ROBBE DUSSELDORF 1195 Скачать руководство пользователя страница 6

Building instructions - DÜSSELDORF fire-fighting boat 

No. 1195

Notice de construction du bateau de lutte contre l’incendie DÜSSELDORF 

réf. 1195

Istruzioni di montaggio battello dei pompieri DÜSSELDORF 

No. 1195

6

Cher Client,

Vous avez opté pour une maquette pratiquement terminée 
d'un bateau de lutte contre l'incendie, DÜSSELDORF au 25e 
de la sté robbe modellsport. Nous vous en remercions.

Indications concernant la notice de construction

La notice s'articule en fonction des sous-groupes et de stades 
de montage individuels se suivant logiquement.
Pour chaque étape du montage, vous trouverez des indi-
cations et des conseils complémentaires dont il faudra tenir 
compte au cours de l'assemblage.
Avant d’entreprendre l’assemblage du modèle,  familiarisez-
vous avec sa construction à l’aide de la vue d’ensemble de 
chacun des stades de montage et à l’aide des illustrations et 
des textes explicatifs. 
La séquence d’intervention des pièces dans l’assemblage cor-
respond généralement à l’ordre des numéros de pièces figu-
rant sur les schémas et dans les textes explicatifs.
Sauf mention contraire, les cotes sont systématiquement indi-
quées en millimètres.

Les indications directionnelles sont toujours à considérer 

dans le sens de déplacement du modèle en marche avant!

L‘original:

Le bateau de lutte contre l‘incendie Düsseldorf a été conçu 
et construit pour des interventions dans la Ruhr, par les usi-
nes de construction navale Rheinwerft GmbH & Co., à Mainz-
Mombach. Équipé pour les catastrophes qu‘il s‘agisse de ba-
teaux en feu, d‘une marée noire ou d‘installations portuaires 
menaçant d‘exploser, les lances à incendie sont en mesure de 
projeter de l‘eau ou de la mousse avec une pression de 10,5 
bars à une distance de 95 m et à 45 m de hauteur. Les deux 
moteurs 12 cylindres en V développant une puissance de 930 
kW (1260 CV) procurent au bateau une vitesse de pointe de 
37 km/h environ

Le modèle réduit:

Le modèle réduit pratiquement terminé signifie que le bateau 
a été construit dans nos ateliers de telle sorte qu‘il ne reste 
plus qu‘à effectuer des travaux de finition, la mise en place des 
éléments de décoration et d‘accastillage et l‘implantation des 
composants de l‘ensemble de réception.

Les éléments d'accastillage sont mis en place par le client et 
sont fournies sous forme de stade de montage individuels et 
prêts à être mis en place. Cf. la notice qui suit.
Même sans connaissances préalables il est possible de réa-
liser le Düsseldorf en quelques heures. Le modèle est peint 
en plusieurs couleurs d'excellente qualité, les fenêtres sont en 
plastique noir opaque et sont mises en place individuellement 
avec les cadres des fenêtres.

Caractéristiques techniques:

longueur:  

approx. 1170mm

largeur: 

 approx. 250mm

hauteur: 

approx. 400mm

déplacement: 

env. 9 000g

échelle de reproduction: 

25e

Mise en place des éléments de l'ensemble de réception:

Selon vos propres mesures, il est possible d'installer les ser-
vos d'asservissement et la pompe pour les lances à incendie. 
La disposition des composants choisis pour l'ensemble de ré-
ception peut être très variable en fonction de leur nombre et 
de leur équipement. 

Le fait de décaler l'accu d'alimentation du moteur permet 

de déterminer exactement la position du centre de gravité. 

L'agencement des éléments de l'ensemble de réception 

se réfère généralement à la position du centre de gravité 

(CLW=ligne de flottaison) du modèle terminé.

Contenu de la livraison:

• 

Modèle  réduit  quasiment  terminé  kits  d‘accastillage  et 
d‘entraînement inclus

• 

Coque peinte en plastique renforcé fibre de verre.

• 

Superstructure montée et peinte en plusieurs couleurs 
en assemblage de plaques en plastique avec vitrage noir 
opaque en plastique installé, 

• 

Moteurs électriques puissants (entraînement direct, sans 
engrenage)

• 

Arbres d‘hélice montés avec tubes d‘étambot et accouple-
ments

• 

Jaumières montées pour quatre unités de gouvernail

• 

Berceau

•  Notice de montage en plusieurs langues

Fonctions pilotées:

Gouvernail, régulation du moteur

Fonctions pilotées en option:

fonctions d'éclairage, fonctions spéciales, fonctions de sono-
risation

Accessoires recommandés:

Ensemble de radiocommande:

  

1x F-14 NAVY 4/8/1 

F4009

1x accu de l'émetteur 

réf. 4566

ou
Attack ER 2/2/1 40 MHz 

F2211

(Idéal sans fonctions spéciales)
8x élément NiMH de type AA  

réf. 8005

Pour naviguer:

  

2x accu d'alimentation du moteur 

réf. 456007

1x variateur Rookie 35 

réf. 8402

Raccordement de l’accu:

1x connecteur femelle TAM à contacts dorés, 
sachet de 5 

réf. 4060

1x connecteur mâle TAM à contacts dorés, 
sachet de 5 

réf. 4093 

1x toron très flexible, section de 1,5mm² 

réf. 4089 

Travaux de collage:

colle cyanoacrylate robbe Speed type 1 

réf. 5062

ou
colle robbe Speed extra épaisse 

réf. 5060

(N'utilisez, svp, pas d'activateur pour coller les éléments mis 
en peinture !)

Содержание DUSSELDORF 1195

Страница 1: ...Building Instructions Fire fighting boat D SSELDORF No 1195 Notice de construction Bateau de lutte contre l incendie D SSELDORF R f 1195 Istruzioni di montaggio Battello pompieri D SSELDORF No 1195...

Страница 2: ...level CWL waterline Dear customer Congratulations on your choice of the D SSELDORF fire fighting boat to 1 25 scale from the robbe Modellsport sta ble which is a scale model in almost ready to run fo...

Страница 3: ...damage to property Since the manufacturer and vendor are not in a position to check that your models are built and operated correctly all we can do is bring these hazards expressly to your attention...

Страница 4: ...e model Read the sections in the Safety Notes entitled Routine checks before starting and Operating the model be fore attempting to operate the model for the first time Wait for a day with little or n...

Страница 5: ...board 6 A15 A Hose connection 6 Stage Number Component Description Quantity 3 1 A14 Lifebelt 3 A13 A13 A Fire monitor 1 A12 Fire monitor duckboard base 1 A11 A11 B Ventilator 1 A11 A Radar unit 1 A10...

Страница 6: ...ournies sous forme de stade de montage individuels et pr ts tre mis en place Cf la notice qui suit M me sans connaissances pr alables il est possible de r a liser le D sseldorf en quelques heures Le m...

Страница 7: ...al et un comportement conscient du point de vue de la s curit Des erreurs ou un manque d application lors de la construction ou du pilotage sont susceptibles de provoquer des dommages mat riels ou des...

Страница 8: ...moteurs doivent toujours tourner bri vement et allure r duite D solidarisez d abord la liaison accu variateur avant de couper l metteur Attention pour toute intervention sur le bateau veiller ce que l...

Страница 9: ...emorquage 1 A19 A19 B a rateur 1 A19 A a rateur 1 A18 A18 C caillebotis de base de la lance incendie 1 A18 B caillebotis de la lance incendie 1 A18 A lance incendie 1 A16 a rateur 1 A15 A15 B robinett...

Страница 10: ...amento del modello montato Gentile Cliente ha scelto un modello navale quasi pronto all uso del battello dei pompieri D SSELDORF in scala 1 25 fedele all originale della casa robbe Modellsport Per que...

Страница 11: ...erale tutti i pezzi messi in rotazione da un motore presentano costanti rischi di lesioni Non toccare mai tali componenti Attenzione il motore e il regolatore possono raggiungere temperature elevate d...

Страница 12: ...legamento batteria regolatore poi spegnere la trasmittente Attenzione Quando si lavora sull imbarcazione con la bat teria di alimentazione collegata assicurarsi sempre che l elica possa muoversi liber...

Страница 13: ...a bandiera di prua 1 3 1 A28 A28 A Scale 2 A20 Gancio di rimorchio 1 A19 A19 B Ventola 1 A19 A Ventola 1 A18 A18 C Base graticcio lancia antincendio 1 A18 B Graticcio lancia antincendio 1 A18 A Lancia...

Страница 14: ...ade de montage pi ce d signation qt A26 A26 A palonnier d asservissementn long 1 A26 B palonnier d asservissement 3 A26 C timonerie 1 A26 D tringle de servo 1 Fig 2 Assemblez les pi ces A26 A A26 D pa...

Страница 15: ...e propellers to the shafts This is accomplished by screwing the grubscrews into the propellers by a few turns before sliding the propellers onto the shafts Ensure that the grubscrews are located over...

Страница 16: ...couvercle d coutille pont avant 1 A04 A04 C cha ne d ancre 2 A04 B treuil 2 A04 A guindeau 1 A03 A03 A bitte d amarrage 9 A02 gicleurs 10 A01 A01 D m t de pavillon arri re 1 A01 C m t de pavillon ava...

Страница 17: ...vanne 6 A15 A raccord de flexible 6 A14 bou e de sauvetage 3 A13 A13 A lance incendie 1 A12 caillebotis de base de la lance incendie 1 A11 A11 B a rateur 1 A11 A radar 1 A10 A10 B corne de brume 1 A1...

Страница 18: ...3 2 Stade de montage pi ce d signation qt A28 A28 B chelle 1 A19 A19 A a rateur 1 A17 a rateur 1 A16 a rateur 1 A15 A15 B robinetterie de vanne 6 A15 A raccord de flexible 6 A14 bou e de sauvetage 3 A...

Страница 19: ...retoise 4 Mise en place des l ments de l ensemble de r ception Selon vos propres mesures il est possible d installer les ser vos d asservissement et la pompe pour les lances incendie La disposition de...

Страница 20: ...eries 1 x TAM gold contact socket pack of 5 No 4060 1 x TAM gold contact plug pack of 5 No 4061 1 x High flex stranded cable 1 5mm No 4089 Building instructions D SSELDORF fire fighting boat No 1195 N...

Страница 21: ...pompieri D SSELDORF No 1195 R cepteur Charger Accu 6 volts Sch ma lectrique et de c blage du bateau de lutte contre l incendie D SSELDORF Accu 6 volts R alisez un cordon Y de raccordement ou de charge...

Страница 22: ...accumulatore o ricarica 1x Connettore Femmina TAM Oro 5pz No 4060 1x Connettore Maschio TAM Oro 5Pz N 4061 1X Cavetto alta flessibilit 1 5mm No 4089 Building instructions D SSELDORF fire fighting boat...

Страница 23: ...uilding instructions D SSELDORF fire fighting boat No 1195 Notice de construction du bateau de lutte contre l incendie D SSELDORF r f 1195 Istruzioni di montaggio battello dei pompieri D SSELDORF No 1...

Страница 24: ...opean countries with a separate waste collection system Ce symbole signifie que les petits appareils lectriques et lectroniques en fin de vie doivent tre mis au rebut s par ment des ordures m nag res...

Отзывы: