background image

 

14 

Español 

FUENTES DE ENERGÍA 

CORRIENTE ALTERNA: 

Puede encender su equipo estéreo portátil conectando 

el cable de corriente alterna (1) a una toma CA en la pared. 
Compruebe que la tensión de su aparato sea la misma que la que se usa en su zona. 

USO DE LA RADIO  

1.  Pulse el boton 

[POWER] 

(2); 

2. 

Seleccione la fuente de audio deseada con el 

[SELECTOR DE FUNCIÓN]

 (5);

 

3.  (Consulte  las  instrucciones  detalladas  para  cada  fuente  en  los  siguientes 

capítulos); 

4. 

Ajuste el volumen al nivel deseado mediante el 

[CONTROL DE VOLUMEN] 

(10);

 

5.  Para apagar la radio, pulse y mantenga pulsado el boton 

[POWER] 

(2). 

Nota: 

Cuando  no  se  produce  sonido,  la  unidad  se  apagarà  automáticamente 

después de 10 minutos. 

RADIO FM 

1. 

Coloque el 

[SELECTOR DE FUNCIÓN]

 (5) en modo “FM”;

 

2. 

Ajuste  la  frecuencia  de  la  emisora  deseada  usando  los  botones 
[

SINTONIZACIÓN +/-]

 (9).

 

Nota: 

Para una mejor recepción, reoriente la antena (3). 

TOCADISCOS 

Cuando utilice la plataforma giratoria por primera vez, desatornille la vid de seguridad
-transporte (6) apuesta sobre el extenso superior del tocadiscos. 
1. 

Coloque el 

[SELECTOR DE FUNCIÓN]

 (5) en modo “PHONO”;

 

2.  Colocar  un  disco sobre  el  tocadiscos,  sobre  el  eje central.  Colocar  el  adaptador 

EP sobre el eje central cuando se escuchen discos EP de 17 cm (45 RPM); 

3.  Colocar el Selector Velocidad (8) en 33, 78 o 45 RPM segun el disco utilizado; 
4.  Soltar el cierre del brazo de lectura, y extraer la protección de la aguja; 
5.  Levantar el brazo de lectura con la palanca levantadora (7); 
6.  Colocar  el  brazo  de  lectura  en  el  inicio  del  disco,  o  en  el  inicio  de  una  melodía 

particolar; 

7.  Bajar  con  delicadeza  el  brazo  sobre  el  disco  con  la  palanca  levantadora  (7)  del 

brazo de lectura para iniciar la lectura; 

8.  Cuando la lectura del disco finalizará el tocadiscos se para e retorna automatica-

mente al apoyo. Para detener el disco durante la lectura, alce el brazo de lectura 
y devuélvalo al apoyo. 

Nota: 

No girar el Plato manualmente. Mover o sacudir el tocadiscos sin la pro-

tección del cierre del brazo de lectura podría dañar el brazo de lectura.Colocar la ta-
pa de protección sobre la aguja cuando no se utilizará . 

AUX-IN 

1. 

Coloque el 

[SELECTOR DE FUNCIÓN]

 (5) en modo “AUX”;

 

2. 

Use  un  conector  jack  macho  macho  de  3,5mm  (no  incluido)  para  conectar 
cualquier dispositivo de audio externo mediante la entrada AUX-IN (4);

 

Содержание TTR-635WD

Страница 1: ...www roadstar com TTR 635WD Wooden Case Turntable User manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Manual de instru es Gebruiksaanwijzing...

Страница 2: ...anual antes de poner en funcionamiento el equipo y guardar esta docu mentaci n en case de que se necesite nueva mente Ihr neues Ger t wurde unter Beachtung der strengen ROADSTAR Qualit tsvorschriften...

Страница 3: ...TTR 635WD FRONT REAR...

Страница 4: ...appliances that produce heat POWER SOURCE The radio should be connected to power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance POWER CORD PROTECTION Pow...

Страница 5: ...the upper right side of the turntable 1 Set the FUNCTION SELECTOR 5 to PHONO mode 2 Place a record on the turntable Place the EP adapter over the central spindle when playing 45 rpm records 3 Set the...

Страница 6: ...ning sign alerting the user of important instruc tions accompanying the product The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the user of dangerous voltage...

Страница 7: ...gen STROMQUELLE Das Ger t sollte nur an die Stromversorgung angeschlos sen werden die in der Bedienungsanleitung oder auf dem Ger t angegeben ist NETZKABELSCHUTZ Netzkabel sollten so verlegt werden da...

Страница 8: ...an der oberen rechten Seite des Drehtellers ab 1 Stellen Sie den FUNKTIONSREGLER 5 auf den Modus PHONO 2 Legen Sie eine Schallplatte auf die mittlere Spindel des Plattentellers Legen Sie den Single Ad...

Страница 9: ...aktieren um in Erfahrung zu bringen wie sie das Ger t auf umweltfreundliche Weise recyceln k nnen Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags k...

Страница 10: ...e chaleur telles que radiateurs po les ou autres appareils produisant de la chaleur SOURCE D ALIMENTATION Le raccordement de la radio l alimentation lec trique ne doit se faire que selon le mod le d c...

Страница 11: ...le mode PHONO 2 Placer un disque sur la platine au dessus de l axe central Placer l adaptateur EP au dessus de l axe central quand on veut ecouter des disques EP 17cm 3 Placer le bouton de s lection d...

Страница 12: ...s de leur contrat de vente Ce produit ne doit pas tre limin avec les autres d chets commerciaux COMMENT LIMINER CE PRODUIT d chets d quipements lectriques et lectroniques ATTENTION Le symbole point d...

Страница 13: ...sere situato lontano da fonti di calore come ra diatori stufe o altri prodotti che producono calore ALIMENTAZIONE La radio deve essere collegata ad una fonte di alimentazio ne con le specifiche descri...

Страница 14: ...nare un disco sul giradischi Posizionare l adattatore EP sul perno centrale quando si usano dischi EP 45 giri 3 Regolare il selezione velocit 8 su 33 45 o 78 giri a seconda del disco utilizza to 4 Ril...

Страница 15: ...nitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO rifiuti elett...

Страница 16: ...ENTACI N La radio solamente debe conectarse a una fuente de suministro el ctrico del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o seg n se indique en el aparato PROTECCI N DEL CABLE DE SUMIN...

Страница 17: ...que el SELECTOR DE FUNCI N 5 en modo PHONO 2 Colocar un disco sobre el tocadiscos sobre el eje central Colocar el adaptador EP sobre el eje central cuando se escuchen discos EP de 17 cm 45 RPM 3 Coloc...

Страница 18: ...sultar las condiciones del contrato de compra Este produco no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales ELIMINACI N CORRECTA DE ESTE PRODUCTO material electrico y electr nico de descarte...

Страница 19: ...ar situado longe de fontes de calor como radiado res fog es ou outros aparelhos que produzam calor FONTE DE ALIMENTA O O r dio deve ser conectado somente fonte de alimenta o do tipo descrito nas instr...

Страница 20: ...rior direito do prato girat rio 1 Coloque o SELECTOR DE FUN ES 5 no modo PHONO 2 Coloque um disco sobre o prato enfiado no pino central Coloque o adaptador EP no pino central se for tocar um disco EP...

Страница 21: ...Os utilizadores profissionais de ver o contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condi es do contrato de compra Este produto n o devera ser misturado com outros residuos comerciais para elim...

Страница 22: ...te producerende apparaten VOEDING Sluit de radio alleen aan op een voeding van het type dat in de gebruiksaanwijzing wordt beschreven of op het apparaat is aangeduid BESCHERMING VAN HET NETSNOER Leg s...

Страница 23: ...ie zich rechtsboven aan de draaitafel bevindt los 1 Zet de FUNCTIEKEUZEKNOP 5 in de PHONO modus 2 Plaats een plaat op de centrale as van de platenspeler Plaats de EP adapter op de centrale as bij het...

Страница 24: ...ene voorwaarden van de verkoopove reenkomst te raadplegen Dit product dient niet te worden gemengd met ander bedrijfsafval voor de verwijde ring CORRECTE AFVALVERWERKING VAN HET PRODUCT elektrisch en...

Страница 25: ......

Страница 26: ...de type TTR 635WD est conforme aux exigences de la directive 2014 53 EU Le texte complet de cette d claration de conformit EU est disponible l adresse internet suivante http roadstar com images ce TT...

Страница 27: ...e o de internet http roadstar com images ce TTR 635WD pdf ou digitalizando o seguinte QR Code Wij ondergetekende Roadstar Management SA verklaren dat radioapparatuur van het type TTR 635WD voldoet aan...

Страница 28: ...is a registered Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved Roadstar Management SA via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano Switzerland MANUAL VER 3 2 13 07 2018...

Отзывы: