background image

83

E

ES | 

ADVERTENCIAS GENERALES

1. DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS

-  En el manual están presentes algunos símbolos que deben llamar la atención sobre algunos puntos particularmente importantes. 
  Sus significado es el siguiente:

 

Peligro

: Este símbolo indica un potencial peligro de caída con consiguiente posibilidad de lesiones y daños personales (a usted o a terceros).

 

Atención: 

Este símbolo indica que el comportamiento erróneo puede determinar posibles daños a cosas o al entorno.

  Nota: Este símbolo evidencia importantes informaciones que ayudan obtener el máximo rendimiento de Su bicicleta.

  Respete el par de apriete indicado: 
  En la presencia de este símbolo es necesario respetar el par de apriete correcto para garantizar la seguridad durante el uso de la bicicleta. Esto es posible sólo 
  utilizando una llave dinamométrica. 
  Si no se tiene esta herramienta se aconseja que se haga ejecutar esta intervención a personal calificado. 
  Los componentes instalados con el par no correcto podrían romperse o desconectarse causando caídas graves. 
  El par correcto está indicado en las últimas páginas de este manual.

2. NOTA PARA LOS PADRES Y LOS TUTORES LEGALES

-  Uno de los padres o un tutor legal es responsable tanto por las acciones y por la seguridad de su niño como por el estado de seguridad de la bicicleta y su adaptación 
  a las dimensiones del ciclista.
-  Esta bicicleta NO es adecuada para el uso de niños. Sin embargo, si se decide que el niño/chico esté en condiciones suficientes para utilizarla, es necesario acertarse 
  que el mismo haya aprendido a utilizarla de modo seguro y responsable. 
  La mejor manera para verificar lo que se ha dicho es hacerla utilizar en el ambiente donde la bicicleta será utilizada.

3. INFORMACIONES SOBRE LA SEGURIDAD

-  Este manual para el uso y el mantenimiento contiene todas las informaciones necesarias para familiarizar con Su Bicicleta, conocer su principales componentes y la 
  relativa tecnología, aprender todos los recursos necesarios para un uso correcto y en total seguridad. 
-  El conocimiento y el respeto de las advertencias previene el riesgo de accidentes para sí mismo y para otras personas, animales o cosas y consiente el utilizo de la 
  bicicleta respetando completamente el medio ambiente.
-  El presente manual es parte integrante de la bicicleta y debe ser conservado por toda la duración de la misma; conservarlo cuidadosamente para posibles futuras consultas.
-  En el caso de venta o entrega de la bicicleta, entregue la documentación al nuevo usuario.
-  En el caso de pérdida o daño de este manual, pida una nueva copia a Rizoma.

  Utilice la bicicleta sólo después de haber leído cuidadosamente este manual.

-  Rizoma se reserva el derecho, a su incuestionable juicio, de modificar el producto y estas informaciones en cualquier momento y sin aviso previo.

4. USO CORRECTO

- Rizoma METROPOLITANBIKE es objeto de diseño concebido y diseñado por el centro de estilo de Rizoma, según la filosofía empresarial del “Concebido y creado en 
 Italia”.
- Por razones estéticas, la bicicleta es entregada sin algunos equipos que las Normas de Circulación pide para los vehículos circulantes en calles o áreas abiertos al 
  público (dispositivos de señalización acústica, luz anterior y posterior, reflector posterior y en las ruedas). Por eso, para cumplir con las Normas de Circulación y evitar 
  multas y responsabilidades, la bicicleta DEBE ser equipada con los dispositivos anteriormente mencionados.
- Instalar SÓLO accesorios homologados en la bicicleta.
  Cualquier componente montado en la bicicleta después de la compra, debe cumplir con la Directiva 2001/95/CE conectada a la seguridad del producto.

  Añadir accesorios y componentes que no son originales Rizoma o que no cumplen con la antedicha directiva en la bicicleta puede causar daños a esta última  
  y comprometer la seguridad de su funcionamiento. Esto puede dar lugar a situaciones de conducción peligrosas, caídas y accidentes.

  Se aconseja no añadir equipos a la bicicleta ni intentar modificarla por usted mismo; confiarse a un revendedor calificado. Eventuales errores cometidos con ocasión de 
  trabajos no ejecutados correctamente pueden causar daños a la bicicleta y comprometer su funcionamiento y seguridad. Esto puede generar situaciones de conducción 
  peligrosas, caídas y accidentes. 

-  Este manual suministra indicaciones e instrucciones sobre el uso de la bicicleta que se añaden, pero no sustituyen, NORMAS, PRESCRIPCIONES, DECRETOS O 
  LEYES de carácter general o específico vigentes en el lugar de uso.
  Cada usuario de la calle debe respetar las Normas de Circulación vigentes en su propio País.

5. USO NO CONFORME

  La bicicleta, sujeto de este manual, NO puede ser utilizada todoterreno.
  El uso de la bicicleta para objetivos diferentes de lo previsto podría dar lugar a situaciones de conducción peligrosas, caídas y accidentes. SIEMPRE utilice la bicicleta 
  tal como se describe en este manual.

6. DESECHO

- Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, cajas, etc.) no deben ser dejados al alcance de los niños ya que son potenciales fuentes de peligro.
-  Para la posible reparación referirse solamente a un centro de asistencia técnica autorizada y pida el uso de partes y repuestos originales. La falta de respeto de lo que 
  está arriba puede comprometer el correcto funcionamiento de la bicicleta.
-  Para almacenar o transportar correctamente la bicicleta, utilizar el embalaje original.

  Antes de dejar la bicicleta posicionada sobre la pata de cabra sin supervisión, asegúrese de que la misma sea correctamente posicionada y estable.

Содержание METROPOLITANBIKE R77

Страница 1: ...USER GUIDE METROPOLITANBIKE R77 R77S...

Страница 2: ...UAL translation of original instructions MONTAGE GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG bersetzung der Originalanleitung MANUEL DE MONTAGE D UTILISATION ET D ENTRETIEN traduction des instructions originales...

Страница 3: ...que elle est tudi e dans le d tail le m me ayant toujours caract ris nos conceptions ES R77 ha sido un ejercicio puro el inicio nica e ic nica es estudiada en detalle el mismo detalle que desde siempr...

Страница 4: ...E sorgf ltig die Allgemeinen Hinweise auf Seite 80 lesen In der Anleitung werden Symbole verwendet die auf einige Punkte von besonderer Bedeutung hinweisen sollen Deren Bedeutung wird auf Seite 80 erk...

Страница 5: ...tion de l emballage voir page 84 Desecho del embalaje ver p gina 87 Rimuovere l imballo esterno EN DE FR ES Remove the external packaging Die u ere Verpackung abnehmen Retirer l emballage externe Elim...

Страница 6: ...7 6 4 5 3 8 10 Air Pump Quick Release Certificate Lithium grease A 6 4 5 3 8 10 Air Pump Quick Release Certificate Lithium grease TOOLBOX Toolbox Toolbox Bo te outils Caja de herramientas...

Страница 7: ...9 A CAVALLETTO Kickstand St nder Bo te outils Pata de cabra...

Страница 8: ...e entre 165 et 190 cm ES Talla nica adecuada para ciclistas de altura incluida entre los 165 y 190 cm 556 mm 1000 mm 339 mm 339 mm 836 mm 910 60 mm 1069 mm 6 9 5 4 0 m m NUMERO TELAIO Frame number Rah...

Страница 9: ...gi e Regolazioni Assembly and Adjustments Montage und Einstellungen Montages et r glages Montajes y Ajustes Pulizia e Manutenzione Cleaning and Maintenance Reinigung und Wartung Nettoyage et entretien...

Страница 10: ...ZIONAMENTO Placement Platzierung Positionnement Posicionamiento Smaltimento imballo vedere pagina 75 EN DE FR ES For packaging disposal please see page 78 Entsorgung der Verpackung siehe Seite 81 limi...

Страница 11: ...ly Radmontage Montage De Roue Montaje Rueda Avvitare il dado D di un paio di giri EN DE FR ES Screw nut D by a couple of turns Die Mutter D einige Umdrehungen anschrauben Visser l crou D sur environ d...

Страница 12: ...vollst ndig drehen zu k nnen bis er die richtige Stellung erreicht Wenn der Hebel nicht vollst ndig schlie t die Mutter eine halbe Umdrehung lockern anschlie end den Vorgang wiederholen Sollte sich de...

Страница 13: ...ia la parte delantera de la bicicleta En el caso de dudas sobre el correcto montaje de la rueda anterior consulte un mec nico especializado Dopo aver correttamente serrato la ruota anteriore premere p...

Страница 14: ...23 ch 6 ch 5 1 5 2 Nm 1 3 Ft lb 5 6 Nm 4 Ft lb 1 3 2 4 90 90 ch 6 2 2 5 Nm 1 5 Ft lb B REGOLAZIONE MANUBRIO Handlebar adjustment Lenkradeinstellungen R glage Du Guidon Ajuste Del Manubrio...

Страница 15: ...eft to right and vice versa several times Make sure that the handlebar moves freely and without hindrances Nach der Montage mehrmals das Lenkrad vollst ndig von links nach rechts und umgekehrt drehen...

Страница 16: ...27 4 5 Nm 3 4 Ft lb ch 5 Sinistra Left B...

Страница 17: ...y for S version Nur f r die Ausf hrung S Uniquement pour la version S S lo para versi n S SELLA Saddle Sattel Selle Sill n Non estrarre la sella oltre l indicazione MAX EN DE FR ES Do not extract the...

Страница 18: ...DE FR ES If the saddle remains too low use the hose supplied in the TOOLBOX Erweist sich der Sattel als zu niedrig das in der TOOLBOX befindliche Rohr verwenden Si la selle reste trop basse utiliser l...

Страница 19: ...re l indicazione MAX EN DE FR ES Do not extract the saddle beyond the MAX indication Den Sattel nicht ber die Markierung MAX ausziehen Ne pas sortir la selle au del de la limite MAX No extraiga el sil...

Страница 20: ...35 45 Nm 33 Ft lb ch 8 B ch 8 Lithium grease L 45 Nm 33 Ft lb...

Страница 21: ...ticos 4 6 bar 58 87 psi Verificare la pressione riportata sullo pneumatico EN DE FR ES Check the pressure indicated on the tyre Den auf dem Reigen angezeigten Druck berpr fen V rifier la pression ind...

Страница 22: ...8 CAMBIO DI VELOCIT Changing Speed Geschwindigkeitswechsel Changement De Vitesse Cambio De Velocidad SOLO PER VERSIONE S EN DE FR ES Only for S version Nur f r die Ausf hrung S Uniquement pour la vers...

Страница 23: ...Die Bremsanlage zweckm igerweise einfahren um die Gefahr zu verringern einen zu langen Bremsweg und eine zu lange Bremsdauer zu haben Dies k nnte n mlich Sie und andere Gefahren aussetzen Um sicherzu...

Страница 24: ...gi e Regolazioni Assembly and Adjustments Montage und Einstellungen Montages et r glages Montajes y Ajustes Pulizia e Manutenzione Cleaning and Maintenance Reinigung und Wartung Nettoyage et entretien...

Страница 25: ...et temp r loin de tout produit corrosif Effectuer un contr le p riodique des freins et des pneus Un correcto mantenimiento aumentar la duraci n y la fiabilidad de la METROPOLITANBIKE Conserve la METRO...

Страница 26: ...NOT lubricate it Regelm ig ist der Abnutzungszustand die Ausrichtung und die Spannung des Zahnriemens zu berpr fen Eine berm ige Spannung erh ht die Abnutzung des Riemens w hrend eine zu geringe Span...

Страница 27: ...n Seiten Des deux c t s En ambos lados SMONTAGGIO RUOTA POSTERIORE Rear Wheel Disassembly Ausbau Des Hinterrads D montage De La Roue Arri re Desmontaje Rueda Posterior Solo lato destro EN DE FR ES Rig...

Страница 28: ...51 C ch 3 ch 5...

Страница 29: ...53 C ch10 ch10 SOLO PER VERSIONE S EN DE FR ES Only for S version Nur f r die Ausf hrung S Uniquement pour la version S S lo para versi n S ch 3 ch13...

Страница 30: ...55 C...

Страница 31: ...osterior SOLO PER VERSIONE R77 EN DE FR ES Only for R77 version Nur f r die Ausf hrung R77 Uniquement pour la version R77 S lo para versi n R77 ch 5 Solo lato destro Non serrare EN DE FR ES Right side...

Страница 32: ...ntre la rueda en el chasis Su entrambi i lati EN DE FR ES On both sides Auf beiden Seiten Des deux c t s En ambos lados ch10 ch 5 Lithium grease 10 Nm 8 Ft lb 10 Nm 8 Ft lb Solo lato destro EN DE FR E...

Страница 33: ...61 C SOLO PER VERSIONE S EN DE FR ES Only for S version Nur f r die Ausf hrung S Uniquement pour la version S S lo para versi n S...

Страница 34: ...ES Do not tighten Nicht anziehen Ne pas serrer No enrosque Centrare la ruota sul telaio EN DE FR ES Centre the wheel on the frame Das Rad auf dem Rahmen mittig platzieren Centrer la roue sur le cadre...

Страница 35: ...le due tacche gialle corrispondano EN DE FR ES Position the shifter on gear 4 and check that the two yellow marks correspond Die Gangschaltung auf bersetzung 4 stellen und kontrollieren dass die beide...

Страница 36: ...the respective paragraph Das Vorder oder Hinterrad wie im entsprechenden Absatz beschrieben ausbauen D monter la roue avant ou arri re en suivant les instructions du paragraphe correspondant Desmonte...

Страница 37: ...gi e Regolazioni Assembly and Adjustments Montage und Einstellungen Montages et r glages Montajes y Ajustes Pulizia e Manutenzione Cleaning and Maintenance Reinigung und Wartung Nettoyage et entretien...

Страница 38: ...i riserva il diritto a sua esclusiva discrezione di apportare modifiche al prodotto e a queste informazioni in qualsiasi momento e senza preavviso 4 USO CORRETTO Rizoma METROPOLITANBIKE un oggetto di...

Страница 39: ...sea vomito diarrea e dolori addominali Non dovrebbe causare irritazione agli occhi Non dovrebbe causare irritazione alla pelle Un contatto prolungato e ripetitivo pu causare irritazione Tenere lontano...

Страница 40: ...the kickstand make sure that it is correctly positioned and stable 7 PRECAUTIONS FOR LITHIUM GREASE USE a IDENTIFICATION OF THE RISKS It could cause slight irritation to the eyes Direct exposure near...

Страница 41: ...lt sich das Recht vor nach eigenem Belieben jederzeit und ohne Ank ndigung nderungen am Produkt und diesen Anleitungen vorzunehmen 4 BESTIMMUNGSGEM SSER GEBRAUCH Rizoma METROPOLITANBIKE ist ein gem d...

Страница 42: ...keine Hautreizung bewirken Ein andauernder und wiederholter Kontakt kann Reizung hervorrufen Fern von entz ndlichen Quellen halten Nur in bel fteten R umen verwenden Au er Reichweite von Kindern aufb...

Страница 43: ...HIUM a IDENTIFICATION DES RISQUES Peut provoquer une l g re irritation des yeux L exposition directe pr s du visage peut provoquer des d mangeaisons des larmes et des rougeurs Elle peut aggraver une c...

Страница 44: ...serva el derecho a su incuestionable juicio de modificar el producto y estas informaciones en cualquier momento y sin aviso previo 4 USO CORRECTO Rizoma METROPOLITANBIKE es objeto de dise o concebido...

Страница 45: ...llame a un medico Lave la ropa contaminada Traiga la persona contaminada al aire fresco Si la respiraci n es dificultosa administre ox geno y llame a un medico Si la irritaci n persiste o si se notan...

Страница 46: ...i e Regolazioni Assembly and Adjustments Montage und Einstellungen Montages et r glages Montajes y Ajustes Pulizia e Manutenzione Cleaning and Maintenance Reinigung und Wartung Nettoyage et entretien...

Страница 47: ...dicated on the plate of your METROPOLITANBIKE DE GARANTIE Der Hersteller gew hrt dem Verbraucher eine Garantie von vierundzwanzig 24 Monaten ab Kaufdatum das mittels Kaufbescheinigung zu belegen ist D...

Страница 48: ...iones ni ser n pagados reembolsos a causa de da os derivados de esas adaptaciones El producto es construido con materiales y componentes normalmente utilizados Algunos materiales pueden ser peligrosos...

Страница 49: ...0 274 9662 877 RIZOMA 1 877 749 6621 usa rizoma com customer service rizoma com Per qualsiasi ulteriore chiarimento o domanda il Servizio Clienti Rizoma a tua disposizione all indirizzo mail customer...

Страница 50: ...made in Italy...

Отзывы: