background image

 

11 

Italiano 

FONTI DI ALIMENTAZIONE 

CORRENTE ALTERNATA: 

Puoi alimentare la tua radio portatile connettendo il 

cavo di alimentazione (1) e alla presa elettrica AC. Verifica che il voltaggio della radio 
corrisponda a quello della tua rete di alimentazione. 

UTILIZZO DELLA RADIO 

1.  Premere il tasto 

[POWER] 

(2) per accendere l’apparecchio; 

2.  Selezionare la modalità desiderata con il 

[SELETTORE FUNZIONE]

 (5); 

3.  (Vedi istruzioni dettagliate per ogni sorgente nei prossimi capitoli); 
4.  Regolare il Volume con la 

[MANOPOLA VOLUME] 

(10) al livello desiderato; 

5.  Premere e tenere premuto il tasto 

[POWER]

 (2) per spegnere la radio. 

Nota: 

Quando nessun suono è riprodotto, la radio si spegne automaticamente 

dopo 10 minuti. 

ASCOLTO DELLA RADIO FM 

1. 

Seleziona la modalità “FM” con il 

[SELETTORE FUNZIONE]

(5);

 

2. 

Regolare la stazione desiderata con i tasti 

[SI/-]

 (9).

 

Nota: 

Per una miglior ricezione orientare l’antenna (3).

 

GIRADISCHI 

Quando si utilizza il giradischi per la prima volta svitare la vite di sicurezza-trasporto 
(6) posta sul lato superiore del giradischi. 
1. 

Seleziona la modalità “PHONO” con il 

[SELETTORE FUNZIONE]

(5);

 

2.  Posizionare un disco sul giradischi. Posizionare l'adattatore EP sul perno centrale 

quando si usano dischi EP 45 giri; 

3.  Regolare il selezione velocità (8) su 33, 45 o 78 giri, a seconda del disco utilizza-

to; 

4.  Rilasciare la chiusura del braccio della testina di lettura, e rimuovere il cappuccio 

di protezione dalla puntina; 

5.  Sollevare il braccio di lettura con la levetta del braccio (7); 
6.  Posizionare il braccio di lettura sull'inizio del disco, o sull'inizio di un brano partico-

lare; 

7.  Abbassare con delicatezza il braccio sul disco con la levetta (7) del braccio per ini-

ziare la lettura; 

8.  Quando il disco giunge al termine, il giradischi si fermerà e ritornerà automatica-

mente in posizione “riposo”. Per  fermare manualmente il disco durante la lettura, 
alzare il braccio e riportarlo sull’appoggio. Il giradischi si fermerà. 

Note: 

Non girare il piatto manualmente, muovere o scuotere il giradischi senza 

la protezione della puntina e della chiusura del braccio di lettura lo potrebbe danneg-
giare. Mettere il cappuccio di protezione sulla puntina quando non viene utilizzato. 

RIPRODUZIONE DA AUX-IN 

1. 

Seleziona la modalità “AUX” con il 

[SELETTORE FUNZIONE]

(5);

 

2. 

Utilizzare un cavo audio (non incluso) jack stereo da 3,5 mm su ciascuna estremi-
tà del cavo per collegare il dispositivo esterno nell’apposita presa (4);

 

Содержание TTR-635WD

Страница 1: ...www roadstar com TTR 635WD Wooden Case Turntable User manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Manual de instru es Gebruiksaanwijzing...

Страница 2: ...anual antes de poner en funcionamiento el equipo y guardar esta docu mentaci n en case de que se necesite nueva mente Ihr neues Ger t wurde unter Beachtung der strengen ROADSTAR Qualit tsvorschriften...

Страница 3: ...TTR 635WD FRONT REAR...

Страница 4: ...appliances that produce heat POWER SOURCE The radio should be connected to power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance POWER CORD PROTECTION Pow...

Страница 5: ...the upper right side of the turntable 1 Set the FUNCTION SELECTOR 5 to PHONO mode 2 Place a record on the turntable Place the EP adapter over the central spindle when playing 45 rpm records 3 Set the...

Страница 6: ...ning sign alerting the user of important instruc tions accompanying the product The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the user of dangerous voltage...

Страница 7: ...gen STROMQUELLE Das Ger t sollte nur an die Stromversorgung angeschlos sen werden die in der Bedienungsanleitung oder auf dem Ger t angegeben ist NETZKABELSCHUTZ Netzkabel sollten so verlegt werden da...

Страница 8: ...an der oberen rechten Seite des Drehtellers ab 1 Stellen Sie den FUNKTIONSREGLER 5 auf den Modus PHONO 2 Legen Sie eine Schallplatte auf die mittlere Spindel des Plattentellers Legen Sie den Single Ad...

Страница 9: ...aktieren um in Erfahrung zu bringen wie sie das Ger t auf umweltfreundliche Weise recyceln k nnen Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags k...

Страница 10: ...e chaleur telles que radiateurs po les ou autres appareils produisant de la chaleur SOURCE D ALIMENTATION Le raccordement de la radio l alimentation lec trique ne doit se faire que selon le mod le d c...

Страница 11: ...le mode PHONO 2 Placer un disque sur la platine au dessus de l axe central Placer l adaptateur EP au dessus de l axe central quand on veut ecouter des disques EP 17cm 3 Placer le bouton de s lection d...

Страница 12: ...s de leur contrat de vente Ce produit ne doit pas tre limin avec les autres d chets commerciaux COMMENT LIMINER CE PRODUIT d chets d quipements lectriques et lectroniques ATTENTION Le symbole point d...

Страница 13: ...sere situato lontano da fonti di calore come ra diatori stufe o altri prodotti che producono calore ALIMENTAZIONE La radio deve essere collegata ad una fonte di alimentazio ne con le specifiche descri...

Страница 14: ...nare un disco sul giradischi Posizionare l adattatore EP sul perno centrale quando si usano dischi EP 45 giri 3 Regolare il selezione velocit 8 su 33 45 o 78 giri a seconda del disco utilizza to 4 Ril...

Страница 15: ...nitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO rifiuti elett...

Страница 16: ...ENTACI N La radio solamente debe conectarse a una fuente de suministro el ctrico del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o seg n se indique en el aparato PROTECCI N DEL CABLE DE SUMIN...

Страница 17: ...que el SELECTOR DE FUNCI N 5 en modo PHONO 2 Colocar un disco sobre el tocadiscos sobre el eje central Colocar el adaptador EP sobre el eje central cuando se escuchen discos EP de 17 cm 45 RPM 3 Coloc...

Страница 18: ...sultar las condiciones del contrato de compra Este produco no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales ELIMINACI N CORRECTA DE ESTE PRODUCTO material electrico y electr nico de descarte...

Страница 19: ...ar situado longe de fontes de calor como radiado res fog es ou outros aparelhos que produzam calor FONTE DE ALIMENTA O O r dio deve ser conectado somente fonte de alimenta o do tipo descrito nas instr...

Страница 20: ...rior direito do prato girat rio 1 Coloque o SELECTOR DE FUN ES 5 no modo PHONO 2 Coloque um disco sobre o prato enfiado no pino central Coloque o adaptador EP no pino central se for tocar um disco EP...

Страница 21: ...Os utilizadores profissionais de ver o contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condi es do contrato de compra Este produto n o devera ser misturado com outros residuos comerciais para elim...

Страница 22: ...te producerende apparaten VOEDING Sluit de radio alleen aan op een voeding van het type dat in de gebruiksaanwijzing wordt beschreven of op het apparaat is aangeduid BESCHERMING VAN HET NETSNOER Leg s...

Страница 23: ...ie zich rechtsboven aan de draaitafel bevindt los 1 Zet de FUNCTIEKEUZEKNOP 5 in de PHONO modus 2 Plaats een plaat op de centrale as van de platenspeler Plaats de EP adapter op de centrale as bij het...

Страница 24: ...ene voorwaarden van de verkoopove reenkomst te raadplegen Dit product dient niet te worden gemengd met ander bedrijfsafval voor de verwijde ring CORRECTE AFVALVERWERKING VAN HET PRODUCT elektrisch en...

Страница 25: ......

Страница 26: ...de type TTR 635WD est conforme aux exigences de la directive 2014 53 EU Le texte complet de cette d claration de conformit EU est disponible l adresse internet suivante http roadstar com images ce TT...

Страница 27: ...e o de internet http roadstar com images ce TTR 635WD pdf ou digitalizando o seguinte QR Code Wij ondergetekende Roadstar Management SA verklaren dat radioapparatuur van het type TTR 635WD voldoet aan...

Страница 28: ...is a registered Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved Roadstar Management SA via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano Switzerland MANUAL VER 3 2 13 07 2018...

Отзывы: