background image

24

Building instructions - PAULA IV 

No. 1198

Notice de construction PAULA IV 

réf. 1198

Istruzioni di montaggio PAULA IV 

No. 1198

Prestare la massima attenzione durante le verifiche di 

funzionamento del motore:

-  Accendere sempre prima la trasmittente.  
-  Far funzionare il motore sempre e solo brevemente e len-

tamente.

- Innanzitutto staccare il collegamento batteria-regolatore, 

poi spegnere la trasmittente!

Attenzione!

 Quando si lavora sull'imbarcazione con la bat-

teria di alimentazione collegata, assicurarsi sempre che l' 
elica possa muoversi liberamente. Non   mettere mai le 
mani nell'area di rotazione delle eliche: pericolo di ferimen-
ti!

Trimmaggi

-  Mettere il modello pronto al funzionamento in una vasca da 

bagno.

-  Utilizzando i componenti robbe consigliati, si ottiene auto-

maticamente l'immersione fino alla linea di galleggiamento 
di progetto (CWL).  Per il trimmaggio le batterie possono 
essere spostate longitudinalmente e i componenti RC late-
ralmente.

-  Nel caso si utilizzino altri componenti RC, il modello deve 

essere nuovamente trimmato.

-  Dopo aver caricato tutte le batterie, il modello è pronto per 

il viaggio inaugurale.

Indicazioni di funzionamento

-  Prima della prima messa in funzione, leggere attentamente 

i paragrafi 

"Verifiche di routine prima della navigazio-

ne"

 e 

"Funzionamento del modello"

 al capitolo 

"Consig-

li di sicurezza"

.

-  Scegliere una giornata in cui il vento non sia troppo forte e 

uno specchio d'acqua abbastanza grande.

-  Innanzitutto accendere la trasmittente e quindi inserire e 

collegare la batteria di alimentazione.

 Posizionare il modello sul piedistallo ed effettuare 

un'ulteriore prova di funzionamento.

-  Mettere il modello in acqua in posizione orizzontale.
-  Abituarsi innanzitutto alle reazioni di sterzo del modello a 

medie velocità.

-  Per frenare smettere di dare gas. Non commutare da tutto 

gas in avanti a tutto gas indietro.  

  Attenzione: la retromarcia deve essere eseguita molto len-

tamente.

-  Quando ci si trova nelle vicinanze di ostacoli, come p.e. 

boe, ridurre la velocità a tempo debito.

  Non guidare il modello nelle vicinanze di nuotatori o imbar-

cazioni.

-  

Avvertenza:

 verso la fine del tempo di utilizzo, la batteria 

si esaurisce molto velocemente e il modello perde sensi-
bilmente velocità. Se il modello non avesse raggiunto la 
riva, è necessario portare il regolatore in posizione"Stop" e 
attendere ca. 3 minuti. Dopo aver acceso nuovamente, la 
barca può essere condotta fino alla riva.  

-  Il funzionamento viene interrotto, innanzitutto staccare il 

collegamento batteria-regolatore, poi spegnere la trasmit-
tente.

-  Far raffreddare la batteria e il motore a barca aperta e far 

asciugare l'interno della barca (acqua di condensa).

-  Di tanto in tanto consigliamo di svitare ed estrarre l'albero, 

lubrificare con del grasso di precisione il tubo Steven e ri-
montare l'albero. Verificare che l'albero abbia sufficiente 
gioco assiale.  

Fase di montaggio 7 – Montaggio sistema RC

-  Montare provvisoriamente i componenti come rappresen-

tato, senza fissarli definitivamente.

-  Mettere la barca nell'acqua e testare se la posizione dello 

scafo è parallela alla linea dell'acqua. Se così non fosse, 
questa potrà essere corretta mediante lo spostamento dei 
componenti dell'impianto RC. 

-  Prima della prima partenza effettuare un test per verificare 

la portata del radiocomando. In base al tipo di radioco-
mando utilizzato testare la posizione dell'antenna della 
ricevente.

-  Per prolungare i tempi di utilizzo è possibile montare una 

seconda batterie come mostrato nello schema elettrico.

Verifica di funzionamento

-  Appoggiare il modello nel suo piedistallo.   Portare sulla 

trasmittente gli stick ed i trim di comando in posizione cen-
trale. L o stick del gas si deve trovare nella posizione „Mo-
tore off“.

-  Accendere la trasmittente.  Inserire la batteria nel modello, 

collegarla e fissarla al regolatore.

-  Il timone deve trovarsi in posizione centrale.   Se necessa-

rio, regolare i tiranti del timone.

-  Verificare il funzionamento destra/sinistra.   Azionare la 

funzione „servo reverse“ della trasmittente in caso di dire-
zioni invertite.

-  Verificare il funzionamento del motore.
-  Se necessario (p. e. se si utilizzano componenti non da noi 

consigliati),

 è possibile cambiare la direzione di rotazio-

ne invertendo il cavo tra motore e regolatore

-  Controllare tutte le funzioni speciali inserite.

Содержание PAULA IV

Страница 1: ...Building Instructions PAULA IV No 1198 Notice de construction PAULA IV r f 1198 Istruzioni di montaggio PAULA IV No 1198...

Страница 2: ...or details of tools and accessories Dear customer Congratulations on your choice of a factory assembled mo del boat from the robbe Modellsport range Many thanks for placing your trust in us Introducti...

Страница 3: ...o prepare a simple jig for bending and soldering the individual railing sections Clean up all soldered joints carefully All metal parts must be rubbed down with fine abrasive paper and de greased befo...

Страница 4: ...el can result in serious personal injury and damage to property Since the manufacturer and vendor are not in a position to check that your models are built and operated correctly all we can do is brin...

Страница 5: ...color peinture en bombe noir profond r f 55400015 ro color jaune colza r f 55440001 ro color gris trafic r f 55440006 Outillage et accessoires de montage Cf catalogue g n ral robbe Cher Client Vous a...

Страница 6: ...ture poncez et d graissez les l ments m talliques Isoler les soudures de liaison et d enfichage avec de la gaine thermor tractable Recommandations concernant la peinture R alisez la mise en peinture d...

Страница 7: ...ques un soin artisanal et un comportement conscient du point de vue de la s curit Des erreurs ou un manque d application lors de la construction ou du pilotage sont susceptibles de provoquer des domma...

Страница 8: ...10 Bianco puro ro color Nr 55400014 Rosso segnaletico ro color Nr 55400005 Nero intenso ro color Nr 55400015 Giallo colza ro color Nr 55440001 Grigio segnaletico ro color Nr 55440006 Per utensili e au...

Страница 9: ...iata In alternativa per saldare e piegare i singoli orli di murata si pu creare a propria discrezione un dispositivo Pulire bene turri i punti da saldare Sgrassare e limare tutte le parti metalliche p...

Страница 10: ...ichiedono capacit tecniche ma nualit e un comportamento coscienzoso Errori o trascuratezze durante il montaggio o l uso potrebbero provo care lesioni o danni materiali Dal momento che n il produttore...

Страница 11: ...mapiuma spugna o feltro Staccare i pezzi dalla piastra A Incollare i pezzi su un supporto piano conformemente al disegno Una volta asciugata la colla levigare e verniciare A vernice asciugata ricoprir...

Страница 12: ...motore Incollare il rinforzo 1 3 a filo e al centro sotto l angolo di poppa sel ponte 1 2 Incollare il rinforzo 1 4 sotto la fessura piccola Avvitare il portello di boccaporto 1 6 con le viti 1 7 al...

Страница 13: ...r l arbre sans le fixer Fixez le moteur lectrique 1 16 non contenu dans la bo te de construction avec les vis 1 17 et les rondelles ventails 1 18 sur le supports doubles 1 15 Glissez l unit moteur lec...

Страница 14: ...s l ments n cessaires de la plaque frais e C Collez ensemble 2 1 2 10 comme indiqu Ce faisant veillez absolument la position du couple 2 2 noter les crans 2 6 servent de fixation du servo de grue amov...

Страница 15: ...s mutuellement avec les vis indiqu es sur le servo et la m che de gouver nail Fase di montaggio 2 Pagina 11 Timone con comando Incollare l unit di fissaggio del servo e la piastra RC al centro dello...

Страница 16: ...r bloquer le mouvement ventuel du levier Il est possible maintenant de coller le pont et la coque Poncez tout le pourtour Fase di montaggio 3 Ponte Pagina 13 Applicare ai tiranti 3 16 e 3 18 i rispett...

Страница 17: ...s de 4 1 4 4 doit tre coll la paroi ext rieure et 4 8 la paroi int rieure Explication le l ger cart diff rent des al sa ges compense l angle inclin des l ments 4 1 Installez la biellette 4 7 avec la v...

Страница 18: ...es de ch ssis de fen tre Cet cart constitue simultan ment la but e des l ments de fen tre mettre en place plaque frais e D Pour un meilleur contr le du collage des ch ssis il est possible de l assurer...

Страница 19: ...ires de la plaque frais e C Assemblez les l ments 5 21 5 25 Les l ments 5 26 sont con us comme supports pour la superstructure Ils emp chent l extration de la totalit de la superstructure hors de la c...

Страница 20: ...50 5 52 disposent d un certain cart par rapport l ar te arri re du toit Fermez le tube de m t 5 37 en haut avec les l ments 5 38 5 40 Munir le porte radar 5 41 du renfort triangulaire 5 42 glissez le...

Страница 21: ...6 8 dans le d gagement de 6 4 Collez le liston de d fense 6 9 fleur l arri re longitudi nalement sur la paroi arri re de la coque Positionnez la bitte d amarrage crois e double 6 10 comme indiqu Accro...

Страница 22: ...ill then slow down marke dly If the model is unable to reach the bank set the throttle to the Stop position and wait about three minutes In this time the battery will recover sufficiently to allow the...

Страница 23: ...oter vers la fin du temps d utilisation l accu faiblit ra pidement et le mod le ralentit de mani re sensible Si le mod le n tait plus en mesure d atteindre la berge il est in dispensable de ramener le...

Страница 24: ...dello nelle vicinanze di nuotatori o imbar cazioni Avvertenza verso la fine del tempo di utilizzo la batteria si esaurisce molto velocemente e il modello perde sensi bilmente velocit Se il modello non...

Страница 25: ...ad for connecting and charging the batteries 1 x TAM gold contact socket pack of 5 No 4060 1 x TAM gold contact plug pack of 5 No 4061 1 x High flex stranded cable 1 5mm No 4089 Building instructions...

Страница 26: ...e 7 Mise en place de l ensemble de radiocommande Sch ma lectrique R cepteur Accu 6 volts Accu 6 volts Charger R alisez un cordon Y de raccordement ou de charge des accus 1x connecteur femelle TAM cont...

Страница 27: ...LA IV No 1198 Fase di montaggio 7 Montaggio sistema RC Schema elettrico Ricevente Batteria 6V Batteria 6V Carica Realizzazione di un cavo V per collegamento accumulatore o ricarica 1x Connettore Femmi...

Страница 28: ...r la pr sente la soci t robbe Modellsport GmbH Co KG d clare que cet appareil est conforme avec les exigences fondamentales et les autres prescriptions de la directive CE correspondante Vous trouverez...

Отзывы: