Rockford Fosgate Polaris PMX-P2 Скачать руководство пользователя страница 15

15

cionar el tema deseado ( día, noche,)

PREDETERMINACIÓN DE FABRICA

AUDIO – Presione brevemente el botón para tener acceso. Gire 

el botón codificador para seleccionar YES/NO. Seleccionar YES 

repondrá su unidad de nuevo a la configuración predetermi-

nada de la fábrica.

SYSTEM – Presione brevemente el botón del codificador para 

tener acceso. Gire el botón codificador para seleccionar YES/NO. 

Seleccionar YES repondrá su unidad de nuevo a la configuración 

predeterminada de la fábrica.

Funcionamiento Básico

PARA ENCENDER Y APAGAR (ON/OFF) LA UNIDAD.

Presione prolongadamente el botón SRC (encendido) para 

encender la unidad o para apagarla (ON u OFF).

AJUSTE DEL VOLUMEN

Haga girar la perilla del codificador a la izquierda o a la derecha 

al nivel de volumen deseado (0-40). Se visualizará el nivel de 

volumen actual durante el ajuste.

AJUSTE DE LA SALIDA DEL SUBWOOFER

Presione los botones SUB + o SUB- para ajustar el nivel de la 

salida (0-20).

AJUSTE DEL BRILLO DE LA PANTALLA

Presione brevemente el botón SCREEN BRIGHTNESS para 

ajustar el nivel de brillo. Hay dos niveles de brillo.

SELECCIÓN DE UNA FUENTE PARA REPRODUCIR

Presione brevemente el botón SRC para mostrar las distintas 

opciones de fuente (FM TUNER>AM TUNER>WB TUNER>USB>B

LUETOOTH>PANDORA>SIRIUSXM). Use el codificador giratorio o 

presione brevemente SCR para desplazarse por las fuentes.

Operación del sintonizador (FM/AM/WB)

Para operar use el codificador giratorio para seleccionar la 

fuente del sintonizador que quiere escuchar (FM>AM>WB).

Para BUSCAR AUTOMÁTICAMENTE estaciones, presione breve-

mente los botones FWD y REV. Para BUSCAR MANUALMENTE 

estaciones, presione prolongadamente los botones FWD y REV 

para sintonizar la frecuencia deseada.

Para MUTE (silenciar) el TUNER (sintonizador), presione breve-

mente el botón PLAY/PAUSE (reproducción/pausa). 

CONFIGURACIÓN DE BANDAS DE FW

Para acceder a FM BAND SETTINGS, presione brevemente 

el MENU al utilizar la fuente FM TUNER. Esto le permite 

acceso a las configuraciones específicas de FM TUNER 

(FM>PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS>AUTO 

STORE>LOCAL).

PRESETS (PREDETERMINACIONES)

Presione brevemente el botón codificador para acceder a las 

opciones de PRESETS. El uso de esta característica le permite 

ver qué PRESETS se guardan en la unidad.

ADD PRESETS (AGREGAR PREDETERMINACIONES)

Presione brevemente el botón codificador para acceder a la 

opción ADD PRESETS. Tendrá que estar en ambos, la estación 

y el grupo PRESET que quiere ajustar primero (FM1>FM2>FM3). 

Usar esta característica le permite guardar estaciones en la 

unidad. Una vez seleccionado, use el codificador giratorio para 

seleccionar el número PRESET (1-6) en el que quiere guardar la 

estación.

REMOVE PRESETS (ELIMINACIÓN DE PREDETERMINACIONES)

Presione brevemente el botón codificador para acceder a 

la opción REMOVE PRESETS. Tendrá que estar bajo el grupo 

PRESET que quiere ajustar primero (FM1>FM2>FM3). Usar esta 

característica le permite eliminar las estaciones guardadas en la 

unidad. Una vez seleccionado, use el codificador giratorio para 

seleccionar el número PRESET (1-6) de la estación que quiere 

eliminar. 

FM

Presione brevemente el botón codificador para acceder a 

las opciones de FM PRESET (FM1>FM2>FM3). El uso de esta 

característica le permite tener grupos predeterminados de 

sintonizador separados de los que puede escoger. Use el botón 

codificador giratorio para desplazarse a través de los grupos de 

TUNER y presione brevemente para seleccionar el grupo.

AUTO STORE (ALMACENAMIENTO AUTOMÁTICO)

Presione brevemente el botón codificador para acceder a la 

función AUTO STORE. Tendrá que estar bajo el grupo PRESET 

que quiere ajustar primero (FM1>FM2>FM3). Esta característica 

almacena automáticamente predeterminaciones en la unidad. 

Se detiene cuando se haya configurado las predeterminaciones 

1-6. Seleccione el siguiente grupo PRESET y repita para llenar 

el próximo.

LOCAL

Presione brevemente el botón codificador para acceder a las 

opciones de LOCAL. Una vez seleccionado, use el codificador 

giratorio para seleccionar ON u OFF. La opción local sintoniza 

estaciones más cercanas con señales suficientemente fuertes 

para tener buena recepción. En áreas donde la recepción es 

deficiente, cambiar a sintonización distante habilita a la unidad 

a que sintonice estaciones más distantes. La sintonía distante es 

la predeterminación.

CONFIGURACIÓN DE BANDAS DE AM

Para acceder a AM BAND SETTINGS, presione brevemente 

el MENU al utilizar la fuente AM TUNER. Esto le permite 

acceso a las configuraciones específicas de AM TUNER 

(FM>PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS>AUTO 

STORE>LOCAL).

PRESETS

Presione brevemente el botón codificador para acceder a las 

opciones de PRESETS. El uso de esta característica le permite 

ver qué PRESETS se guardan en la unidad.

ADD PRESETS (AGREGAR PREDETERMINACIONES)

Presione brevemente el botón codificador para acceder a la 

opción ADD PRESETS. Tendrá que estar en ambos, la estación 

y el grupo PRESET que quiere ajustar primero (AM1>AM2). 

Usar esta característica le permite guardar las estaciones en la 

unidad. Una vez seleccionado, use el codificador giratorio para 

seleccionar el número PRESET (1-6) en el que quiere guardar la 

estación.

REMOVE PRESETS (ELIMINACION DE PREDETERMINACIONES)

Presione brevemente el botón codificador para acceder a la op-

ción REMOVE PRESETS. Tendrá que estar bajo el grupo PRESET 

que quiere ajustar primero (AM1>AM2). Usar esta característica 

le permite eliminar las estaciones guardadas en la unidad. Una 

vez seleccionado, use el codificador giratorio para seleccionar el 

número PRESET (1-6) de la estación que quiere eliminar.

AM

Presione brevemente el botón codificador para acceder a las 

opciones de FM PRESET (AM1>AM2). El uso de esta característica 

le permite tener grupos de predeterminación de de sintonizador 

separados de los que puede escoger. Use el botón codificador 

giratorio para desplazarse a través de los grupos de TUNER y 

presione brevemente para seleccionar el grupo.

AUTO STORE

Presione brevemente el botón codificador para acceder a la fun-

ción AUTO STORE. Tendrá que estar bajo el grupo PRESET que 

quiere ajustar primero (AM1>AM2). Esta característica almacena 

automáticamente predeterminaciones en la unidad. Se detiene 

cuando se configura las predeterminaciones 1-6. Seleccione el 

siguiente grupo PRESET y repita para completar el siguiente.

LOCAL

Presione brevemente el botón codificador para acceder a las 

opciones de LOCAL. Una vez seleccionado, use el codificador 

giratorio para seleccionar ON u OFF. La opción local sintoniza 

estaciones más cercanas con señales suficientemente fuertes 

para tener buena recepción. En áreas donde la recepción es 

deficiente, cambiar a sintonización distante habilita a la unidad 

Español

Содержание Polaris PMX-P2

Страница 1: ...allation assistance available at 600 South Rockford Drive Tempe Arizona 85281 United States Direct 480 967 3565 Toll Free 800 669 9899 rockfordfosgate com 071619 1230 72994 01 B Printed In China OPERA...

Страница 2: ...designed to provide more reasonable pro tection against harmful interference in a residential installation Operation is subjected to the following two conditions 1 This device may not cause harmful i...

Страница 3: ...FM Frequency Range 87 5MHz 107 9MHz AM Frequency Range 530kHz 1710kHz WB Frequency Range 162 40 162 55 US Canada Tuner Presets 18 FM 12 AM 6 WB Display 2 7 Color TFT Bluetooth 3 0 EDR A2DP 1 3 USB Com...

Страница 4: ...ettings Pressing will give you access to the settings for the active source DIMMER button Pressing this button will allow you to select between the two brightness values for the display PLAY PAUSE but...

Страница 5: ...SUB Press the encoder to adjust the frequency of the crossover 60Hz 80Hz 120Hz APF Press MENU to exit and go back up one level PUNCH EQ Press to access the PUNCH EQ settings Use the rotary encoder to...

Страница 6: ...ss the encoder button to access the PRESETS list Using this feature allows you to see what PRESETS are saved on the unit ADD PRESETS Press the encoder button on the ADD PRESETS option You will need to...

Страница 7: ...S list Using this feature allows you to see what PRESETS are saved on the unit ADD PRESETS Press the encoder button on the ADD PRESETS option You will need to be on both the station you want to add fi...

Страница 8: ...imum volume after initially setting and when it re pairs to the source unit This feature allows you to control the Pandora app from the source unit directly Android users will have to use Bluetooth on...

Страница 9: ...ng direction Reversing the connection direction of the USB device try reinserting The USB device connector is broken Replace with a new USB device USB device is not recognized The USB device is damage...

Страница 10: ...MENT Appuyer bri vement pour acc der aux param tres de CROISE MENT Utiliser l encodeur rotatif pour s lectionner les options de zones de croisement FRONT REAR SUB Effectuer une courte pression sur l e...

Страница 11: ...ions STATIONS PR R GL ES FM FM1 FM2 FM3 Utiliser cette fonction permet d avoir des groupes de stations pr r gl es de tuner s par s parmi lesquels choisir Utiliser le bouton d encodeur rotatif pour fai...

Страница 12: ...te fonction permet de contr ler la lecture partir du p riph rique directe ment de l unit S lectionner l option source BLUETOOTH sur l unit source Pour jouer ou pauser une chanson appuyer bri vement su...

Страница 13: ...r que le mode LOC du tuner est d sactiv P riph riques USB Le p riph rique USB ne peut pas tre ins r Le p riph rique USB a t ins r dans le mauvais sens Inverser le sens de connexion du p riph rique USB...

Страница 14: ...nivel CROSSOVER CRUCE Presione brevemente el bot n para acceder a la configuraci n de CROSSOVER Use el codificador giratorio para seleccionar las opciones de la zona de cruce FRONT REAR SUB Presione...

Страница 15: ...terminados de sintonizador separados de los que puede escoger Use el bot n codificador giratorio para desplazarse a trav s de los grupos de TUNER y presione brevemente para seleccionar el grupo AUTO S...

Страница 16: ...pista y avanzar presione brevemente el bot n FWD Para omitir una pista y retroceder presione brevemente el bot n REV Para acceder a una configuraci n espec fica de BLUETOOTH presione brevemente el bot...

Страница 17: ...spositivo USB en la direcci n equivocada Intente reinsertar de nuevo invirtiendo la direcci n de la conexi n del dispositivo USB El conector del dispositivo USB est roto Cambie por un dispositivo USB...

Страница 18: ...iederholen bis alle EQ Einstellungen vorgenom men wurden Zum Beenden die MENU Taste kurz dr cken und eine Ebene zur ck gehen CROSSOVER Kurz dr cken um auf die CROSSOVER Einstellungen zuzugrei fen Mit...

Страница 19: ...t entfernen Nach der Auswahl mit dem Drehgeber die PRESET Nummer 1 6 des Senders w hlen der entfernt werden soll FM Den Drehgeber Knopf kurz dr cken um auf die Optionen FM PRESET FM1 FM2 FM3 zuzugreif...

Страница 20: ...andeln Der maximale Abstand f r das Kabel betr gt 33 Fu 10 Meter Bluetooth Betrieb Nachdem das Ger t an das Source Ger t gekoppelt ist kann ber diese Funktion die Wiedergabe vom Ger t direkt ber das S...

Страница 21: ...et mit schwachem Signal Sicherstellen dass der Tuner Modus LOC deaktiviert ist USB Ger te USB Ger t kann nicht eingef hrt werden Das USB Ger t wurde in der falschen Richtung eingef hrt Nach Umkehrung...

Страница 22: ...ncoder per ac cedere alla prossima frequenza Ripetere fino a quando tutte le impostazioni EQ sono state completate Premere brevemente il pulsante MENU per uscire e tornare indietro di un livello CROSS...

Страница 23: ...ti distinti del tuner dai quali selezionare Usare il pulsante dell encoder rotativo per scorrere attraverso i gruppi TUNER e premere brevemente per selezionare il gruppo AUTO STORE Salvataggio automat...

Страница 24: ...i controllare la riproduzione dal dispositivo direttamente dall unit Selezionare l opzione fonte BLUETOOTH sull unit di fonte Per riprodurre o sospendere un brano premere brevemente il pulsante PLAY P...

Страница 25: ...a OFF Dispositivi USB Impossibile inserire il dispositivo USB Il dispositivo USB stato inserito nella direzione sbagliata Invertire la direzione di collegamento del dispositivo USB e provare a reinser...

Страница 26: ...26 NOTES...

Страница 27: ...27 NOTES...

Страница 28: ...Rockford s discretion What is Not Covered 1 Damage caused by accident abuse improper installation operations theft water on non Element Ready products 2 Any cost or expense related to the removal or r...

Отзывы: