background image

CERTIFICAT DE GARANTIE 

 Garantie totale 1 an  

WARRANTY CERTIFICATE 

 Full 1-year warranty 

GARANTIESCHEIN 

 Garantielaufzeit 1 Jahr  

Type: FRITEUSE

Type: DEEP FRYER

Typ: FRITTEUSE

Nom Du Produit: CRUNCHY

Name Of Product: CRUNCHY

Name Des Produkts: CRUNCHY

Appareil exclusivement destiné à une utilisation domestique.

Unit solely designed for household use.

Gerät ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt.

INFORMATION AU CONSOMMATEUR SUR LA GARANTIE

CONSUMER INFORMATION ABOUT THE WARRANTY

VERBRAUCHERINFORMATIONEN ÜBER DIE GARANTIE

l’appareil désigné ci-dessus est garanti durant une année  contre tout défaut de fabrication.

Cette garantie prend effet à compter de la date de l’achat. Pour être valable, ce certificat de garantie doit être :

1.  Soit certifié par le vendeur (date & cachet). Il doit être joint à l’appareil en cas de réparation sous garantie.

2.  Soit la facture d’achat doit être jointe à l’appareil en cas de réparation sous garantie.

- L’appareil doit être retourné dans son emballage d’origine.

- Cette garantie ne couvre pas l’usure normale. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages éventuels causés par un usage ou une 

installation incorrecte, impropre, erronée, déraisonnable, non conforme à la notice, ou par des réparations effectuées par un personnel non qualifié.

Sur les accessoires

en cas de :

- Modification des caractéristiques de l’appareil.

- Du non respect des prescriptions d’utilisation.

- Ou lorsqu’une cause étrangère à l’appareil est responsable de sa défaillance (incendie, foudre, humidité, exposition à une chaleur intense, sustentions 

du réseau électrique, casse, transport sans précaution, bris par chute ou par choc …).

The unit indicated above is guaranteed against any manufacturing defect for a period of one year.

This warranty will take effect from the date of purchase. In order to be valid, this warranty certificate must be:

1. Certified by the vendor (date and stamp). It must be enclosed with the unit for all repairs under warranty; or

2. The invoice must be enclosed with the unit for all repairs under warranty.

- The unit must be returned in its original packaging.-The warranty does not cover normal wear. The manufacturer may not be held liable for any 

possible damage caused by incorrect, inappropriate, faulty or unreasonable use or installation, or which is not compliant with instructions, or for any 

repairs carried out by non-qualified personnel

on accessories

in case of:

- Modifications to the characteristics of the unit;

- Non-compliance with instructions for use; or When a cause unconnected with the unit is responsible for its failure (fire, lightning, damp, exposure to 

intense heat,

overvoltage in the electricity supply, breakage, transport without necessary precautions, breakage due to a fall or an impact, etc.).

Das oben bezeichnete Gerät hat eine Garantie gegen Fertigungsmängel von einem Jahr.

Diese Garantie läuft ab dem Kaufdatum. Dieser Garantieschein ist nur gültig, wenn Folgendes zutrifft:

1. Er wird durch den Verkäufer bestätigt (Datum und Stempel). Er muss dem Gerät bei einer Garantiereparatur beigelegt werden.

2. Oder die Kaufquittung muss dem Gerät bei einer Garantiereparatur beigelegt werden.

- Das Gerät muss in seiner Originalverpackung zurückgeschickt werden.

- Diese Garantie deckt nicht den normalen Verschleiß ab. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für eventuelle Schäden, die durch einen falschen 

Gebrauch oder eine fehlerhafte, ungeeignete, irrtümliche, unangemessene, nicht der Anleitung entsprechende Installation oder Reparaturen verursacht 

wurden, die durch nicht dafür qualifizierte Personen durchgeführt wurden.

Für Zubehör:

Im Fall von:

- Änderungen der technischen Daten des Geräts

- Nichteinhaltung der Bedienungsanleitung

- Oder wenn eine nicht dem Gerät zuzuordnende Ursache für den Fehler verantwortlich ist (Brand, Blitzschlag, Feuchtigkeit, außergewöhnliche Hitze, 

Überspannungen im

Stromnetz, Bruch, Transport ohne Vorsichtsmaßnahme, Herunterfallen, Stöße etc.)

CACHET DU VENDEUR

 

VENDOR’S STAMP

 

HÄNDLERSTEMPEL

 

FR

EN

DE

Содержание CRUNCHY

Страница 1: ...CRUNCHY robusta fr FRITEUSE DEEP FRYER FRITTEUSE MANUEL D UTILISATION INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG...

Страница 2: ...must be enclosed with the unit for all repairs under warranty or 2 The invoice must be enclosed with the unit for all repairs under warranty The unit must be returned in its original packaging The war...

Страница 3: ...3 FR DE EN Mode d emploi partir de la page 5 Instruction manual starting on page 10 Gebrauchsanleitung ab Seite 15...

Страница 4: ...envoyer l appareil au plus proche service de maintenance autoris pour examen r paration ou r glage La liste des SAV figure sur le site www robusta fr rubrique SAV 9 L utilisation d l ments accessoires...

Страница 5: ...rectement ins r dans le support en acier inox Appuyer une fois sur pour mettre en marche la friteuse Appuyer une seconde fois sur pour arr ter la friteuse Appuyer sur l interrupteur de temp rature pou...

Страница 6: ...use est en fonctionnement et il est possible de choisir la temp rature estim e comme tant n cessaire S lection de la temp rature programmer le temps de cuisson l aide des interrupteurs de temp rature...

Страница 7: ...l aide d eau chaude additionn e d un peu de liquide vaisselle et d une ponge ou placer ces l ments dans un lave vaisselle pour les nettoyer Placer le bac aussi verticalement que possible dans le lave...

Страница 8: ...vie avec les orduresm nag res mais d posez le dans un point de collecte appropri pour son recyclage Vous aiderez ainsi prot ger l environnement Note les produits lectriques et lectroniques contiennen...

Страница 9: ...n 11 Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids 12 turn any control to off when plug or remove plug from wall outlet 13 Do not use appliance for othe...

Страница 10: ...he control box has been inserted correctly into the stainless steel base Press once to switch the fryer on Press a second time to switch the fryer off Press the temperature switch to select a temperat...

Страница 11: ...you need Temperature selection Program in the cooking time using the temperature switches to select temperature Temperature on the screen display as 130 C 150 C 170 C 190 C 130 C one press one selecti...

Страница 12: ...NG YOUR APPLIANCE Between fryers the sealed lid of your fryer allows you to store the oil inside the appliance The fryer must be stored at room tempe rature Wrap cord loosely and place into cord stora...

Страница 13: ...r to respect the local regulations hand in the non working electrical equipments to an appropriate waste disposal center Note electrical and electronic products contain Dangerous substances prethatsen...

Страница 14: ...pr fen reparieren oder einstellen zu lassen Die Liste der Kundendienststellen finden Sie auf www robusta fr Rubrik Kundendienst 9 Die Verwendung von Zubeh r das vom Hersteller des Ger ts nicht empfohl...

Страница 15: ...t wurde Dr cken Sie einmal auf um die Fritteuse in Betrieb zu nehmen Dr cken Sie ein zweites Mal auf um die Fritteuse anzuhalten Dr cken Sie auf den Temperaturschalter um eine Temperatur zwischen 130...

Страница 16: ...n Betrieb und Sie k nnen die gew nschte Temperatur ausw hlen Auswahl der Temperatur Programmieren Sie die Garzeit mit dem Temperaturschalter zur Auswahl der Temperatur Die Temperatur wird auf dem Bild...

Страница 17: ...gen Sie diese Elemente in einen Geschirrsp l er Setzen Sie die Schale so senkrecht wie m glich in den Geschirrsp ler und vergewissern Sie sich dass er nicht mit den Sp larmen zusammenst t Da der Decke...

Страница 18: ...den Hausm ll F r die fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die ffentlichen Sammelstellen in ihrer Gemeinde Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und ber ggf vorhandene Menge...

Страница 19: ...19 robusta fr...

Отзывы: