background image

 

17 

Português 

ALIMENTAÇÃO 

ALIMENTAÇÃO  CA: 

Você pode alimentar o seu sistema estéreo portátil conectando 

o cabo de alimentação CA ao conector (1) e em uma tomada CA de parede. 
Verifique que a voltagem nominal do seu aparelho corresponde à sua voltagem local. 

UTILIZAR O RÁDIO 

1.  Pressione o botão 

[POWER] 

(2) para ligar a unidade; 

2.  Selecione a fonte de áudio desejada com o 

[SELECTOR DE FUNÇÕES] 

(5); 

3.  (Por favor, veja instruções detalhadas para cada fonte nos capítulos seguintes); 
4.  Ajuste o volume com o 

[CONTROL DE VOLUME] 

(10) para o nível desejado; 

5.  Mantenha pressionado o botão 

[POWER] 

(2) para desligar a unidade. 

Nota: 

Quando nenhum som é produzido, a unidade será desligada automatica-

mente. após 10 minutos. 

FUNÇÃO DE RÁDIO 

1.  Coloque o 

[SELECTOR DE FUNÇÕES] 

(5) no modo “FM”; 

2.  Ajuste a freqüência rádio para a estação desejada usando os botões 

[SINTONIA 

+/-]  

(9); 

Nota: 

Para uma melhor recepção, reoriente a antena (3). 

FUNÇÃO TOCA-DISCOS 

Nota: 

Quando  usar  o  toca-discos  pela  primeira  vez,  desparafuse  o  parafuso  de 

transporte (6) localizado no lado superior direito do prato giratório. 
1.  Coloque o 

[SELECTOR DE FUNÇÕES] 

(5) no modo “PHONO”; 

2.  Coloque  um  disco sobre  o  prato,  enfiado  no  pino  central.  Coloque  o  adaptador 

EP no pino central se for tocar um disco EP de 17 cm. 

3.  Regule o botão de selecção da velocidade (8) em 33 ou 45 rotações, em função 

do disco. 

4.  Solte o braço e retire a tampa de protecção da agulha. 
5.  Erga o braço pela respectiva alavanca de levantamento (7). 
6.  Coloque o braço sobre o começo do disco ou o início da faixa que desejar. 
7.  Abaixe delicadamente o braço sobre o disco, mediante a respectiva alavanca de 

levantamento (7), para começar a tocar. 

8.  Quando terminar o disco, o toca-discos pára e devolve ao apoio automaticamen-

te. Para parar manualmente um disco erga o braço e devolva ao apoio. 

Nota: 

Não pare ou gire o prato manualmente. Mover ou sacudir a plataforma gi-

ratória sem prender o braço pode causar danos ao braço. Coloque a tampa protetora 
na agulha quando não estiver em uso. 

FUNÇÃO AUX-IN 

1.  Coloque o 

[SELECTOR DE FUNÇÕES] 

(5) no modo “AUX”; 

2.  Utilize  um  cabo  “macho  -  macho”  jack  de  3,5  mm  (não  incluído)  para  ligar 

qualquer dispositivo de áudio externo à tomada AUX-IN (4). 

Nota: 

O controlo da música (play, pausa, etc) deve ser feito no dispositivo ex-

terno. 

Содержание TTR-635WD

Страница 1: ...www roadstar com TTR 635WD Wooden Case Turntable User manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Manual de instru es Gebruiksaanwijzing...

Страница 2: ...anual antes de poner en funcionamiento el equipo y guardar esta docu mentaci n en case de que se necesite nueva mente Ihr neues Ger t wurde unter Beachtung der strengen ROADSTAR Qualit tsvorschriften...

Страница 3: ...TTR 635WD FRONT REAR...

Страница 4: ...appliances that produce heat POWER SOURCE The radio should be connected to power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance POWER CORD PROTECTION Pow...

Страница 5: ...the upper right side of the turntable 1 Set the FUNCTION SELECTOR 5 to PHONO mode 2 Place a record on the turntable Place the EP adapter over the central spindle when playing 45 rpm records 3 Set the...

Страница 6: ...ning sign alerting the user of important instruc tions accompanying the product The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the user of dangerous voltage...

Страница 7: ...gen STROMQUELLE Das Ger t sollte nur an die Stromversorgung angeschlos sen werden die in der Bedienungsanleitung oder auf dem Ger t angegeben ist NETZKABELSCHUTZ Netzkabel sollten so verlegt werden da...

Страница 8: ...an der oberen rechten Seite des Drehtellers ab 1 Stellen Sie den FUNKTIONSREGLER 5 auf den Modus PHONO 2 Legen Sie eine Schallplatte auf die mittlere Spindel des Plattentellers Legen Sie den Single Ad...

Страница 9: ...aktieren um in Erfahrung zu bringen wie sie das Ger t auf umweltfreundliche Weise recyceln k nnen Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags k...

Страница 10: ...e chaleur telles que radiateurs po les ou autres appareils produisant de la chaleur SOURCE D ALIMENTATION Le raccordement de la radio l alimentation lec trique ne doit se faire que selon le mod le d c...

Страница 11: ...le mode PHONO 2 Placer un disque sur la platine au dessus de l axe central Placer l adaptateur EP au dessus de l axe central quand on veut ecouter des disques EP 17cm 3 Placer le bouton de s lection d...

Страница 12: ...s de leur contrat de vente Ce produit ne doit pas tre limin avec les autres d chets commerciaux COMMENT LIMINER CE PRODUIT d chets d quipements lectriques et lectroniques ATTENTION Le symbole point d...

Страница 13: ...sere situato lontano da fonti di calore come ra diatori stufe o altri prodotti che producono calore ALIMENTAZIONE La radio deve essere collegata ad una fonte di alimentazio ne con le specifiche descri...

Страница 14: ...nare un disco sul giradischi Posizionare l adattatore EP sul perno centrale quando si usano dischi EP 45 giri 3 Regolare il selezione velocit 8 su 33 45 o 78 giri a seconda del disco utilizza to 4 Ril...

Страница 15: ...nitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO rifiuti elett...

Страница 16: ...ENTACI N La radio solamente debe conectarse a una fuente de suministro el ctrico del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o seg n se indique en el aparato PROTECCI N DEL CABLE DE SUMIN...

Страница 17: ...que el SELECTOR DE FUNCI N 5 en modo PHONO 2 Colocar un disco sobre el tocadiscos sobre el eje central Colocar el adaptador EP sobre el eje central cuando se escuchen discos EP de 17 cm 45 RPM 3 Coloc...

Страница 18: ...sultar las condiciones del contrato de compra Este produco no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales ELIMINACI N CORRECTA DE ESTE PRODUCTO material electrico y electr nico de descarte...

Страница 19: ...ar situado longe de fontes de calor como radiado res fog es ou outros aparelhos que produzam calor FONTE DE ALIMENTA O O r dio deve ser conectado somente fonte de alimenta o do tipo descrito nas instr...

Страница 20: ...rior direito do prato girat rio 1 Coloque o SELECTOR DE FUN ES 5 no modo PHONO 2 Coloque um disco sobre o prato enfiado no pino central Coloque o adaptador EP no pino central se for tocar um disco EP...

Страница 21: ...Os utilizadores profissionais de ver o contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condi es do contrato de compra Este produto n o devera ser misturado com outros residuos comerciais para elim...

Страница 22: ...te producerende apparaten VOEDING Sluit de radio alleen aan op een voeding van het type dat in de gebruiksaanwijzing wordt beschreven of op het apparaat is aangeduid BESCHERMING VAN HET NETSNOER Leg s...

Страница 23: ...ie zich rechtsboven aan de draaitafel bevindt los 1 Zet de FUNCTIEKEUZEKNOP 5 in de PHONO modus 2 Plaats een plaat op de centrale as van de platenspeler Plaats de EP adapter op de centrale as bij het...

Страница 24: ...ene voorwaarden van de verkoopove reenkomst te raadplegen Dit product dient niet te worden gemengd met ander bedrijfsafval voor de verwijde ring CORRECTE AFVALVERWERKING VAN HET PRODUCT elektrisch en...

Страница 25: ......

Страница 26: ...de type TTR 635WD est conforme aux exigences de la directive 2014 53 EU Le texte complet de cette d claration de conformit EU est disponible l adresse internet suivante http roadstar com images ce TT...

Страница 27: ...e o de internet http roadstar com images ce TTR 635WD pdf ou digitalizando o seguinte QR Code Wij ondergetekende Roadstar Management SA verklaren dat radioapparatuur van het type TTR 635WD voldoet aan...

Страница 28: ...is a registered Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved Roadstar Management SA via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano Switzerland MANUAL VER 3 2 13 07 2018...

Отзывы: