 ot min 18 V AQ ONE 4 Ah s nab ja kou a jednou bat riou OK 03 4011 Akumul torov r zov u ahov k 1 2 1200 Nm 18 V AQ ONE 4 Ah s nab ja kou a jednou bat riou PL UWAGA PRZECZY...

Страница 3: ...P E T TE PE LIV V ECHNY POKYNY T KAJ C SE POU V N A DR BY N AD NEDODR OV N POKYN M E M T ZA N SLEDEK PORAN N NEBO KODY NA MAJETKU A ZTR TU Z RUKY BEZPE NOST NA PRACOVI TI Udr ujte oblast v istot a dos...

Страница 4: ...t ha f radt vagy a k b t szer hat sa alatt van Haszn ljon szem lyi v d felszerel st k l n sen v d szem veget hall sv d t s v d keszty t Csiszol val v gzett munka eset n haszn ljon l gz sv d maszkokat...

Страница 5: ...owania u ywaj wy cznie szybkiej adowarki AQ ONE zasilanej z sieci 230V Proces adowania Wypnij akumulator z narz dzia Wsu akumulator do adowarki Za wieci si czerwona dioda adowanie w toku Po ca kowitym...

Страница 6: ...n pohybliv ch sou st AKUMUL TOR Akumul tor AQ ONE nab jejte a po jeho vybit K nab jen pou vejte v hradn rychlonab je ky AQ ONE nap jen ze s t 230 V Proces nab jen Vyjm te akumul tor z n ad Vlo te aku...

Страница 7: ...os LED vil g t az akkumul tor lemer lt t ltse fel A t lt nek van egy USB portja amely lehet v teszi k l nf le eszk z k t lt s t 1 5 mA os USB csatlakoz val LED L MPA A szersz mba helyezett LED l mpa m...

Страница 8: ...z adowark i jedn bateri DE OK 03 4009 SDS wiederaufladbarer Abbruchhammer 2 2 J 18V AQ ONE 4 Ah mit Ladeger t und einer Batterie CZ OK 03 4009 Demoli n kladivo SDS 2 2 J 18 V AQ ONE 4 Ah s nab je kou...

Страница 9: ...m 22V DC 2 2A F r si tm r k Beton 22mm Ac l 13mm Fa 28mm Forg si sebess g min 1 0 1400 Motor fesz lts g V 18V Akkumul tor t pusa Lithium ion 4 0Ah A t lt t pegys ge 200 240V AC 50 60Hz T lt ram 22V DC...

Страница 10: ...2 LED Lama 3 Mode switch 4 Battery 5 Battery mounting 6 Direction of operation switch 7 Main switch HU 1 Szerel si die 2 LED L ma 3 Mode kapcsol 4 Battery 5 Akkumul tor felszerel se 6 A m k dtet kapcs...

Страница 11: ...tko 2 Cartridge Battery 1 Tla idlo 2 Cartridge Battery 1 2 PL Monta akumulatora UWAGA je li nie pracujesz narz dziem roz cz akumulator Wsu akumulator w doln cz r koje ci Przycisk mocowania kliknie i z...

Страница 12: ...us Montage HINWEIS Wenn Sie nicht mit dem Ger t arbeiten trennen Sie die Batterie ab Schieben Sie den Akku in die Unterseite des Griffs Der Befestigungsknopf klickt und verriegelt die Batterie Um den...

Страница 13: ...s uvoln te hlavu a pot ji oto te proti sm ru hodinov ch ru i ek o 90 Vrt k je upevn n zkontrolujte spr vnost upevn n HU Felszerel se a f r FIGYELEM a szersz mokkal v gzett munka sor n s a tartoz kok c...

Страница 14: ...stiskn te sp na doleva UPOZORN N Reverzn vlevo rotace b hem vrt n s kladivem m e vrt k po kodit EN Right and left handed rotations If the direction switch is in the central position the unit is not w...

Страница 15: ...Bohren ist die Rotation der Spindel ohne Schlag Die Drehzahl wird stufenlos im Bereich von 0 1400 U min geregelt EN Choice of operating mode The device has 4 modes of operation Forging Hammer drilling...

Страница 16: ...h pressure When the switch is released the device stops When starting the device for the first time operate it without load for 2 minutes and at temperatures below zero for 3 minutes Then work normall...

Страница 17: ...pracovat UPOZORN N Reverzn vlevo rotace b hem vrt n s kladivem m e vrt k po kodit HU A k sz l k be s kikapcsol sa FIGYELEM A f kapcsol funkci ja a sima sebess gv lt s Aj nlatos alacsonyabb sebess get...

Страница 18: ...a tak zhasne automaticky kr tce po vypnut n ad Pokud kontrolka LED b hem provozu za ne blikat je t eba baterii nab t EN LED lamp The hammer drill is equipped with an LED lamp that will switch on autom...

Страница 19: ...kumul torov kotou ov pila 165 mm 5000 r min 18 V AQ ONE 4 Ah s nab je kou a jednou bateri EN OK 03 4010 Cordless circular saw 165 mm 5000 r min 18V AQ ONE 4 Ah with charger and one battery HU OK 03 40...

Страница 20: ...en auf das Brett gelegt werden CZ Pila mus b t v dy um st na na horn stran desky EN The saw must always be placed from above on the board HU Saw mindig tetej re helyezz k a t bla SK P la mus by v dy u...

Страница 21: ...en Hauptschalter loslassen CZ Zapnut za zen Stiskn te a podr te ochranu 2 Stiskn te hlavn vyp na 1 Kdy je za zen v provozu m ete uvolnit ochranu Pro zastaven uvoln te hlavn vyp na EN Switching on the...

Страница 22: ...nu rychlosti a to iv ho momentu v z vislosti na aktu ln m zat en Pokud LED sv t znamen to e je za zen v re imu vysok ho to iv ho momentu EN Automatic speed change function The device has a system of...

Страница 23: ...ni v delem A k sz l k h v delm vel kikapcsolja a f r szt ha t lmelegszik Az akkumul tor jelz je a fenti jelet adja Miut n az eszk z leh lt folytathatja a munk t SK Ochrana pred prehriat m Zariadenie m...

Страница 24: ...tiv l dik Ezt a LED ek jelzik mint a fenti bra Akkor a k sz l k nem kapcsol be vagy szakaszos zemm dban m k dik A f r sz jraind t s hoz az akkumul tort le kell venni be kell helyezni a t lt be s telje...

Страница 25: ...astavte spr vnu hr bku vidite n na stupnici 2 p ku zaistite PL Ustawienie linii ci cia i pochylenia pi y Ustaw jednocze nie lini ci cia i odpowiedni dla niej k t pochylenia pi y Podczas ci cia prostop...

Страница 26: ...sz d l s nek be ll t sa A f r sz v g vonal t s der ksz g t egyszerre ll tsa be Ha mer legesen v gunk 0 ra ll tsuk a m rleget 0 ra 1 laz tsuk meg az any t 3 ll tsuk be a megfelel helyzetet a sk l n s r...

Страница 27: ...ca aj rezy PL Lampa LED Lampa w cza si automatycznie kiedy przyci niesz lekko w cznik g wny Lampa wy czy si po oko o 10 15 sekund po wy czeniu urz dzenia DE LED Lampe Die Lampe schaltet sich automatis...

Страница 28: ...165 x 16 mm pr m r kotou e x up nac pr m r 1 Mont n h del 2 Vnit n podlo ka 3 Vn j krou ek 4 Mont n roub Mont n kl je um st n v pantu na z kladn pily EN Selection of the blade and mounting scheme and...

Страница 29: ...ub proti sm ru hodinov ch ru i ek proti sm ru hodinov ch ru i ek EN Blade assembly and disassembly The clamping screw is tightened left loosened right As shown in the picture above Push the locking me...

Страница 30: ...ann der Staubsauger an eine Kreiss ge angeschlossen werden CZ K kotou ov pile m ete p padn p ipojit vysava EN Optionally the vacuum cleaner can be connected to a circular saw HU Opcion lisan csatlakoz...

Страница 31: ...lcs 1 2 1200 Nm 18 V AQ ONE 4 Ah t lt vel s egy akkumul torral SK Akumul torov r zov u ahov k 1 2 1200 Nm 18 V AQ ONE 4 Ah s nab ja kou a jednou bat riou OK 03 4011 PL 1 Zabierak 2 Prze cznik kierunku...

Страница 32: ...oment 1000 1200 N m PLUdar na minut ENStroke per minute DE Hub pro Minute HU F r si sebess g percenk nt CZ Vrt k za minutu SK Vrt k zamin tu 0 2100 0 1800 0 1000bpm PLRozmiar zabieraka ENCollator size...

Страница 33: ...alter in die Mittelstellung Verriegeln Sie das Ger t immer wenn Sie die Schutzkappen wechseln Trennen Sie die Batterie wenn Sie fertig sind EN Directional switch The switch has 3 positions right left...

Страница 34: ...ik kierunku na lewe obroty REVERS zapali si czerwona dioda na wy wietlaczu Czerwona diona na wy wietlaczu informuje o maksymalnej pr dko ci odkr cania Podczas dokr cania masz wyb r trzech pr dko ci ob...

Страница 35: ...pulzy zdvihu IPM po tan za min tu prev dzky EN Drive control button The LEDs on the display only light up when you trim the main switch The speed switch is located in the base of the impact wrench han...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...40...

Страница 41: ...41...

Отзывы: