background image

INDEX 

English 

Page 

Deutsch 

Seite 

Français 

Page 

Italiano 

Pagina 

10 

Español 

Página 

13 

Portugues 

Pagina 

16 

Nederlands 

Pagina 

19 

 

 

Your new unit  was manufactured and assem-
bled  under  strict  ROADSTAR  quality  control. 
Thank-you for purchasing our product for your 
music  enjoyment.  Before  operating  the  unit, 
please  read  this  instruction  manual  carefully. 
Keep  it  also  handy  for  further  future  referen-
ces. 

 

 

Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté 
en étant soumis aux nombreaux tests ROAD-
STAR.  Nous  espérons  que  cet  appareil  vous 
donnera  entière  satisfaction.  Avant  de  vous 
adonner à ces activités, veuillez lire attentive-
ment ce manuel d’instructions. Conservez-le à 
portée de main à fin de référence ultérieure. 

 

 

Vuestro  nuevo  sistema  ha  sido  construido 
según las normas estrictas de control de cali-
dad  ROADSTAR.  Le  felicitamos  y  le  damos 
las  gracias  por  su  elección  de  este  aparado.  
Por  favor  leer  el  manual  antes  de  poner  en 
funcionamiento el equipo y guardar esta docu-
mentación en case de que se necesite nueva-
mente. 

 

Ihr  neues  Gerät  wurde  unter  Beachtung  der 
strengen  ROADSTAR  Qualitätsvorschriften  ge-
fertigt.  Wir  danken  Ihnen  für  den  Kauf  unseres 
Produktes  und  wünschen  Ihnen  optimalen  Hör-
genuss.  Bitte  lesen  Sie  diese  Bedienungsanlei-
tung durch, und heben Sie sie auf, um jederzeit 
darin nachschlagen zu können. 

 

 

Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto ed 
assemblato  sotto  lo  stretto  controllo  di  qualità 
ROADSTAR.  Vi  ringraziamo  di  aver  acquistato 
un nostro prodotto per il vostro piacere d’ascol-
to.  Prima    di  procedere  all'utilizzo  dell'apparec-
chio, leggete attentamente il manuale d’istruzio-
ni e tenetelo sempre a portata di mano per futuri 
riferimenti. 

 

 

Seu novo aparelho foi construido e montado sob 
o estrito controle de qualidade da  ROADSTAR. 
Agradecemos  por  ter  comprado  nosso  produto 
para a sua diversão. Antes de usar esta unidade 
é  necessário  ler  com  atençâo  este  manual  de 
instruções  pare  que  possa  ser  usada  apropria-
damente;  mantenha  o  manual  ao  seu  alcance 
para outras informações. 

Содержание TTR-635WD

Страница 1: ...www roadstar com TTR 635WD Wooden Case Turntable User manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Manual de instru es Gebruiksaanwijzing...

Страница 2: ...anual antes de poner en funcionamiento el equipo y guardar esta docu mentaci n en case de que se necesite nueva mente Ihr neues Ger t wurde unter Beachtung der strengen ROADSTAR Qualit tsvorschriften...

Страница 3: ...TTR 635WD FRONT REAR...

Страница 4: ...appliances that produce heat POWER SOURCE The radio should be connected to power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance POWER CORD PROTECTION Pow...

Страница 5: ...the upper right side of the turntable 1 Set the FUNCTION SELECTOR 5 to PHONO mode 2 Place a record on the turntable Place the EP adapter over the central spindle when playing 45 rpm records 3 Set the...

Страница 6: ...ning sign alerting the user of important instruc tions accompanying the product The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the user of dangerous voltage...

Страница 7: ...gen STROMQUELLE Das Ger t sollte nur an die Stromversorgung angeschlos sen werden die in der Bedienungsanleitung oder auf dem Ger t angegeben ist NETZKABELSCHUTZ Netzkabel sollten so verlegt werden da...

Страница 8: ...an der oberen rechten Seite des Drehtellers ab 1 Stellen Sie den FUNKTIONSREGLER 5 auf den Modus PHONO 2 Legen Sie eine Schallplatte auf die mittlere Spindel des Plattentellers Legen Sie den Single Ad...

Страница 9: ...aktieren um in Erfahrung zu bringen wie sie das Ger t auf umweltfreundliche Weise recyceln k nnen Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags k...

Страница 10: ...e chaleur telles que radiateurs po les ou autres appareils produisant de la chaleur SOURCE D ALIMENTATION Le raccordement de la radio l alimentation lec trique ne doit se faire que selon le mod le d c...

Страница 11: ...le mode PHONO 2 Placer un disque sur la platine au dessus de l axe central Placer l adaptateur EP au dessus de l axe central quand on veut ecouter des disques EP 17cm 3 Placer le bouton de s lection d...

Страница 12: ...s de leur contrat de vente Ce produit ne doit pas tre limin avec les autres d chets commerciaux COMMENT LIMINER CE PRODUIT d chets d quipements lectriques et lectroniques ATTENTION Le symbole point d...

Страница 13: ...sere situato lontano da fonti di calore come ra diatori stufe o altri prodotti che producono calore ALIMENTAZIONE La radio deve essere collegata ad una fonte di alimentazio ne con le specifiche descri...

Страница 14: ...nare un disco sul giradischi Posizionare l adattatore EP sul perno centrale quando si usano dischi EP 45 giri 3 Regolare il selezione velocit 8 su 33 45 o 78 giri a seconda del disco utilizza to 4 Ril...

Страница 15: ...nitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO rifiuti elett...

Страница 16: ...ENTACI N La radio solamente debe conectarse a una fuente de suministro el ctrico del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o seg n se indique en el aparato PROTECCI N DEL CABLE DE SUMIN...

Страница 17: ...que el SELECTOR DE FUNCI N 5 en modo PHONO 2 Colocar un disco sobre el tocadiscos sobre el eje central Colocar el adaptador EP sobre el eje central cuando se escuchen discos EP de 17 cm 45 RPM 3 Coloc...

Страница 18: ...sultar las condiciones del contrato de compra Este produco no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales ELIMINACI N CORRECTA DE ESTE PRODUCTO material electrico y electr nico de descarte...

Страница 19: ...ar situado longe de fontes de calor como radiado res fog es ou outros aparelhos que produzam calor FONTE DE ALIMENTA O O r dio deve ser conectado somente fonte de alimenta o do tipo descrito nas instr...

Страница 20: ...rior direito do prato girat rio 1 Coloque o SELECTOR DE FUN ES 5 no modo PHONO 2 Coloque um disco sobre o prato enfiado no pino central Coloque o adaptador EP no pino central se for tocar um disco EP...

Страница 21: ...Os utilizadores profissionais de ver o contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condi es do contrato de compra Este produto n o devera ser misturado com outros residuos comerciais para elim...

Страница 22: ...te producerende apparaten VOEDING Sluit de radio alleen aan op een voeding van het type dat in de gebruiksaanwijzing wordt beschreven of op het apparaat is aangeduid BESCHERMING VAN HET NETSNOER Leg s...

Страница 23: ...ie zich rechtsboven aan de draaitafel bevindt los 1 Zet de FUNCTIEKEUZEKNOP 5 in de PHONO modus 2 Plaats een plaat op de centrale as van de platenspeler Plaats de EP adapter op de centrale as bij het...

Страница 24: ...ene voorwaarden van de verkoopove reenkomst te raadplegen Dit product dient niet te worden gemengd met ander bedrijfsafval voor de verwijde ring CORRECTE AFVALVERWERKING VAN HET PRODUCT elektrisch en...

Страница 25: ......

Страница 26: ...de type TTR 635WD est conforme aux exigences de la directive 2014 53 EU Le texte complet de cette d claration de conformit EU est disponible l adresse internet suivante http roadstar com images ce TT...

Страница 27: ...e o de internet http roadstar com images ce TTR 635WD pdf ou digitalizando o seguinte QR Code Wij ondergetekende Roadstar Management SA verklaren dat radioapparatuur van het type TTR 635WD voldoet aan...

Страница 28: ...is a registered Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved Roadstar Management SA via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano Switzerland MANUAL VER 3 2 13 07 2018...

Отзывы: