11
Consignes concernant la notice de mise en œuvre :
• La référence des textes courts dans les notices en langue allemande est la notice en langue anglaise de chacun des modèles,
dans laquelle vous trouverez également les illustrations appropriées.
• Les textes suivent en règle générale le déroulement de ces notices sans toutefois en constituer une traduction littérale.
• Les indications de pagination se réfèrent aux notices en langue anglaise.
• Toutes les longueurs de tringles et les longueurs des palonniers des servos fournies dans la notice se réfèrent aux servos Align
recommandés.
• La mise en œuvre de servos d'autres fabricants est susceptible de faire varier légèrement ces cotes.
• Chaque stade de montage est accompagné d'illustrations d'assemblage spécifiques. Les petits éléments indispensables sont
représentés séparément avec leurs cotes afin de faciliter leur identification.
Indications concernant les pièces de rechange
• Il est impératif de n'utiliser que des pièces de rechange originales.
• Les pièces de rechange ne sont livrables que sous forme de kits tels qu’ils sont présentés dans la liste des pièces de rechange.
• Il est absolument nécessaire de conserver la présente notice pour les travaux de montage ou de réparation ultérieurs.
• Pour garantir la livraison rapide et sans complication des pièces de rechange, fournissez impérativement pour toute commande
le numéro de référence original des pièces commandées.
• Pour garantir la livraison rapide et sans complication des pièces de rechange, fournissez impérativement pour toute commande
le numéro de référence original des pièces commandées. Le barème actuel fournit les informations nécessaires à ce propos.
L'adresse est la suivante :
robbe Modellsport GmbH & Co. KG
Service de livraison rapide des pièces de rechange (ESD)
Metzloser Str. 38
D-36352 Grebenhain
Téléphone : 06644/87333
Télécopie : 0049 6644/ 87339
Toute réclamation ou tous les cas relevant de la garantie doivent faire l'objet d'une demande accompagnée impérative-
ment de la facture de l'achat et de la mention du numéro de série.
Indications générales
Veiller à ce que toutes les pièces mobiles disposent d'une certaine souplesse sans jeu apparent. Serrer les vis avec sensibilité
afin de ne pas en abîmer le filet.
Désignation des vis et des petits éléments
Self tapping screw:
vis autotaraudeuse
Screw:
tige filetée
Socket screw:
vis six pans creux
Cross screw:
vis à tête fraisée croisée
Set screw:
goujon fileté
Collar screw:
vis à épaulement
Socket collar screw:
vis six pans creux avec collet
Socket button head screw:
vis six pans creux
Hex socket self tapping screw: vis autotaraudeuse six pans creux
Set screw
vis sans tête six pans creux
Gorge
écrou
Washer
rondelle
Specialty washer:
rondelle spéciale
Spacer
Rondelle d’ajustage
Collar
douille d'écartement
Bearing
Roulements à billes
Thrust bearing
palier de butée
Broche
goupille
Linkage ball
bille
Ball link
pivot sphérique
Linkage rod:
tringle
Servo linkage rod:
timonerie de servo
One way bearing:
roue libre
Damper rubber:
caoutchouc d'amortissement
Spacer:
rondelle entretoise