background image

Lithium

grease

7. PRECAUCIONES PARA EL USO DE LA GRASA DE LITIO

a. IDENTIFICACIÓN DE LOS RIESGOS

-  Puede causar leve irritación a los ojos. La exposición directa cerca de la cara puede causar comezón, lagrimeo e inflamaciones. Puede empeorar 
  una conjuntivitis a los  ojos ya presente (dato basado en datos relativos a componentes símiles). El contacto prolongado con la piel puede causar 
  una irritación que podría causar problemas de la piel como dermatitis, acné y hongos cutáneos. La inhalación del vapor puede ser nociva. La inhalación voluntaria  
  de vapores de alta concentración puede causar leves dolores de cabeza y náusea, la irritación de las membranas mucosas orales, nasales y de la garganta y 
  empeorarproblemas de respiración ya existentes. La ingestión accidental causada por la contaminación de los alimentos debida a manos sucias de grasa no causa 
  problemas o efectos colaterales. En cambio, cantidades mayores pueden causar la irritación del sistema digestivo, náusea y vómito. 
  Si la grasa debería llegar a los pulmones durante la ingestión, podría causar de leves a graves problemas al sistema respiratorio.

b. PRIMEROS AUXILIOS

-  No induzca el vomito. Si consciente, haga beber dos vasos de agua. Llame inmediatamente a un medico
  Enjuague al menos por 15 minutos. Si la irritación persiste, llame a un medico.
  Lave inmediatamente la piel con jabón y agua. Remueva la ropa sucia. 
  Si la irritación persiste, llame a un medico. Lave la ropa contaminada.
  Traiga la persona contaminada al aire fresco. Si la respiración es dificultosa, administre oxígeno y llame a un medico. Si la irritación persiste o si se notan síntomas de 
  intoxicación, llame a un medico.

c. USO Y PRESERVACIÓN

-  Evite un prolongado contacto con la piel, una prolongada inhalación de los vapores y la contaminación de la ropa. Use en un ambiente ventilado. Lleve un equipo de 
  protección adecuado. Lave todas las zonas entradas en contacto con la grasa una vez que el uso se haya terminado. Los contenedores vacíos contienen marcas de 
  grasa. No corte, salde o exponga los contenedores a otras fuentes inflamantes. Preserve a temperaturas incluidas entre 1 y 40°C.

d. PROTECCIÓN PERSONAL

-  Utilice en áreas adecuadamente ventiladas. Utilice guantes de nitrilo o neopreno. Utilice gafas de seguridad o máscaras faciales. Utilice respiradores en ambientes 
  cercanos. Utilice camisas con mangas largas o delantales para evitar el contacto con la piel. Lleve botas de nitrilo o neopreno para evitar el contacto con los zapatos.

e. INFORMACIONES SOBRE LA TOXICIDAD

- La ingestión del material puede causa irritaciones gastrointestinales, náusea, vómito, diarrea y dolores abdominales.
- No debería causar irritaciones a los ojos
- No debería causar irritaciones a la piel. Un contacto prolongado y repetitivo podría causar irritación
- Manténgalo alejado de fuentes inflamantes
- Utilícelo sólo en areas ventiladas 
- Manténgalo alejado del alcance de los niños

f. OTRAS INFORMACIONES

-  Grasa de litio producida por DONGGUAN VNOVO LUBERICANTS TECHNOLOGY CO., L.T.D. (http://en.vnovo.cn/)

85

Содержание METROPOLITANBIKE R77

Страница 1: ...USER GUIDE METROPOLITANBIKE R77 R77S...

Страница 2: ...UAL translation of original instructions MONTAGE GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG bersetzung der Originalanleitung MANUEL DE MONTAGE D UTILISATION ET D ENTRETIEN traduction des instructions originales...

Страница 3: ...que elle est tudi e dans le d tail le m me ayant toujours caract ris nos conceptions ES R77 ha sido un ejercicio puro el inicio nica e ic nica es estudiada en detalle el mismo detalle que desde siempr...

Страница 4: ...E sorgf ltig die Allgemeinen Hinweise auf Seite 80 lesen In der Anleitung werden Symbole verwendet die auf einige Punkte von besonderer Bedeutung hinweisen sollen Deren Bedeutung wird auf Seite 80 erk...

Страница 5: ...tion de l emballage voir page 84 Desecho del embalaje ver p gina 87 Rimuovere l imballo esterno EN DE FR ES Remove the external packaging Die u ere Verpackung abnehmen Retirer l emballage externe Elim...

Страница 6: ...7 6 4 5 3 8 10 Air Pump Quick Release Certificate Lithium grease A 6 4 5 3 8 10 Air Pump Quick Release Certificate Lithium grease TOOLBOX Toolbox Toolbox Bo te outils Caja de herramientas...

Страница 7: ...9 A CAVALLETTO Kickstand St nder Bo te outils Pata de cabra...

Страница 8: ...e entre 165 et 190 cm ES Talla nica adecuada para ciclistas de altura incluida entre los 165 y 190 cm 556 mm 1000 mm 339 mm 339 mm 836 mm 910 60 mm 1069 mm 6 9 5 4 0 m m NUMERO TELAIO Frame number Rah...

Страница 9: ...gi e Regolazioni Assembly and Adjustments Montage und Einstellungen Montages et r glages Montajes y Ajustes Pulizia e Manutenzione Cleaning and Maintenance Reinigung und Wartung Nettoyage et entretien...

Страница 10: ...ZIONAMENTO Placement Platzierung Positionnement Posicionamiento Smaltimento imballo vedere pagina 75 EN DE FR ES For packaging disposal please see page 78 Entsorgung der Verpackung siehe Seite 81 limi...

Страница 11: ...ly Radmontage Montage De Roue Montaje Rueda Avvitare il dado D di un paio di giri EN DE FR ES Screw nut D by a couple of turns Die Mutter D einige Umdrehungen anschrauben Visser l crou D sur environ d...

Страница 12: ...vollst ndig drehen zu k nnen bis er die richtige Stellung erreicht Wenn der Hebel nicht vollst ndig schlie t die Mutter eine halbe Umdrehung lockern anschlie end den Vorgang wiederholen Sollte sich de...

Страница 13: ...ia la parte delantera de la bicicleta En el caso de dudas sobre el correcto montaje de la rueda anterior consulte un mec nico especializado Dopo aver correttamente serrato la ruota anteriore premere p...

Страница 14: ...23 ch 6 ch 5 1 5 2 Nm 1 3 Ft lb 5 6 Nm 4 Ft lb 1 3 2 4 90 90 ch 6 2 2 5 Nm 1 5 Ft lb B REGOLAZIONE MANUBRIO Handlebar adjustment Lenkradeinstellungen R glage Du Guidon Ajuste Del Manubrio...

Страница 15: ...eft to right and vice versa several times Make sure that the handlebar moves freely and without hindrances Nach der Montage mehrmals das Lenkrad vollst ndig von links nach rechts und umgekehrt drehen...

Страница 16: ...27 4 5 Nm 3 4 Ft lb ch 5 Sinistra Left B...

Страница 17: ...y for S version Nur f r die Ausf hrung S Uniquement pour la version S S lo para versi n S SELLA Saddle Sattel Selle Sill n Non estrarre la sella oltre l indicazione MAX EN DE FR ES Do not extract the...

Страница 18: ...DE FR ES If the saddle remains too low use the hose supplied in the TOOLBOX Erweist sich der Sattel als zu niedrig das in der TOOLBOX befindliche Rohr verwenden Si la selle reste trop basse utiliser l...

Страница 19: ...re l indicazione MAX EN DE FR ES Do not extract the saddle beyond the MAX indication Den Sattel nicht ber die Markierung MAX ausziehen Ne pas sortir la selle au del de la limite MAX No extraiga el sil...

Страница 20: ...35 45 Nm 33 Ft lb ch 8 B ch 8 Lithium grease L 45 Nm 33 Ft lb...

Страница 21: ...ticos 4 6 bar 58 87 psi Verificare la pressione riportata sullo pneumatico EN DE FR ES Check the pressure indicated on the tyre Den auf dem Reigen angezeigten Druck berpr fen V rifier la pression ind...

Страница 22: ...8 CAMBIO DI VELOCIT Changing Speed Geschwindigkeitswechsel Changement De Vitesse Cambio De Velocidad SOLO PER VERSIONE S EN DE FR ES Only for S version Nur f r die Ausf hrung S Uniquement pour la vers...

Страница 23: ...Die Bremsanlage zweckm igerweise einfahren um die Gefahr zu verringern einen zu langen Bremsweg und eine zu lange Bremsdauer zu haben Dies k nnte n mlich Sie und andere Gefahren aussetzen Um sicherzu...

Страница 24: ...gi e Regolazioni Assembly and Adjustments Montage und Einstellungen Montages et r glages Montajes y Ajustes Pulizia e Manutenzione Cleaning and Maintenance Reinigung und Wartung Nettoyage et entretien...

Страница 25: ...et temp r loin de tout produit corrosif Effectuer un contr le p riodique des freins et des pneus Un correcto mantenimiento aumentar la duraci n y la fiabilidad de la METROPOLITANBIKE Conserve la METRO...

Страница 26: ...NOT lubricate it Regelm ig ist der Abnutzungszustand die Ausrichtung und die Spannung des Zahnriemens zu berpr fen Eine berm ige Spannung erh ht die Abnutzung des Riemens w hrend eine zu geringe Span...

Страница 27: ...n Seiten Des deux c t s En ambos lados SMONTAGGIO RUOTA POSTERIORE Rear Wheel Disassembly Ausbau Des Hinterrads D montage De La Roue Arri re Desmontaje Rueda Posterior Solo lato destro EN DE FR ES Rig...

Страница 28: ...51 C ch 3 ch 5...

Страница 29: ...53 C ch10 ch10 SOLO PER VERSIONE S EN DE FR ES Only for S version Nur f r die Ausf hrung S Uniquement pour la version S S lo para versi n S ch 3 ch13...

Страница 30: ...55 C...

Страница 31: ...osterior SOLO PER VERSIONE R77 EN DE FR ES Only for R77 version Nur f r die Ausf hrung R77 Uniquement pour la version R77 S lo para versi n R77 ch 5 Solo lato destro Non serrare EN DE FR ES Right side...

Страница 32: ...ntre la rueda en el chasis Su entrambi i lati EN DE FR ES On both sides Auf beiden Seiten Des deux c t s En ambos lados ch10 ch 5 Lithium grease 10 Nm 8 Ft lb 10 Nm 8 Ft lb Solo lato destro EN DE FR E...

Страница 33: ...61 C SOLO PER VERSIONE S EN DE FR ES Only for S version Nur f r die Ausf hrung S Uniquement pour la version S S lo para versi n S...

Страница 34: ...ES Do not tighten Nicht anziehen Ne pas serrer No enrosque Centrare la ruota sul telaio EN DE FR ES Centre the wheel on the frame Das Rad auf dem Rahmen mittig platzieren Centrer la roue sur le cadre...

Страница 35: ...le due tacche gialle corrispondano EN DE FR ES Position the shifter on gear 4 and check that the two yellow marks correspond Die Gangschaltung auf bersetzung 4 stellen und kontrollieren dass die beide...

Страница 36: ...the respective paragraph Das Vorder oder Hinterrad wie im entsprechenden Absatz beschrieben ausbauen D monter la roue avant ou arri re en suivant les instructions du paragraphe correspondant Desmonte...

Страница 37: ...gi e Regolazioni Assembly and Adjustments Montage und Einstellungen Montages et r glages Montajes y Ajustes Pulizia e Manutenzione Cleaning and Maintenance Reinigung und Wartung Nettoyage et entretien...

Страница 38: ...i riserva il diritto a sua esclusiva discrezione di apportare modifiche al prodotto e a queste informazioni in qualsiasi momento e senza preavviso 4 USO CORRETTO Rizoma METROPOLITANBIKE un oggetto di...

Страница 39: ...sea vomito diarrea e dolori addominali Non dovrebbe causare irritazione agli occhi Non dovrebbe causare irritazione alla pelle Un contatto prolungato e ripetitivo pu causare irritazione Tenere lontano...

Страница 40: ...the kickstand make sure that it is correctly positioned and stable 7 PRECAUTIONS FOR LITHIUM GREASE USE a IDENTIFICATION OF THE RISKS It could cause slight irritation to the eyes Direct exposure near...

Страница 41: ...lt sich das Recht vor nach eigenem Belieben jederzeit und ohne Ank ndigung nderungen am Produkt und diesen Anleitungen vorzunehmen 4 BESTIMMUNGSGEM SSER GEBRAUCH Rizoma METROPOLITANBIKE ist ein gem d...

Страница 42: ...keine Hautreizung bewirken Ein andauernder und wiederholter Kontakt kann Reizung hervorrufen Fern von entz ndlichen Quellen halten Nur in bel fteten R umen verwenden Au er Reichweite von Kindern aufb...

Страница 43: ...HIUM a IDENTIFICATION DES RISQUES Peut provoquer une l g re irritation des yeux L exposition directe pr s du visage peut provoquer des d mangeaisons des larmes et des rougeurs Elle peut aggraver une c...

Страница 44: ...serva el derecho a su incuestionable juicio de modificar el producto y estas informaciones en cualquier momento y sin aviso previo 4 USO CORRECTO Rizoma METROPOLITANBIKE es objeto de dise o concebido...

Страница 45: ...llame a un medico Lave la ropa contaminada Traiga la persona contaminada al aire fresco Si la respiraci n es dificultosa administre ox geno y llame a un medico Si la irritaci n persiste o si se notan...

Страница 46: ...i e Regolazioni Assembly and Adjustments Montage und Einstellungen Montages et r glages Montajes y Ajustes Pulizia e Manutenzione Cleaning and Maintenance Reinigung und Wartung Nettoyage et entretien...

Страница 47: ...dicated on the plate of your METROPOLITANBIKE DE GARANTIE Der Hersteller gew hrt dem Verbraucher eine Garantie von vierundzwanzig 24 Monaten ab Kaufdatum das mittels Kaufbescheinigung zu belegen ist D...

Страница 48: ...iones ni ser n pagados reembolsos a causa de da os derivados de esas adaptaciones El producto es construido con materiales y componentes normalmente utilizados Algunos materiales pueden ser peligrosos...

Страница 49: ...0 274 9662 877 RIZOMA 1 877 749 6621 usa rizoma com customer service rizoma com Per qualsiasi ulteriore chiarimento o domanda il Servizio Clienti Rizoma a tua disposizione all indirizzo mail customer...

Страница 50: ...made in Italy...

Отзывы: