ROBBE DUSSELDORF 1195 Скачать руководство пользователя страница 11

Building instructions - DÜSSELDORF fire-fighting boat 

No. 1195

Notice de construction du bateau de lutte contre l’incendie DÜSSELDORF 

réf. 1195

Istruzioni di montaggio battello dei pompieri DÜSSELDORF 

No. 1195

11

L'apparecchiatura trasmittente-ricevente può essere usata soltanto 
nella gamma di temperature indicata.
Utilizzare solo caricabatterie consigliati e caricare le batterie solo per 
il tempo di ricarica indicato.
Controllare sempre che gli apparecchi non presentino danni e sosti-
tuire parti difettose con ricambi originali.
Qualora gli apparecchi fossero venuti a contatto con dei liquidi, non 
utilizzarli più, anche nel caso in cui gli apparecchi si fossero asciugati!
Effettuare un controllo o una sostituzione presso il robbe Service.
Attraverso umidità o incidenti potrebbero sorgere errori nascosti che, 
dopo un breve periodo di utilizzo, potrebbero condurre a malfunzio-
namenti.
Possono essere utilizzati solo i componenti e gli accessori consigliati.
Utilizzare sempre connessioni e ricambi robbe-Futaba originali.
Non è permesso apportare modifiche ai telecomandi.

Se si utilizzano telecomandi con radiofrequenze di 27 MHz, 35 
MHz e 40 (41) MHz fare particolare attenzione a quanto descritto 
qui di seguito:

•  Utilizzare sempre quarzi robbe-Futaba originali.
•  In presenza di più modellisti, assicurarsi preventivamente di esse-

re l'unico utente ad usare un determinato canale, prima di accen-
dere la trasmittente.

•  Estrarre  sempre  completamente  l'antenna  della  trasmittente  e 

controllare che sia ben fissata.

•  In caso di utilizzo contemporaneo di impianti radiocomandati su 

canali vicini, i piloti dovrebbero stare in un gruppo abbastanza 
compatto.

•   Piloti  in  disparte  mettono  in  pericolo  sia  il  proprio  modello  che  i 

modelli di altri.

Prima di montare il modello, leggere attentamente le norme di 
sicurezza. Attenersi sempre alle procedure e alle regolazioni 
consigliate nelle istruzioni.
Se è la prima volta che si mette in funzione un' imbarcazione 
radiocomandata, si raccomanda di richiedere assistenza ad un 
modellista esperto.

Norme di sicurezza 

I modelli radiocomandati non sono giocattoli nel senso convenziona-
le e possono essere impiegati e utilizzati da minori di 14 anni sola-
mente sotto il controllo di un adulto.
Il loro montaggio e funzionamento richiedono capacità tecniche, ma-
nualità e un comportamento coscienzoso.
Errori o trascuratezze durante il montaggio o l'uso potrebbero provo-
care lesioni o danni materiali.
Dal momento che né il produttore né il rivenditore possono avere 
alcun controllo sul corretto utilizzo del prodotto, il produttore richiama 
esplicitamente l'utente su tali rischi, declinando in tal modo qualsiasi 
responsabilità.

Eliche  navali   e,   in   generale,   tutti   i   pezzi   messi   in   rotazione  
da   un   motore,   presentano   costanti  rischi   di   lesioni .
Non toccare mai tali componenti.

Attenzione: il motore e il regolatore possono raggiungere 
temperature elevate durante il funzionamento. Non toc-
care mai tali componenti.

Nei motori elettrici con batteria di azionamento collegata non 
sostare mai in prossimità di componenti rotanti.
Prestare anche attenzione affinché nessun altro oggetto entri 
in contatto o si avvicini alle parti in rotazione!

Rispettare attentamente le disposizioni fornite dal produt-
tore degli accumulatori.

La carica eccessiva o errata degli accumulatori ne può provo-
care l'esplosione. Prestare la massima attenzione alla giusta 
polarità.

Proteggere gli apparecchi da polvere, sporco e umidità.
Evitare che gli apparecchi vengano a contatto con fonti di calore o 
freddo eccessivo oppure con vibrazioni.

Verifiche di routine prima dell'avviamento

•  Prima di accendere la ricevente assicurarsi che il comando del gas 

sulla trasmittente si posizionato sul stop/folle.

•  Accendere sempre per prima la trasmittente, e poi la ricevente.
•  Spegnere sempre per prima la ricevente, poi la trasmittente.

•   Prima dell'avvio effettuare un test di portata.
•   E' stato selezionato il corretto modello in memoria?
•   Effettuare un controllo per accertare il funzionamento di tutti i com-

ponenti. 

•  Il livello di carica delle batterie è sufficiente?

•  In caso di dubbi non avviare mai il modello!

Funzionamento del modello

•  Non mettere mai in pericolo uomini o animali.
•   Non utilizzare il modello in prossimità di chiuse o nelle vicinanze di 

traffico marittimo pubblico.

•  Utilizzare il modello solo in luoghi autorizzati

•   Non utilizzare l'impianto in caso di temporali.

•   Durante l'utilizzo, non puntare mai l'antenna della trasmittente di-

rettamente verso il modello. In tale direzione, la trasmittente pre-
senta la minor efficienza. La configurazione migliore prevede il 
posizionamento laterale dell'antenna rispetto al modello.

Assicurazione

I modelli a terra sono solitamente coperti da un'assicurazione RC 
privata.

Accertarsi pertanto di aver sottoscritto una polizza idonea al 
proprio apparecchio, prima del suo utilizzo.

Esclusione della responsabilità:

robbe-Modellsport  non  è  in  grado  di  supervisionare  il  montaggio, 
l'utilizzo, nonché le condizioni e i metodi di installazione, funziona-
mento, utilizzo e manutenzione dei componenti dei modelli.
 La ditta, pertanto, non si assume alcuna responsabilità per perdite, 
danni o costi derivanti da un utilizzo e un funzionamento errati o in 
qualche modo ad essi correlati.
Per quanto ammesso dalla legge, l'obbligo per l'adempimento del 
risarcimento dei danni, indipendentemente dal motivo giuridico, è li-
mitato al valore direttamente fatturato dei prodotti robbe interessati 
all'evento che ha causato il danno.
Ciò non è valido nel caso in cui, in base a norme giuridiche vincolanti, 
si debba rispondere di dolo o grave negligenza.

Содержание DUSSELDORF 1195

Страница 1: ...Building Instructions Fire fighting boat D SSELDORF No 1195 Notice de construction Bateau de lutte contre l incendie D SSELDORF R f 1195 Istruzioni di montaggio Battello pompieri D SSELDORF No 1195...

Страница 2: ...level CWL waterline Dear customer Congratulations on your choice of the D SSELDORF fire fighting boat to 1 25 scale from the robbe Modellsport sta ble which is a scale model in almost ready to run fo...

Страница 3: ...damage to property Since the manufacturer and vendor are not in a position to check that your models are built and operated correctly all we can do is bring these hazards expressly to your attention...

Страница 4: ...e model Read the sections in the Safety Notes entitled Routine checks before starting and Operating the model be fore attempting to operate the model for the first time Wait for a day with little or n...

Страница 5: ...board 6 A15 A Hose connection 6 Stage Number Component Description Quantity 3 1 A14 Lifebelt 3 A13 A13 A Fire monitor 1 A12 Fire monitor duckboard base 1 A11 A11 B Ventilator 1 A11 A Radar unit 1 A10...

Страница 6: ...ournies sous forme de stade de montage individuels et pr ts tre mis en place Cf la notice qui suit M me sans connaissances pr alables il est possible de r a liser le D sseldorf en quelques heures Le m...

Страница 7: ...al et un comportement conscient du point de vue de la s curit Des erreurs ou un manque d application lors de la construction ou du pilotage sont susceptibles de provoquer des dommages mat riels ou des...

Страница 8: ...moteurs doivent toujours tourner bri vement et allure r duite D solidarisez d abord la liaison accu variateur avant de couper l metteur Attention pour toute intervention sur le bateau veiller ce que l...

Страница 9: ...emorquage 1 A19 A19 B a rateur 1 A19 A a rateur 1 A18 A18 C caillebotis de base de la lance incendie 1 A18 B caillebotis de la lance incendie 1 A18 A lance incendie 1 A16 a rateur 1 A15 A15 B robinett...

Страница 10: ...amento del modello montato Gentile Cliente ha scelto un modello navale quasi pronto all uso del battello dei pompieri D SSELDORF in scala 1 25 fedele all originale della casa robbe Modellsport Per que...

Страница 11: ...erale tutti i pezzi messi in rotazione da un motore presentano costanti rischi di lesioni Non toccare mai tali componenti Attenzione il motore e il regolatore possono raggiungere temperature elevate d...

Страница 12: ...legamento batteria regolatore poi spegnere la trasmittente Attenzione Quando si lavora sull imbarcazione con la bat teria di alimentazione collegata assicurarsi sempre che l elica possa muoversi liber...

Страница 13: ...a bandiera di prua 1 3 1 A28 A28 A Scale 2 A20 Gancio di rimorchio 1 A19 A19 B Ventola 1 A19 A Ventola 1 A18 A18 C Base graticcio lancia antincendio 1 A18 B Graticcio lancia antincendio 1 A18 A Lancia...

Страница 14: ...ade de montage pi ce d signation qt A26 A26 A palonnier d asservissementn long 1 A26 B palonnier d asservissement 3 A26 C timonerie 1 A26 D tringle de servo 1 Fig 2 Assemblez les pi ces A26 A A26 D pa...

Страница 15: ...e propellers to the shafts This is accomplished by screwing the grubscrews into the propellers by a few turns before sliding the propellers onto the shafts Ensure that the grubscrews are located over...

Страница 16: ...couvercle d coutille pont avant 1 A04 A04 C cha ne d ancre 2 A04 B treuil 2 A04 A guindeau 1 A03 A03 A bitte d amarrage 9 A02 gicleurs 10 A01 A01 D m t de pavillon arri re 1 A01 C m t de pavillon ava...

Страница 17: ...vanne 6 A15 A raccord de flexible 6 A14 bou e de sauvetage 3 A13 A13 A lance incendie 1 A12 caillebotis de base de la lance incendie 1 A11 A11 B a rateur 1 A11 A radar 1 A10 A10 B corne de brume 1 A1...

Страница 18: ...3 2 Stade de montage pi ce d signation qt A28 A28 B chelle 1 A19 A19 A a rateur 1 A17 a rateur 1 A16 a rateur 1 A15 A15 B robinetterie de vanne 6 A15 A raccord de flexible 6 A14 bou e de sauvetage 3 A...

Страница 19: ...retoise 4 Mise en place des l ments de l ensemble de r ception Selon vos propres mesures il est possible d installer les ser vos d asservissement et la pompe pour les lances incendie La disposition de...

Страница 20: ...eries 1 x TAM gold contact socket pack of 5 No 4060 1 x TAM gold contact plug pack of 5 No 4061 1 x High flex stranded cable 1 5mm No 4089 Building instructions D SSELDORF fire fighting boat No 1195 N...

Страница 21: ...pompieri D SSELDORF No 1195 R cepteur Charger Accu 6 volts Sch ma lectrique et de c blage du bateau de lutte contre l incendie D SSELDORF Accu 6 volts R alisez un cordon Y de raccordement ou de charge...

Страница 22: ...accumulatore o ricarica 1x Connettore Femmina TAM Oro 5pz No 4060 1x Connettore Maschio TAM Oro 5Pz N 4061 1X Cavetto alta flessibilit 1 5mm No 4089 Building instructions D SSELDORF fire fighting boat...

Страница 23: ...uilding instructions D SSELDORF fire fighting boat No 1195 Notice de construction du bateau de lutte contre l incendie D SSELDORF r f 1195 Istruzioni di montaggio battello dei pompieri D SSELDORF No 1...

Страница 24: ...opean countries with a separate waste collection system Ce symbole signifie que les petits appareils lectriques et lectroniques en fin de vie doivent tre mis au rebut s par ment des ordures m nag res...

Отзывы: