Rockford Fosgate Polaris PMX-P2 Скачать руководство пользователя страница 14

14

Características de diseño (Fig. 1)
Codificador giratorio

Esta perilla es para ajustar el volumen principal, volúmenes de 

zona, menú de navegación y ajustes de la configuración.

Botón MENU

Este botón le permite acceso a las configuraciones principales 

de la unidad presionando largo tiempo. Si se presiona breve-

mente consigue acceso a las configuraciones de la fuente activa.

Botón SRC (encendido)

Este botón le permite conmutar entre fuentes (presión breve) y 

encender (ON) o apagar (OFF) la unidad (presión prolongada)

Botones SUB

Estos botones le permiten ajustar la salida del subwoofer o de la 

línea de salida posterior UP (ARRIBA) o DOWN (ABAJO) (0-20).

Botón PLAY/PAUSE (REPRODUCCION/PAUSA)

Presione este botón para reproducir o pausar su música. Este 

botón también actúa como MUTE (SILENCIAMIENTO) cuando la 

fuente está en el modo TUNER.

Botón DIMMER (ATENUADOR)

Presionar este botón le permitirá seleccionar entre dos valores 

de brillo para la pantalla.

Botón REV / FWD (REBOBINAR / AVANZAR)

Use este botón para desplazarse hacia atrás y adelante a través 

de canales o pistas presionando brevemente. Si se presiona 

durante largo tiempo se activa el modo de búsqueda manual.

Configuración de la unidad fuente

Para acceder a la configuración de la unidad fuente, 

presione el botón MENU hasta que aparezcan las op-

ciones. Haga girar el codificador para desplazarse por la 

lista de configuraciones y presione brevemente el botón 

del codificador para seleccionar la configuración que desea 

cambiar. (BALANCE>FADER>AUDIO>VOLTAGE GAUGE>BT 

PAIRING>BEEP>TUNER REGION>SOFTWARE>FACTORY DEFAULT)

Esta unidad fuente tiene cero consumo de corriente cuando 

está apagada. Se guardará todas sus configuraciones y predeter-

minaciones junto con la batería de su embarcación durante el 

almacenamiento.

BALANCE

Presione brevemente el botón codificador para acceder al ajuste 

de BALANCE. Haga girar el botón del codificador para configurar  

la salida de BALANCE.

FADER (ATENUADOR)

Presione brevemente el botón codificador para acceder al ajuste 

de FADER. Haga girar el botón del codificador para configurar la 

salida de FADER.

AUDIO

Para acceder a la configuración de AUDIO, presione breve-

mente la opción AUDIO desde la pantalla MENU. Haga girar 

el codificador para desplazarse por la lista de configuracio-

nes y presione brevemente el botón del codificador para 

seleccionar la configuración que desea cambiar. (7 BAND 

EQ>CROSSOVER>PEQ>SOURCE GAIN>INTERNAL AMPLIFIER)

7 BAND EQ (ECUALIZADOR DE 7 BANDAS)

Presione brevemente el botón codificador para acceder a la 

configuración de 7 BAND EQ. Use el codificador giratorio para 

desplazarse por la configuración del EQ. (FLAT > ROCK > CLAS-

SIC > ACOUSTIC > DANCE > ELECTRONIC > HIP-HOP > CUSTOM) 

al configurar CUSTOM EQ, presione brevemente el botón del 

codificador para establecer la primera frecuencia. Una vez 

activo, haga girar el codificador para ajustar la configuración 

de la frecuencia. Presione brevemente de nuevo el botón del 

codificador para acceder a la frecuencia siguiente. Repita hasta 

haber terminado la configuración del EQ. Presione brevemente 

el botón MENU para salir y volver a subir un nivel.

CROSSOVER (CRUCE)

Presione brevemente el botón para acceder a la configuración 

de CROSSOVER. Use el codificador giratorio para seleccionar 

las opciones de la zona de cruce (FRONT>REAR>SUB). Presione 

brevemente el codificador para ajustar la frecuencia del cruce 

(60Hz>80Hz>120Hz>APF). Presione brevemente MENU para salir 

y volver a subir un nivel.

PUNCH EQ

Presione brevemente el botón para acceder a la configuración 

de PUNCH EQ. Use el codificador giratorio para ajustar la ganan-

cia de la salida (0 a 12). Presione brevemente MENU para salir y 

volver a subir un nivel.

Punch EQ es un ecualizador abordo con hasta +18dB a 45Hz y/o 

un refuerzo de hasta +12dB a 12.5kHz

SOURCE GAIN (GANANCIA DE LA FUENTE)

Para ajustar el nivel de ganancia del dispositivo, desp-

lácese a través de las entradas (FM TUNER>AM TUNER>WB 

TUNER>USB>BLUETOOTH>PANDORA) hasta el dispositivo que 

quiere ajustar, presione brevemente el botón del codificador 

para acceder a los ajustes de la ganancia. Haga girar el botón 

codificador para ajustar el nivel de ganancia. (-3dB > -2dB > -1dB 

> 0dB > +1dB > +2dB > +3dB) 

AMPLIFICADOR INTERNO

Presione brevemente el botón para acceder a las opciones 

de AMPLIFICADOR INTERNO. Use el codificador giratorio para 

seleccionar las opciones (ON>OFF). Al usar un amplificador para 

alimentar sus altavoces, seleccione OFF. Si está alimentando sus 

altavoces directamente desde la unidad fuente, seleccione ON 

en INTERNAL AMPLIFIER.

VOLTAGE GAUGE (VOLTIMETRO)

Para mostrar el voltaje del vehículo, presione brevemente el 

botón del codificador en la opción VOLTAGE GAUGE. 

EMPAREJADO DEL DISPOSITIVO BT

Pulse brevemente el botón del encoder para acceder a las 

opciones (DISCOVERABLE>DISPOSITIVO).

DESCUBIERTA

Gire el botón del codificador para seleccionar si la unidad es de-

tectable para el emparejamiento. (ENABLE> DESACTIVAR) Una 

vez habilitada, la unidad fuente es ahora detectable y lista para 

emparejarse a su dispositivo. Abra la configuración de Bluetooth 

en su dispositivo para encontrar la unidad fuente etiquetada 

“Rockford PMX” y seleccione.

DISPOSITIVO

Si selecciona DISPOSITIVO presionando brevemente el botón 

del encoder, podrá cambiar el nombre de la unidad fuente 

con un máximo de 16 caracteres. Esto le da la capacidad de 

tener un nombre único para facilitar la identificación durante 

el emparejamiento del dispositivo. Pulse brevemente el botón 

del encoder para seleccionar la letra que desea cambiar y gire 

el mando para cambiar el valor. Repita el proceso hasta que se 

alcance el nombre deseado.

BEEP (ZUMBIDO)

Presione brevemente el botón codificador para acceder a 

las opciones de BEEP. Haga girar el botón codificador para 

encender y apagar (ON/OFF) el sistema.

REGIÓN DE SINTONIZADOR

Para ajustar, presione brevemente el botón del codificador para 

tener acceso. Haga girar el botón del codificador para seleccio-

nar la REGION DE SINTONIZADOR de su preferencia. (EUROPE > 

USA > RUSSIA > LATIN > ASIA > JAPAN > MIDEAST > AUSTRALIA)

SOFTWARE

VERSION - Presione brevemente el botón del codificador para 

visualizar la versión actual del firmware de la unidad.

UPDATE - Presione brevemente el botón del codificador para 

actualizar el firmware. Siga las instrucciones de la pantalla al 

actualizar.

TEMA

Para ajustar el tema, pulse brevemente el codificador para 

acceder a la función . Girar el botón del codificador para selec-

Español

Содержание Polaris PMX-P2

Страница 1: ...allation assistance available at 600 South Rockford Drive Tempe Arizona 85281 United States Direct 480 967 3565 Toll Free 800 669 9899 rockfordfosgate com 071619 1230 72994 01 B Printed In China OPERA...

Страница 2: ...designed to provide more reasonable pro tection against harmful interference in a residential installation Operation is subjected to the following two conditions 1 This device may not cause harmful i...

Страница 3: ...FM Frequency Range 87 5MHz 107 9MHz AM Frequency Range 530kHz 1710kHz WB Frequency Range 162 40 162 55 US Canada Tuner Presets 18 FM 12 AM 6 WB Display 2 7 Color TFT Bluetooth 3 0 EDR A2DP 1 3 USB Com...

Страница 4: ...ettings Pressing will give you access to the settings for the active source DIMMER button Pressing this button will allow you to select between the two brightness values for the display PLAY PAUSE but...

Страница 5: ...SUB Press the encoder to adjust the frequency of the crossover 60Hz 80Hz 120Hz APF Press MENU to exit and go back up one level PUNCH EQ Press to access the PUNCH EQ settings Use the rotary encoder to...

Страница 6: ...ss the encoder button to access the PRESETS list Using this feature allows you to see what PRESETS are saved on the unit ADD PRESETS Press the encoder button on the ADD PRESETS option You will need to...

Страница 7: ...S list Using this feature allows you to see what PRESETS are saved on the unit ADD PRESETS Press the encoder button on the ADD PRESETS option You will need to be on both the station you want to add fi...

Страница 8: ...imum volume after initially setting and when it re pairs to the source unit This feature allows you to control the Pandora app from the source unit directly Android users will have to use Bluetooth on...

Страница 9: ...ng direction Reversing the connection direction of the USB device try reinserting The USB device connector is broken Replace with a new USB device USB device is not recognized The USB device is damage...

Страница 10: ...MENT Appuyer bri vement pour acc der aux param tres de CROISE MENT Utiliser l encodeur rotatif pour s lectionner les options de zones de croisement FRONT REAR SUB Effectuer une courte pression sur l e...

Страница 11: ...ions STATIONS PR R GL ES FM FM1 FM2 FM3 Utiliser cette fonction permet d avoir des groupes de stations pr r gl es de tuner s par s parmi lesquels choisir Utiliser le bouton d encodeur rotatif pour fai...

Страница 12: ...te fonction permet de contr ler la lecture partir du p riph rique directe ment de l unit S lectionner l option source BLUETOOTH sur l unit source Pour jouer ou pauser une chanson appuyer bri vement su...

Страница 13: ...r que le mode LOC du tuner est d sactiv P riph riques USB Le p riph rique USB ne peut pas tre ins r Le p riph rique USB a t ins r dans le mauvais sens Inverser le sens de connexion du p riph rique USB...

Страница 14: ...nivel CROSSOVER CRUCE Presione brevemente el bot n para acceder a la configuraci n de CROSSOVER Use el codificador giratorio para seleccionar las opciones de la zona de cruce FRONT REAR SUB Presione...

Страница 15: ...terminados de sintonizador separados de los que puede escoger Use el bot n codificador giratorio para desplazarse a trav s de los grupos de TUNER y presione brevemente para seleccionar el grupo AUTO S...

Страница 16: ...pista y avanzar presione brevemente el bot n FWD Para omitir una pista y retroceder presione brevemente el bot n REV Para acceder a una configuraci n espec fica de BLUETOOTH presione brevemente el bot...

Страница 17: ...spositivo USB en la direcci n equivocada Intente reinsertar de nuevo invirtiendo la direcci n de la conexi n del dispositivo USB El conector del dispositivo USB est roto Cambie por un dispositivo USB...

Страница 18: ...iederholen bis alle EQ Einstellungen vorgenom men wurden Zum Beenden die MENU Taste kurz dr cken und eine Ebene zur ck gehen CROSSOVER Kurz dr cken um auf die CROSSOVER Einstellungen zuzugrei fen Mit...

Страница 19: ...t entfernen Nach der Auswahl mit dem Drehgeber die PRESET Nummer 1 6 des Senders w hlen der entfernt werden soll FM Den Drehgeber Knopf kurz dr cken um auf die Optionen FM PRESET FM1 FM2 FM3 zuzugreif...

Страница 20: ...andeln Der maximale Abstand f r das Kabel betr gt 33 Fu 10 Meter Bluetooth Betrieb Nachdem das Ger t an das Source Ger t gekoppelt ist kann ber diese Funktion die Wiedergabe vom Ger t direkt ber das S...

Страница 21: ...et mit schwachem Signal Sicherstellen dass der Tuner Modus LOC deaktiviert ist USB Ger te USB Ger t kann nicht eingef hrt werden Das USB Ger t wurde in der falschen Richtung eingef hrt Nach Umkehrung...

Страница 22: ...ncoder per ac cedere alla prossima frequenza Ripetere fino a quando tutte le impostazioni EQ sono state completate Premere brevemente il pulsante MENU per uscire e tornare indietro di un livello CROSS...

Страница 23: ...ti distinti del tuner dai quali selezionare Usare il pulsante dell encoder rotativo per scorrere attraverso i gruppi TUNER e premere brevemente per selezionare il gruppo AUTO STORE Salvataggio automat...

Страница 24: ...i controllare la riproduzione dal dispositivo direttamente dall unit Selezionare l opzione fonte BLUETOOTH sull unit di fonte Per riprodurre o sospendere un brano premere brevemente il pulsante PLAY P...

Страница 25: ...a OFF Dispositivi USB Impossibile inserire il dispositivo USB Il dispositivo USB stato inserito nella direzione sbagliata Invertire la direzione di collegamento del dispositivo USB e provare a reinser...

Страница 26: ...26 NOTES...

Страница 27: ...27 NOTES...

Страница 28: ...Rockford s discretion What is Not Covered 1 Damage caused by accident abuse improper installation operations theft water on non Element Ready products 2 Any cost or expense related to the removal or r...

Отзывы: