background image

 

Deutsch 

STROMQUELLEN 

WECHSELSTROM: 

Sie können Ihr tragbares Stereosystem mit Strom versorgen 

(1), in die Steckdose an der Wand stecken. Prüfen Sie, dass die Nennspannung des 
Geräts mit Ihrer lokalen Spannung übereinstimmt. 

RADIO BENUTZEN 

1.  Drücken Sie zum Einschalten die Taste 

[POWER] 

(2);  

2.  Wählen Sie die gewünschte Audioquelle mit den 

[

FUNKTIONSREGLER]

 (5)

;

 

3.  (Bitte beachten Sie detaillierte Anweisungen für jede Quelle in den folgenden Ka-

piteln); 

4.  Ändern Sie die Lautst. mit den 

[LAUTSTÄRKEREGLER] 

(10) auf die gewünschte 

Pegel; 

5.  Drücken und halten Sie die Taste 

[POWER]

(2) zum Ausschalten des Radios ge-

drückt. 

Hinweise: 

Wenn kein Ton ausgegeben wird, schaltet sich das Gerät nach 10 Minuten 

automatisch aus 

FM RADIOBETRIEB  

1.  Stellen 

Sie den 

[

FUNKTIONSREGLER]

 (5) auf den Modus „FM“;

 

2.  Ändern die Funkfrequenz bis zur gewünschte Funkstation mit dem 

[TUNE  +/-] 

(9) 

ab.  

Hinweis: 

Richten Sie die Antenne (3) für einen besseren Empfang aus. 

PLATTENSPIELERBETRIEB  

Wenn Sie den Plattenspieler zum ersten Mal benutzen, schrauben Sie die Transports-
chraube (6) an der oberen rechten Seite des Drehtellers ab 
1.  Stellen 

Sie den 

[

FUNKTIONSREGLER]

 (5) auf den Modus „PHONO“;

 

2.  Legen Sie eine Schallplatte auf die mittlere Spindel des Plattentellers. Legen Sie 

den Single-Adapter auf die mittlere Spindel, wenn Sie 45rpm Platten abspielen; 

3.  Stellen  Sie  den  Drehzahl-Wahlschalter  (8)  auf  33/75  oder  45  U./Min.,  entspre-

chend der Schallplatte; 

4.  Entriegeln  Sie  die  Tonarm-Klemme  und  entfernen  Sie  die  Schutzklappe  von  der 

Wiedergabenadel; 

5.  Heben Sie den Tonarm mit dem Tonarm-Hebel an (7); 
6.  Bewegen Sie den Tonam an den Anfang der Platte oder eines bestimmten Titels; 
7.  Senken  Sie  den  Tonarm  vorsichtig  mit  dem  Tonarm-Hebel  (7)  auf die Platte,  um 

die Wiedergabe zu starten; 

8.  Am Ende der Platte, heben Sie den Tonarm und legen Sie diesen zurück auf die 

Tonarmhalterung. Wenn Sie die Platte während der Wiedergabe stoppen wollen, 
den Tonarm von der Platte heben und legen Sie diesen zurück auf die Tonarmhal-
terung. 

Hinweise:

  Drehen  oder  stoppen  Sie  den  Plattenteller  nicht  manuell.  Wenn  Sie  den 

Plattenteller bewegen oder anstossen, ohne den Tonarm mit der Klemme gesichert zu 
haben, könnte der Tonarm beschädigt werden. Stecken Sie die Schutzkappe auf die 
Wiedergabenadel, wenn das Gerät nicht benutzt wird. 

Содержание TTR-635WD

Страница 1: ...www roadstar com TTR 635WD Wooden Case Turntable User manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Manual de instru es Gebruiksaanwijzing...

Страница 2: ...anual antes de poner en funcionamiento el equipo y guardar esta docu mentaci n en case de que se necesite nueva mente Ihr neues Ger t wurde unter Beachtung der strengen ROADSTAR Qualit tsvorschriften...

Страница 3: ...TTR 635WD FRONT REAR...

Страница 4: ...appliances that produce heat POWER SOURCE The radio should be connected to power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance POWER CORD PROTECTION Pow...

Страница 5: ...the upper right side of the turntable 1 Set the FUNCTION SELECTOR 5 to PHONO mode 2 Place a record on the turntable Place the EP adapter over the central spindle when playing 45 rpm records 3 Set the...

Страница 6: ...ning sign alerting the user of important instruc tions accompanying the product The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the user of dangerous voltage...

Страница 7: ...gen STROMQUELLE Das Ger t sollte nur an die Stromversorgung angeschlos sen werden die in der Bedienungsanleitung oder auf dem Ger t angegeben ist NETZKABELSCHUTZ Netzkabel sollten so verlegt werden da...

Страница 8: ...an der oberen rechten Seite des Drehtellers ab 1 Stellen Sie den FUNKTIONSREGLER 5 auf den Modus PHONO 2 Legen Sie eine Schallplatte auf die mittlere Spindel des Plattentellers Legen Sie den Single Ad...

Страница 9: ...aktieren um in Erfahrung zu bringen wie sie das Ger t auf umweltfreundliche Weise recyceln k nnen Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags k...

Страница 10: ...e chaleur telles que radiateurs po les ou autres appareils produisant de la chaleur SOURCE D ALIMENTATION Le raccordement de la radio l alimentation lec trique ne doit se faire que selon le mod le d c...

Страница 11: ...le mode PHONO 2 Placer un disque sur la platine au dessus de l axe central Placer l adaptateur EP au dessus de l axe central quand on veut ecouter des disques EP 17cm 3 Placer le bouton de s lection d...

Страница 12: ...s de leur contrat de vente Ce produit ne doit pas tre limin avec les autres d chets commerciaux COMMENT LIMINER CE PRODUIT d chets d quipements lectriques et lectroniques ATTENTION Le symbole point d...

Страница 13: ...sere situato lontano da fonti di calore come ra diatori stufe o altri prodotti che producono calore ALIMENTAZIONE La radio deve essere collegata ad una fonte di alimentazio ne con le specifiche descri...

Страница 14: ...nare un disco sul giradischi Posizionare l adattatore EP sul perno centrale quando si usano dischi EP 45 giri 3 Regolare il selezione velocit 8 su 33 45 o 78 giri a seconda del disco utilizza to 4 Ril...

Страница 15: ...nitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO rifiuti elett...

Страница 16: ...ENTACI N La radio solamente debe conectarse a una fuente de suministro el ctrico del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o seg n se indique en el aparato PROTECCI N DEL CABLE DE SUMIN...

Страница 17: ...que el SELECTOR DE FUNCI N 5 en modo PHONO 2 Colocar un disco sobre el tocadiscos sobre el eje central Colocar el adaptador EP sobre el eje central cuando se escuchen discos EP de 17 cm 45 RPM 3 Coloc...

Страница 18: ...sultar las condiciones del contrato de compra Este produco no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales ELIMINACI N CORRECTA DE ESTE PRODUCTO material electrico y electr nico de descarte...

Страница 19: ...ar situado longe de fontes de calor como radiado res fog es ou outros aparelhos que produzam calor FONTE DE ALIMENTA O O r dio deve ser conectado somente fonte de alimenta o do tipo descrito nas instr...

Страница 20: ...rior direito do prato girat rio 1 Coloque o SELECTOR DE FUN ES 5 no modo PHONO 2 Coloque um disco sobre o prato enfiado no pino central Coloque o adaptador EP no pino central se for tocar um disco EP...

Страница 21: ...Os utilizadores profissionais de ver o contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condi es do contrato de compra Este produto n o devera ser misturado com outros residuos comerciais para elim...

Страница 22: ...te producerende apparaten VOEDING Sluit de radio alleen aan op een voeding van het type dat in de gebruiksaanwijzing wordt beschreven of op het apparaat is aangeduid BESCHERMING VAN HET NETSNOER Leg s...

Страница 23: ...ie zich rechtsboven aan de draaitafel bevindt los 1 Zet de FUNCTIEKEUZEKNOP 5 in de PHONO modus 2 Plaats een plaat op de centrale as van de platenspeler Plaats de EP adapter op de centrale as bij het...

Страница 24: ...ene voorwaarden van de verkoopove reenkomst te raadplegen Dit product dient niet te worden gemengd met ander bedrijfsafval voor de verwijde ring CORRECTE AFVALVERWERKING VAN HET PRODUCT elektrisch en...

Страница 25: ......

Страница 26: ...de type TTR 635WD est conforme aux exigences de la directive 2014 53 EU Le texte complet de cette d claration de conformit EU est disponible l adresse internet suivante http roadstar com images ce TT...

Страница 27: ...e o de internet http roadstar com images ce TTR 635WD pdf ou digitalizando o seguinte QR Code Wij ondergetekende Roadstar Management SA verklaren dat radioapparatuur van het type TTR 635WD voldoet aan...

Страница 28: ...is a registered Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved Roadstar Management SA via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano Switzerland MANUAL VER 3 2 13 07 2018...

Отзывы: