background image

17

Hot Shot

3078

Notice de montage

Réf.

Stade 5, les saumons et gouvernes, pièces 5.1 à 5.12, "S"

N

°

 de pièce désignation

matériau

cotes en mm

nbre de pièces remarques

5.1

élément de bord marginal

contreplaqué

3 estampé

6

5.2

saumons

balsa

1,5, estampé

4

5.3

élément de fermeture

contreplaqué

3 estampé

4

5.4

vis

acier

ø 3,9 x 16

4

5.5

gouverne

balsa

élément fraisé

2

5.6

ruban adhésif

plastique

19 de large

non contenu

5.7

tringle

corde à piano

1,5 x 150

2

un extrémité en Z

5.8

guignol

plastique

injecté

2

5.9

accouplement de tringle

aluminium

terminé

2

5.10

vos

acier

M 2 x 6

2

5.11

vis autotaraudeuse

acier

ø 22 x 13

2

5.12

contre-plaquette

plastique

injecté

2

„S“

gabarit

contreplaqué

3 estampé

1

- Coller systématiquement trois éléments de bord marginal 5.1

l’un sur l’autre.

- Coller les unités à l’aile.

- Retirer les saumons 5.2 chaque fois des supports

d’estampage et les coller l’un sur l’autre.

- Coller ensemble les éléments 5.3 et les arrondir selon les

indications de la vue plongeante du plan.

- Coller les unités systématiquement à l’extérieur et à fleur, en

bas, avec les saumons.

- Percer des trous de 2,5 mm dans les saumons selon les

marques en poinçon, mettre en place et rapporter les trous
sur les nervures 1.10 et percer. Porter les trous des saumons
à 4 mm de diamètre.

- Fraiser les trous des éléments de fermeture avec un foret de

8 mm en procédant avec précaution. Durcir les fraisages
avec de la colle cyanoacrylate.

- Remettre les saumons en place et les monter avec les vis 5.4.
- Arrondir les éléments proprement selon les indications du

plan.

- Couper les gouvernes 5.5 selon la vue plongeante et les

coupes, ajuster , raboter et poncer sur toute la longueur selon
le contour de la coupe (A - A). On obtient ainsi le profil définitif
de l’aile.

- Il est maintenant possible d’entoiler l’aile, les saumons et les

gouvernes.

À noter à ce propos :

- Sur l’intrados de l’aile il faut, de chaque côté de la ligne

médiane conserver 6 mm libres. C’est à cet endroit que le
fuselage sera collé.

- Retirer les saumons, les entoiler séparément et les remonter

ensuite.

- Après les avoir entoilées, coller les gouvernes avec un

morceau de ruban adhésif 5.6 sur toute leur longueur à l’aile.
Au niveau de l’intrados, appliquer des petits morceaux de
ruban adhésif perpendiculairement à la jointure.

- Veiller à ce que le débattement vers le haut et vers le bas soit

suffisant.

- Retirer l’entoilage au niveau des palonniers de servo, de

l’interrupteur, de la douille de charge et du support-moteur.

- Amener les servos au neutre avec l’ensemble de

radiocommande.

- Accrocher la tringle 5.7 aux palonniers des servos.
- Porter des trous des guignols 5.8 à 2 mm.
- Fixer les accouplements de tringle 5.9 avec les vis 5.10 aux

guignols de telle manière qu’ils conservent leur mobilité.

- Glisser les accouplements sur les extrémités des tringles.
- Installer les guignols selon les indications de la vue latérale

et de la coupe sur les gouvernes et percer les trous de 2 mm.

- Fixer les guignols avec les vis 5.11 et les contre-plaquettes

5.12. Couper les vis.

- Régler les gouvernes avec le gabarit „S“ et serrer les vis 5.10.

Stade 6, fuselage et support-moteur, pièces 6.1 à 6.12

N

°

 de pièce désignation

matériau

cotes en mm

nbre de pièces remarques

6.1

partie extérieure du fuselage

contreplaqué

3 estampé

2

6.2

partie extérieure du fuselage

contreplaqué

3 estampé

2

6.3-6.5

partie intérieure du fuselage

contreplaqué

3 estampé

1 de chaque

6.6

vis

plastique

M 4 x 25

2

6.7

plaque d’embase

contreplaqué

3 estampé

1

6.8

écrou noyé

acier

M 4

2

6.9

élément support extérieur

contreplaqué

3 estampé

2

6.10

élément support intérieur

contreplaqué

3 estampé

1

6.11

baguette triangulaire

balsa

15 x 15 x 105

2

6.12

crochet de treuillage

acier

ø 2,4 x 8 x 20

1

Содержание Hot Shot 3078

Страница 1: ...Montage und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Notice de montage et d utilisation Hot Shot No 3078...

Страница 2: ...tigen Sie eine Anlage mit V Mix Funk tionf rdieQuer H henrudermischungundeinenFlachpower pack Orientieren Sie sich vor Baubeginn ber die Einbaum glichkeit der zu verwendenden Fernsteueranlage Sollte...

Страница 3: ...tholm auf dem Baubrett fixieren den oberen Hauptholm 1 13 einkleben Darauf achten da die Wurzelrippe 1 3 rechtwinklig zum unteren Hauptholm 1 13 steht Detailzeichnung Y Fl chengerippeabnehmenund berst...

Страница 4: ...anzteil 1 4 5 Schalter Fertigteil 1 nicht enthalten 4 6 Ladebuchsensockel Fertigteil 1 nicht enthalten 4 7 Empf nger Fertigteil 1 nicht enthalten 4 8 4 10 Beplankungsbrettchen Balsa 1 5 Stanzteil je 1...

Страница 5: ...endg ltige Tragfl chenprofil Tragfl che Winglets und Ruder k nnen jetzt bespannt wer den Dazu einige Hinweise Auf der Unterseite der Fl che m ssen beidseitig von der Mittellinie aus gemessen 6 mm frei...

Страница 6: ...pr gnie ren Hinweis zum Hilfsmotoraufsatz robbe Pylon Tank Den Pylon Tank nach beiliegender Anleitung montieren Verbrennungsmotor mit Zubeh r einbauen Das Drosselk ken wird stillgelegt Je nach Luftsch...

Страница 7: ...f r die folgen den Fl ge beidseitig der volle Trimmweg zur Verf gung steht Wiederholen Sie die Gleitfl ge mehrfach wobei in Bodenn he m glichst wenig gesteuert werden sollte Nach Austrimmen des Modell...

Страница 8: ...forward Radio control system For the Hot Shot you need a radio control system with a dual mixer designed for a V tail A low profile flat pack receiver battery is also required Please check that your R...

Страница 9: ...e top mainspar 1 13 in place Check that the root rib 1 3 is at right angles to the bottom mainspar 1 2 detail drawing Y Remove the wing framework and sand the projecting parts back flush with the outs...

Страница 10: ...Ready made 1 Not included 4 6 Charge socket holder Ready made 1 Not included 4 7 Receiver Ready made Not included 4 8 4 10 Sheeting Balsa 1 5 die cut 1 each 4 11 Rib capstrip Balsa 1 5 x 6 x 820 8 ov...

Страница 11: ...Notes on covering Remember to leave an uncovered strip 6 mm wide either side of the centreline on the underside of the wing This provides a bare wood surface to which the fuselage will be glued later...

Страница 12: ...structed in their movement If necessary trim the pylon mount base until you are satisfied Paint the completed pylon mount with fuel proof lacquer to prevent it absorbing fuel Note on the motor pylon r...

Страница 13: ...the ground so that you can return the transmitter trims to centre this ensures that full trim travel is available for subsequent flights Repeat the test glide procedure until you are satisfied that th...

Страница 14: ...de radiocommande L ensemble de radiocommande n cessaire doit tre quip d une fonction de mixage en v pour le mixages ailerons gouverne de profondeur et d un accu plat pour le moteur Avant d entreprend...

Страница 15: ...s nervures Fixer le longeron inf rieur sur le chantier coller le longeron sup rieur 1 13 Veiller ce que la nervure d emplanture 1 3 soit perpendiculaire au longeron principal inf rieur 1 2 sch ma de d...

Страница 16: ...non contenu 4 7 r cepteur termin 1 non contenu 4 8 4 10 planchettes de coffrage balsa 1 5 estamp 1 de chaque 4 11 bec de nervure balsa 1 5 x 6 x 820 8 4 12 coffrage balsa 1 5 estamp 2 Coller les l men...

Страница 17: ...enant possible d entoiler l aile les saumons et les gouvernes noter ce propos Sur l intrados de l aile il faut de chaque c t de la ligne m diane conserver 6 mm libres C est cet endroit que le fuselage...

Страница 18: ...projections de carburant Recommandations concernant le support moteur pyl ne r servoir robbe le monter selon les indications de la notice qui l accompagne Installer le moteur thermique avec les acces...

Страница 19: ...ndantes et ramener le trim correspondant sur l metteur au neutre de telle mani requ ilssoient nouveauparfaitement dispositionpour les vols suivants dans les deux sens Reprendre plusieurs fois les vols...

Страница 20: ...Hot Shot 3078 No Baustufen 1 2 Stages 1 2 Stades 1 2 Z Y...

Страница 21: ...Hot Shot 3078 No Baustufe 2 Stage 2 Stade 2...

Страница 22: ...Hot Shot 3078 No Baustufe 2 Stage 2 Stade 2...

Страница 23: ...Hot Shot 3078 No Baustufe 3 Stage 3 Stade 3...

Страница 24: ...Hot Shot 3078 No Baustufe 3 Stage 3 Stade 3...

Страница 25: ...Hot Shot 3078 No Baustufe 4 Stage 4 Stade 4...

Страница 26: ...Hot Shot 3078 No Baustufen 5 6 Stages 5 6 Stades 5 6...

Страница 27: ...Hot Shot 3078 No Schleppkupplu ng Aero tow release Accouplement de remorquage A S N...

Страница 28: ...robbe Form 40 4484 CJJ robbe Modellsport GmbH Co KG Postfach 1108 36352 Grebenhain Metzloser Stra e 36 36355 Grebenhain Telefon 06644 87 0...

Отзывы: