background image

28

robbe Modellsport GmbH & Co.KG

Metzloserstraße 38 · D-36355 Grebenhain

Technische Hotline: +49 (0)66 44 / 87-777 · [email protected]

Handelsregister: Amtsgericht Gießen HRA 2722

Persönlich haftender Gesellschafter: 

robbe Modellsport Beteiligungs GmbH Gießen / HRB 5793 · Geschäftsführer: E. Dörr 

Irrtum und technische Änderungen vorbehalten · Copyright robbe-Modellsport 2013

Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung der robbe-Modellsport GmbH & Co.KG

robbe Modellsport GmbH & Co. KG hereby declares that this 

device conforms to the fundamental requirements and other 

relevant regulations of the corresponding EC Directive. You can 

read the original Conformity Declaration on the Internet at www.

robbe.com: click on the „Conformity Declaration“ logo button 

which you will find next to the corresponding device description.

This symbol means that you should dispose of electrical and 

electronic equipment separately from the household waste 

when it reaches the end of its useful life. 

Take your unwanted equipment to your local council collection 

point or recycling centre. This requirement applies to member 

countries of the European Union as well as other non-European 

countries with a separate waste collection system.

Par la présente, la société robbe Modellsport GmbH & Co. 

KG déclare que cet appareil est conforme avec les exigences 

fondamentales et les autres prescriptions de la directive CE 

correspondante. Vous trouverez l‘original de la déclaration 

de conformité sur Internet à l‘adresse wwww.robbe.com, à la 

description de l‘appareil en question en cliquant sur le bouton 

portant le logo « Déclaration de conformité ». 

Ce symbole signifie que les petits appareils électriques et élec-

troniques en fin de vie doivent être mis au rebut séparément 

des ordures ménagères. 

Portez-les dans les collecteurs communaux appropriés ou un 

centre de recyclage spécialisé. Cette remarque s’applique aux 

pays de la Communauté européenne et aux autres pays euro-

péens pourvus d’un système de collecte spécifique.

Con la presente robbe Modellsport GmbH & Co.  KG dichiara 

che questo apparecchio è conforme ai requisiti base e ad altre 

disposizioni rilevanti della relativa direttiva CE.

Questo simbolo indica che al termine del loro utilizzo gli appa-

recchi elettronici di dimensioni limitate devono essere smaltiti 

separatamente. 

Smaltire l‘apparecchio presso gli appositi punti di raccolta, 

come i punti autorizzati dal comune. Questo vale per tutti i 

Paesi dell‘Unione Europea e per tutti gli altri Paesi europei che 

attuano la raccolta differenziata dei rifiuti.

Building instructions - PAULA IV 

No. 1198

Notice de construction PAULA IV 

réf. 1198

Istruzioni di montaggio PAULA IV 

No. 1198

Содержание PAULA IV

Страница 1: ...Building Instructions PAULA IV No 1198 Notice de construction PAULA IV r f 1198 Istruzioni di montaggio PAULA IV No 1198...

Страница 2: ...or details of tools and accessories Dear customer Congratulations on your choice of a factory assembled mo del boat from the robbe Modellsport range Many thanks for placing your trust in us Introducti...

Страница 3: ...o prepare a simple jig for bending and soldering the individual railing sections Clean up all soldered joints carefully All metal parts must be rubbed down with fine abrasive paper and de greased befo...

Страница 4: ...el can result in serious personal injury and damage to property Since the manufacturer and vendor are not in a position to check that your models are built and operated correctly all we can do is brin...

Страница 5: ...color peinture en bombe noir profond r f 55400015 ro color jaune colza r f 55440001 ro color gris trafic r f 55440006 Outillage et accessoires de montage Cf catalogue g n ral robbe Cher Client Vous a...

Страница 6: ...ture poncez et d graissez les l ments m talliques Isoler les soudures de liaison et d enfichage avec de la gaine thermor tractable Recommandations concernant la peinture R alisez la mise en peinture d...

Страница 7: ...ques un soin artisanal et un comportement conscient du point de vue de la s curit Des erreurs ou un manque d application lors de la construction ou du pilotage sont susceptibles de provoquer des domma...

Страница 8: ...10 Bianco puro ro color Nr 55400014 Rosso segnaletico ro color Nr 55400005 Nero intenso ro color Nr 55400015 Giallo colza ro color Nr 55440001 Grigio segnaletico ro color Nr 55440006 Per utensili e au...

Страница 9: ...iata In alternativa per saldare e piegare i singoli orli di murata si pu creare a propria discrezione un dispositivo Pulire bene turri i punti da saldare Sgrassare e limare tutte le parti metalliche p...

Страница 10: ...ichiedono capacit tecniche ma nualit e un comportamento coscienzoso Errori o trascuratezze durante il montaggio o l uso potrebbero provo care lesioni o danni materiali Dal momento che n il produttore...

Страница 11: ...mapiuma spugna o feltro Staccare i pezzi dalla piastra A Incollare i pezzi su un supporto piano conformemente al disegno Una volta asciugata la colla levigare e verniciare A vernice asciugata ricoprir...

Страница 12: ...motore Incollare il rinforzo 1 3 a filo e al centro sotto l angolo di poppa sel ponte 1 2 Incollare il rinforzo 1 4 sotto la fessura piccola Avvitare il portello di boccaporto 1 6 con le viti 1 7 al...

Страница 13: ...r l arbre sans le fixer Fixez le moteur lectrique 1 16 non contenu dans la bo te de construction avec les vis 1 17 et les rondelles ventails 1 18 sur le supports doubles 1 15 Glissez l unit moteur lec...

Страница 14: ...s l ments n cessaires de la plaque frais e C Collez ensemble 2 1 2 10 comme indiqu Ce faisant veillez absolument la position du couple 2 2 noter les crans 2 6 servent de fixation du servo de grue amov...

Страница 15: ...s mutuellement avec les vis indiqu es sur le servo et la m che de gouver nail Fase di montaggio 2 Pagina 11 Timone con comando Incollare l unit di fissaggio del servo e la piastra RC al centro dello...

Страница 16: ...r bloquer le mouvement ventuel du levier Il est possible maintenant de coller le pont et la coque Poncez tout le pourtour Fase di montaggio 3 Ponte Pagina 13 Applicare ai tiranti 3 16 e 3 18 i rispett...

Страница 17: ...s de 4 1 4 4 doit tre coll la paroi ext rieure et 4 8 la paroi int rieure Explication le l ger cart diff rent des al sa ges compense l angle inclin des l ments 4 1 Installez la biellette 4 7 avec la v...

Страница 18: ...es de ch ssis de fen tre Cet cart constitue simultan ment la but e des l ments de fen tre mettre en place plaque frais e D Pour un meilleur contr le du collage des ch ssis il est possible de l assurer...

Страница 19: ...ires de la plaque frais e C Assemblez les l ments 5 21 5 25 Les l ments 5 26 sont con us comme supports pour la superstructure Ils emp chent l extration de la totalit de la superstructure hors de la c...

Страница 20: ...50 5 52 disposent d un certain cart par rapport l ar te arri re du toit Fermez le tube de m t 5 37 en haut avec les l ments 5 38 5 40 Munir le porte radar 5 41 du renfort triangulaire 5 42 glissez le...

Страница 21: ...6 8 dans le d gagement de 6 4 Collez le liston de d fense 6 9 fleur l arri re longitudi nalement sur la paroi arri re de la coque Positionnez la bitte d amarrage crois e double 6 10 comme indiqu Accro...

Страница 22: ...ill then slow down marke dly If the model is unable to reach the bank set the throttle to the Stop position and wait about three minutes In this time the battery will recover sufficiently to allow the...

Страница 23: ...oter vers la fin du temps d utilisation l accu faiblit ra pidement et le mod le ralentit de mani re sensible Si le mod le n tait plus en mesure d atteindre la berge il est in dispensable de ramener le...

Страница 24: ...dello nelle vicinanze di nuotatori o imbar cazioni Avvertenza verso la fine del tempo di utilizzo la batteria si esaurisce molto velocemente e il modello perde sensi bilmente velocit Se il modello non...

Страница 25: ...ad for connecting and charging the batteries 1 x TAM gold contact socket pack of 5 No 4060 1 x TAM gold contact plug pack of 5 No 4061 1 x High flex stranded cable 1 5mm No 4089 Building instructions...

Страница 26: ...e 7 Mise en place de l ensemble de radiocommande Sch ma lectrique R cepteur Accu 6 volts Accu 6 volts Charger R alisez un cordon Y de raccordement ou de charge des accus 1x connecteur femelle TAM cont...

Страница 27: ...LA IV No 1198 Fase di montaggio 7 Montaggio sistema RC Schema elettrico Ricevente Batteria 6V Batteria 6V Carica Realizzazione di un cavo V per collegamento accumulatore o ricarica 1x Connettore Femmi...

Страница 28: ...r la pr sente la soci t robbe Modellsport GmbH Co KG d clare que cet appareil est conforme avec les exigences fondamentales et les autres prescriptions de la directive CE correspondante Vous trouverez...

Отзывы: