background image

9

Building instructions - PAULA IV 

No. 1198

Notice de construction PAULA IV 

réf. 1198

Istruzioni di montaggio PAULA IV 

No. 1198

presenta un colore diverso, viene prima adattato al modello, 
in seguito laccato e infine viene avvitato o incollato al modello. 

Se si desidera una verniciatura multicolore, effettuare le deli-
mitazioni con del nastro adesivo trasparente o con delle ban-
de in PVV - non usare nastro di carta. Rimuovere il nastro 
quando il colore si è ben asciugato.
Prima di incollare, levigare i punti da incollare dei pezzi gia 
verniciati. 
Consigliamo vernici a base acrilica o a resina sintetica. 

Per la verniciatura è possibile orientarsi secondo l'immagine 
del cartonaggio.

Indicazioni per determinare la linea di 

galleggiamento e per la verniciatura

Stabilire prima della verniciatura la costru-
zione della linea di galleggiamento (CWL), 
poichè essa rappresenta la separazione tra 
verniciatura sommersa e non.
Per impostare la linea di galleggiamento ter-
minare al meglio il dispositivo rappresentato nel disegno.
Sul disegno è presente la posizione della linea di galleggiamento. 

Mettere lo scafo sul piedistallo e caricare, in modo che non 
possa scivolare.
Il piedistallo allora viene posizionato in basso in modo che il 
segno della CWL sullo scafo mostri avanti e dietro la stessa 
distanza dal fondo. Con il dispositivo regolato precedente-
mente all'altezza corretta, viene segnata la linea di galleggia-
mento completa.
 

Indicazioni per il radiocomando

Per guidare il modello è sufficiente un radiocomando a 2 ca-
nali.
Consigliamo di installare i componenti RC previsti.
Per la messa in funzione seguire le istruzioni allegate.
Fissare i connettori elettrici nello scafo in modo che non ent-
rino incontatto con l'acqua.

Le parti visibili vengono stuccate dopo gli ultimi lavori di incol-
laggio e prima della verniciatura.

Indicazioni per i lavori di incollaggio

Utilizzare solo i collanti consigliati.
Attenersi alle indicazioni di lavorazione del prodottore della 
colla.
Adattare prima "a secco" tutti i componenti prima di incollarli.
Stendere uniformemente Stabilit-Express, facendo attenzio-
ne a che non si formino fili di colla spessi.
Accoppiare e incollare ermeticamente tutti i punti di incollaggio 
sullo scafo dai quali potrebbe penetrare acqua (appoggio timo-
ne, tubo asse portaelica ecc.), utilizzando la Stabilit-Express. 

Dopo l'applicazione della colla, mantenere le parti in posizio-
ne con l'aiuto di una molletta o di nastro adesivo.
Per prendere piccole quantità di colla istantanea, adoperare 
un chiodo o un filo metallico sottile.

Indicazioni per i lavori di saldatura

Per il sostegno del parapetto e di parti simili, effettuare sal-
dature brevi ma ad alta temperatura, altrimenti la plastica 
(struttura, piattaforme ecc.) potrebbe essere danneggiata. In 
alternativa per saldare e piegare i singoli orli di murata si può 
creare a propria discrezione un dispositivo.
Pulire bene turri i punti da saldare. Sgrassare e limare tutte le 
parti metalliche prima di verniciarle. Isolare i punti da saldare 
sulle connessioni cavo o spina con del termoretrattile.

Indicazioni per la verniciatura

Eseguire la sequenza di verniciatura dei singoli componenti 
a propria discrezione.
Chiudere le fughe tra i singoli pezzi di plastica con dello stuc-
co per plastica, ad esempio il robbe-rostuff-micro, infine lima-
re per rimuovere gli eccessi.
Prima della verniciatura lavare le parti in plastica con ben-
zina (non Nitro) dopo tale operazione toccare il meno 
possibile. Prima di verniciare lo scafo consigliamo di 
trattarlo con un wash primer e di levigarla finemente. 

Se desiderate una verniciatura perfetta e pulita, verniciare 
sempre per sezioni. Ciò significa che ogni singolo pezzo che 

Avvertenze generali per il montaggio

Indicazioni per i pezzi prestampati

Dopo aver tagliato i pezzi intagliati, levigare i bordi con carta 
vetrata.
In  base alle misure indicate e alle marcature in figura, effet-
tuare i fori sui pezzi intagliati.

Indicazioni per la piastra con pezzi fresati

Questo kit di montaggio contiene una piastra con pezzi fre-
sati.
I pezzi  presentano interruzioni dei contorni (circa metà 
dello spessore della piastra) per evitare la caduta durante 
il trasporto. Per staccare i pezzi si dovrebbe utilizzare uno 
scalpellino o un coltello da balsa ben affiilato.
Staccare soltanto i pezzi relativi alla fase di montaggio in ese-
cuzione, per facilitare l'identificazione dei pezzi rimasti.
Nel manuale di montaggio è rappresentato un foglio DIN A4 
con disegni rimpiccioliti della piastra e la numerazione delle 
fasi di montaggio.
Per motivi di produzione vengono prodotti da raggi concavi, 
cioè con angoli verso l'interno. In alcuni casi è necessario 
staccare questi raggi con una lima o con un coltello da balsa 
ben affilato. Tali raggi sono segnalati sul disegno da questo 
simbolo (!).
Prima di incollare mettere insieme i pezzi dei singoli gruppi di 
montaggio per verificare la posizione e l'esattezza dei pezzi.
Poiché la maggior parte dei contorni è stata fresata, è possi-
bile un piccolo spostamento della dentatura all'interno dei fori 
allungati. Questo è molto utile per realizzare i gruppi di mon-
taggio più complessi, ma presuppone un esatto allineamento 
dei contorni esterni.
Le piccole fessure risultanti possono essere utilizzate per in-
collaggi con la colla istantanea.
I pezzi angolati tra di loro, devono essere posizionati con i 
punti di contatto perfettamente combacianti, un'imprecisione 
nella somma di tutti i pezzi da collegare rende difficile alla fine 
il posizionamento preciso del gruppo di montaggio.
La sequenza crescente del numero del livello di montaggio, 
deve contribuire all'ordine dei componenti da montare. Que-
sto non è sempre realizzabile al 100%, ma comunque do-
vrebbe valere come direttiva.

Содержание PAULA IV

Страница 1: ...Building Instructions PAULA IV No 1198 Notice de construction PAULA IV r f 1198 Istruzioni di montaggio PAULA IV No 1198...

Страница 2: ...or details of tools and accessories Dear customer Congratulations on your choice of a factory assembled mo del boat from the robbe Modellsport range Many thanks for placing your trust in us Introducti...

Страница 3: ...o prepare a simple jig for bending and soldering the individual railing sections Clean up all soldered joints carefully All metal parts must be rubbed down with fine abrasive paper and de greased befo...

Страница 4: ...el can result in serious personal injury and damage to property Since the manufacturer and vendor are not in a position to check that your models are built and operated correctly all we can do is brin...

Страница 5: ...color peinture en bombe noir profond r f 55400015 ro color jaune colza r f 55440001 ro color gris trafic r f 55440006 Outillage et accessoires de montage Cf catalogue g n ral robbe Cher Client Vous a...

Страница 6: ...ture poncez et d graissez les l ments m talliques Isoler les soudures de liaison et d enfichage avec de la gaine thermor tractable Recommandations concernant la peinture R alisez la mise en peinture d...

Страница 7: ...ques un soin artisanal et un comportement conscient du point de vue de la s curit Des erreurs ou un manque d application lors de la construction ou du pilotage sont susceptibles de provoquer des domma...

Страница 8: ...10 Bianco puro ro color Nr 55400014 Rosso segnaletico ro color Nr 55400005 Nero intenso ro color Nr 55400015 Giallo colza ro color Nr 55440001 Grigio segnaletico ro color Nr 55440006 Per utensili e au...

Страница 9: ...iata In alternativa per saldare e piegare i singoli orli di murata si pu creare a propria discrezione un dispositivo Pulire bene turri i punti da saldare Sgrassare e limare tutte le parti metalliche p...

Страница 10: ...ichiedono capacit tecniche ma nualit e un comportamento coscienzoso Errori o trascuratezze durante il montaggio o l uso potrebbero provo care lesioni o danni materiali Dal momento che n il produttore...

Страница 11: ...mapiuma spugna o feltro Staccare i pezzi dalla piastra A Incollare i pezzi su un supporto piano conformemente al disegno Una volta asciugata la colla levigare e verniciare A vernice asciugata ricoprir...

Страница 12: ...motore Incollare il rinforzo 1 3 a filo e al centro sotto l angolo di poppa sel ponte 1 2 Incollare il rinforzo 1 4 sotto la fessura piccola Avvitare il portello di boccaporto 1 6 con le viti 1 7 al...

Страница 13: ...r l arbre sans le fixer Fixez le moteur lectrique 1 16 non contenu dans la bo te de construction avec les vis 1 17 et les rondelles ventails 1 18 sur le supports doubles 1 15 Glissez l unit moteur lec...

Страница 14: ...s l ments n cessaires de la plaque frais e C Collez ensemble 2 1 2 10 comme indiqu Ce faisant veillez absolument la position du couple 2 2 noter les crans 2 6 servent de fixation du servo de grue amov...

Страница 15: ...s mutuellement avec les vis indiqu es sur le servo et la m che de gouver nail Fase di montaggio 2 Pagina 11 Timone con comando Incollare l unit di fissaggio del servo e la piastra RC al centro dello...

Страница 16: ...r bloquer le mouvement ventuel du levier Il est possible maintenant de coller le pont et la coque Poncez tout le pourtour Fase di montaggio 3 Ponte Pagina 13 Applicare ai tiranti 3 16 e 3 18 i rispett...

Страница 17: ...s de 4 1 4 4 doit tre coll la paroi ext rieure et 4 8 la paroi int rieure Explication le l ger cart diff rent des al sa ges compense l angle inclin des l ments 4 1 Installez la biellette 4 7 avec la v...

Страница 18: ...es de ch ssis de fen tre Cet cart constitue simultan ment la but e des l ments de fen tre mettre en place plaque frais e D Pour un meilleur contr le du collage des ch ssis il est possible de l assurer...

Страница 19: ...ires de la plaque frais e C Assemblez les l ments 5 21 5 25 Les l ments 5 26 sont con us comme supports pour la superstructure Ils emp chent l extration de la totalit de la superstructure hors de la c...

Страница 20: ...50 5 52 disposent d un certain cart par rapport l ar te arri re du toit Fermez le tube de m t 5 37 en haut avec les l ments 5 38 5 40 Munir le porte radar 5 41 du renfort triangulaire 5 42 glissez le...

Страница 21: ...6 8 dans le d gagement de 6 4 Collez le liston de d fense 6 9 fleur l arri re longitudi nalement sur la paroi arri re de la coque Positionnez la bitte d amarrage crois e double 6 10 comme indiqu Accro...

Страница 22: ...ill then slow down marke dly If the model is unable to reach the bank set the throttle to the Stop position and wait about three minutes In this time the battery will recover sufficiently to allow the...

Страница 23: ...oter vers la fin du temps d utilisation l accu faiblit ra pidement et le mod le ralentit de mani re sensible Si le mod le n tait plus en mesure d atteindre la berge il est in dispensable de ramener le...

Страница 24: ...dello nelle vicinanze di nuotatori o imbar cazioni Avvertenza verso la fine del tempo di utilizzo la batteria si esaurisce molto velocemente e il modello perde sensi bilmente velocit Se il modello non...

Страница 25: ...ad for connecting and charging the batteries 1 x TAM gold contact socket pack of 5 No 4060 1 x TAM gold contact plug pack of 5 No 4061 1 x High flex stranded cable 1 5mm No 4089 Building instructions...

Страница 26: ...e 7 Mise en place de l ensemble de radiocommande Sch ma lectrique R cepteur Accu 6 volts Accu 6 volts Charger R alisez un cordon Y de raccordement ou de charge des accus 1x connecteur femelle TAM cont...

Страница 27: ...LA IV No 1198 Fase di montaggio 7 Montaggio sistema RC Schema elettrico Ricevente Batteria 6V Batteria 6V Carica Realizzazione di un cavo V per collegamento accumulatore o ricarica 1x Connettore Femmi...

Страница 28: ...r la pr sente la soci t robbe Modellsport GmbH Co KG d clare que cet appareil est conforme avec les exigences fondamentales et les autres prescriptions de la directive CE correspondante Vous trouverez...

Отзывы: