background image

U

S E R

M

A N U A L

Содержание Boxxer Race

Страница 1: ...U S E R M A N U A L ...

Страница 2: ...N ABOUT YOUR FORK VISIT OUR WEBSITE AT WWW ROCKSHOX COM A Steerer Tube C Upper Tube F Rebound Damper G Axle H Rebound Adjuster I Axle Pinch Bolts J Lower Leg K Topout Assembly M Oil Seal N Wiper Seal O Lower Crown P Upper Crown short shown Q Top Cap R U Turn Adjustment Knob B Coil Spring B O X X E R R I D E ...

Страница 3: ...g C Upper Tube D Topout Spring E All Travel Spacer set at 178mm F Rebound Damper G Axle H Rebound Adjuster I Axle Pinch Bolts J Lower Leg K Topout Assembly L All Travel Spacer set at 178mm M Oil Seal N Wiper Seal O Lower Crown P Upper Crown short shown Q Top Cap B O X X E R R A C E S E T A T 178 M M ...

Страница 4: ...pper Tube D Topout Spring F Rebound Damper G Axle H Rebound Adjuster I Axle Pinch Bolts J Lower Leg S Compression Damper D Topout Spring M Oil Seal N Wiper Seal O Lower Crown P Upper Crown short shown Q Top Cap U Compression Adjuster T High Speed Compression Damper B O X X E R W O R L D C U P T E A M ...

Страница 5: ...drop outs Not securing the rear can allow the bike s mass to side load the drop outs causing them to break or crack If the bicycle tilts or falls out of its carrier do not ride the bicycle until the fork is properly examined for possible damage Return the fork to your dealer for inspection or call RockShox if there is any question of possible damage See the International Distributor List A fork le...

Страница 6: ...rld Cup Team 203 mm Race 203 mm 203 mm Race 178 mm 178 mm Ride 178 mm NOTE FOR BOXXER RIDE THE U TURN KNOB MUST BE TURNED FULL COUNTERCLOCKWISE UNTIL THE GRADIENT MARKED AS 178MM IS EXPOSED 3 Install the brakes according to the manufacturer s instructions and adjust brake pads properly Use the fork only with disc style brakes mounted through the provided mounting holes 4 Apply grease or anti seize...

Страница 7: ...Boxxer is built standard with two medium springs 20 lb in B O X X E R D O W N H I L L S P R I N G R AT E T U N I N G RATES BASED ON A DOWNHILL RACING APPLICATION Rate Rider Weight Fork Leg 1 Fork Leg 2 Extra Soft 20 lb 45 kg 100 lb White White Soft Extra Soft 25 lb 45 to 54 kg 100 to 120 lb White Silver Soft 30 lb 54 to 63 kg 120 to 140 lb Silver Silver Medium Soft 35 lb 63 to 72 kg 140 to 160 lb ...

Страница 8: ...control NOTE THE HEX KEY MAY BE USED ON BOTH REBOUND AND COMPRESSION DAMPING ADJUSTMENTS FOR ON THE TRAIL USE THE HEX KEY MAY BE STORED BY CAREFULLY SLIDING IT IN BETWEEN THE UPPER TUBE AND RUBBER FORK STOP External Low Speed Compression Adjustment World Cup and Team Low speed compression damping controls pedal bob brake dive and f o r k s e n s i t i v i t y The adjuster is located in the lower l...

Страница 9: ...Y CAUSE DAMAGE TO THE U TURN FEATURE Boxxer Ride Changing the Spring Rate Spring rate is the amount of force needed to compress a spring one inch Changing your fork s coil spring for a spring of a higher or lower rate will alter the overall feel of your fork Higher spring rates make the fork feel more stiff while lower spring rates make the fork more supple Contact your local RockShox dealer to or...

Страница 10: ... lb 6 2 8 5 Nm Threaded rod plug compression 30 40 in lb 3 5 4 5 Nm Axle clamp bolts 20 30 in lb 2 3 3 4 Nm Axle bolt 40 60 in lb 4 5 6 8 Nm Crown bolts 45 80 in lb 5 1 9 0 Nm Notes E Every ride Numeric values represent hours of riding time Increase service intervals based on rider weight aggressive riding style conditions inclement weather and racing ...

Страница 11: ...anty statement In no event Shall SRAM or itst h i r dparty supplies be liable for direct indirect special incidental or consequential damages Limitations of Warranty This warranty does not apply to products that have not been incorrectly installed and or adjusted according to the respective SRAM technical installation manual The SRAM installation manuals can be found online at www sram com or www ...

Страница 12: ...uchsanleitung enthält wichtige Informationen zur sicheren Bedienung und Wartung Ihrer Gabel Um die richtige Funktion Ihrer RockShox Gabel zu gewährleisten empfehlen wir Ihnen die Gabel von einem qualifizierten Fahrrad Mechaniker einbauen zu lassen Wir empfehlen Ihnen weiterhin dringend unsere Hinweise zu lesen damit Sie auch in Zukunft genauso viel Spaß mit Ihrem Fahrrad haben ...

Страница 13: ...e Vorbauklemmschrauben lösen Stellen Sie sicher dass die Länge des freiliegenden oberen Rohrs zwischen dem Staubabstreifer und der Unterseite des unteren Gabelkopfes dem maximalen Federweg der Gabel entspricht Gabelmodell Minimale freiliegende Länge des oberen Rohrs World Cup Team 203 mm Race 203 mm 203 mm Race 178 mm 178 mm Ride 178 mm HINWEIS BEI DER BOXXER RIDE GABEL MUSS DER U TURN EINSTELLKNO...

Страница 14: ...nstellen indem Sie die Vorspannung die internen Schraubenfedern die Zugstufe und die Druckstufen für niedrige oder hohe Geschwindigkeiten ändern Ändern der Federhärte Race Team und World Cup W enn die Gabel zu oft durchschlägt oder wenn der verfügbare Federweg nicht ausgenutzt wird sollte die Gesamtfederhärte geändert werden Die serienmäßige Federhärte gelb entspricht einem Fahrergewicht von 73 bi...

Страница 15: ...sie falls erforderlich 3 Drücken Sie die Gabel etwas zusammen um Zugang zu den Vorspannungs Distanzringen zu erhalten die sich oben auf den Federgruppen befinden 4 Fügen Sie Vorspannungs Distanzringe nach Bedarf hinzu und oder entfernen Sie welche 5 Setzen Sie die Abdeckkappen wieder auf und ziehen Sie sie mit 3 4 bis 4 5 Nm an Außenliegende Einstellung der Zugstufe Die Zugstufe bestimmt die Gesch...

Страница 16: ...en Mutter mit einem 5 mm Schraubenschlüssel im Uhrzeigersinn um die Druckstufe bei hohen Geschwindigkeiten zu erhöhen und gegen den Uhrzeigersinn um die Druckstufe bei hohen Geschwindigkeiten zu verringern Abb 1 Merken Sie sich die Position des Einstellers für niedrige Geschwindigkeiten bevor Sie die Einstellung für hohe Geschwindigkeiten durchführen ACHTUNG VERGEWISSERN SIE SICH DASS DAS ENDE DER...

Страница 17: ...G DIE FEDERHÄRTE W A R T U N G Um eine hohe Leistung Sicherheit und lange Haltbarkeit zu gewährleisten ist eine regelmäßige Wartung erforderlich Wenn Sie das Fahrrad extrem belasten müssen Sie das Produkt häufiger warten ES WIRD EMPFOHLEN DIE WARTUNG VON EINEM QUALIFIZIERTEN FAHRRADMECHANIKER DURCHFÜHREN ZU LASSEN Service Informationen und Hinweise erhalten Sie auf unserer Website unter w w w rock...

Страница 18: ... säubern und schmieren 50 Obere Rohre von Schmutz und Verunreinigungen reinigen E E E Obere Rohre auf Kratzer überprüfen E E E Staubdichtungen Rohre schmieren 10 10 10 Anzugsmomente der oberen Abdeckkappen der Bremssockel und der Führungsschrauben überprüfen 25 25 25 Luftdruck prüfen E E Untere Baugruppe ausbauen Lagerhülsen säubern und Ölbad wechseln 50 50 50 Öl im Pure System wechseln 100 Öl im ...

Страница 19: ...i n d i r e k t e s p e z i e l l e z u f ä l l i g e o d e r F o l g e s c h ä d e n a u s Gewährleistungsausschluss Die Garantie gilt nicht für Produkte die nicht fachgerecht bzw nicht gemäß den Montageanleitungen von SRAM montiert und eingestellt wurden Die SRAM Montageanleitungen finden Sie im Internet unter www sram com oder www rockshox com Diese Garantie gilt nicht bei Schäden am Produkt in...

Страница 20: ...la bicicleta hacia ningún lado al colocarla en un portabicicletas sujeta por las punteras de la horquilla tras desmontar la rueda delantera Los brazos de la horquilla podrían sufrir daños estructurales si la bicicleta se inclina mientras las punteras de la horquilla se encuentran en el portabicicletas Asegúrese de que la horquilla esté bien sujeta con un dispositivo de desmontaje rápido y cercióre...

Страница 21: ...te del tubo de dirección del vástago deben estar sueltos para ajustar correctamente el cabezal Compruebe que la distancia mínima del tubo superior expuesto entre el limpiador de polvo de la horquilla y el fondo de la corona inferior es la misma que el recorrido máximo de la horquilla Modelo de horquilla Exposición mínima del tubo superior World Cup Team 203 mm Race 203 mm 203 mm Race 178 mm 178 mm...

Страница 22: ...des de cada ciclista modificando la precarga los muelles helicoidales internos la amortiguación de rebote y la amortiguación de compresión de alta o baja velocidad Cambio del grado de rigidez Race Team y World Cup Si hace tope con demasiada frecuencia o no está aprovechando la totalidad del recorrido habrá que cambiar el grado de rigidez general El grado de rigidez normal amarillo está diseñado pa...

Страница 23: ...e si las juntas tóricas están dañadas y cámbielas por otras nuevas si es necesario 3 Comprima ligeramente la horquilla para poder acceder a los separadores de precarga que están asentados sobre los grupos de muelles 4 Añada o quite separadores de precarga y muelles según sea necesario 5 Vuelva a colocar las tapas superiores y apriételas con un par de entre 6 2 y 8 5 Nm Ajuste externo del rebote La...

Страница 24: ...que puede obtener en nuestra web en la dirección w w w rockshox com Con el conjunto desmontado gire la tuerca de compresión utilizando una llave inglesa de 5 mm en sentido horario para aumentar la compresión de alta velocidad y en sentido contrario para reducirla Fig 1 Antes de realizar el ajuste de compresión de a l ta velocidad observe la posición del ajustador de baja velocidad ATENCIÓN ASEGÚRE...

Страница 25: ... TARADO DE LOS MUELLES M A N T E N I M I E N T O Para mantener un elevado nivel de prestaciones y seguridad y para prolongar la vida de la horquilla es necesario realizar un mantenimiento periódico Si utiliza la bicicleta en condiciones muy adversas es necesario llevar a cabo el mantenimiento con mayor frecuencia RECOMENDAMOS QUE UN MECÁNICO CUALIFICADO LLEVE A CABO LA PUESTA A PUNTO DE LA BICICLE...

Страница 26: ...duos que haya en los tubos superiores E E E Compruebe si hay rasguños en los tubos superiores E E E Lubrique los guardapolvos y tubos 10 10 10 Compruebe que las tapas superiores los pasadores del freno y los pernos del eje tienen el par de apriete correcto 25 25 25 Compruebe la presión de aire E E Retire el tirante inferior limpie e inspeccione los cojinetes y cambie el baño de aceite 50 50 50 Cam...

Страница 27: ...ente en esta declaración de garantía en ningún caso SRAM o sus proveedores serán responsables de daños directos indirectos especiales fortuitos o emergentes Limitaciones de la garantía Esta garantía no se aplicará a aquellos productos que no hayan sido correctamente instalados y ajustados conforme al correspondiente manual de instalación que proporciona SRAM Los manuales de instalación de SRAM se ...

Страница 28: ...ignements essentiels à la sécurité de l utilisation et de la maintenance de votre fourche Pour assurer le fonctionnement optimal de votre fourche RockShox nous vous recommandons de la faire installer par un mécanicien cycliste professionnel Nous insistons également sur la nécessité d observer nos recommandations afin de faire de vos sorties à vélo une expérience agréable et sans problème à la clé ...

Страница 29: ...ermettre le réglage du jeu de direction Assurez vous que la longueur minimum de tube supérieur exposée entre le joint racleur de la fourche et le bas de la couronne inférieure est égale au débattement maximum de la fourche Modèles de fourches Longueur minimum de tube supérieur exposée World Cup Team 203 mm Race 203 mm 203 mm Race 178 mm 178 mm Ride 178 mm REMARQUE POUR LE MODÈLE BOXXER RIDE LE BOU...

Страница 30: ...ts hélicoïdaux internes l amortissement de rebond et l amortissement de compression à vitesse élevée ou réduite Modification de la tension de ressort Race Team et World Cup Si votre fourche se compresse totalement trop souvent ou si le débattement est minime l ensemble des ressorts devrait être changé La tension de ressort standard jaune convient au cyclisme de descente pratiqué par des individus ...

Страница 31: ...ale de 24 mm 2 Vérifiez que les joints toriques ne sont pas endommagés et remplacez les si besoin est 3 Comprimez légèrement la fourche pour avoir accès aux bagues de hauteur de précharge situées au sommet de l ensemble du ressort 4 Ajoutez ou enlevez des bagues de hauteur de précharge et ou des ressorts si nécessaire 5 Réinstallez les capuchons supérieurs et serrez à un couple de 6 2 à 8 5 Nm Rég...

Страница 32: ...avoir retiré l assemblage faites tourner à l aide d une clé de 5 mm l écrou de compression dans le sens des aiguilles d une montre pour augmenter l amortissement de la compression à grande vitesse et dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour diminuer l amortissement de la compression à grande vitesse fig 1 Il est recommandé de noter l emplacement du bouton de réglage à vitesse réduite a...

Страница 33: ... DÉBATTEMENT U TURN AUGMENTE LA RAIDEUR DES RESSORTS M A I N T E N A N C E Une maintenance régulière est indispensable pour garantir la performance la sécurité et la longévité de votre fourche Augmentez la fréquence de vos opérations de maintenance si vous utilisez régulièrement votre vélo dans des conditions extrêmes IL EST RECOMMANDÉ QUE CETTE RÉVISION SOIT EFFECTUÉE PAR UN MÉCANICIEN CYCLISTE P...

Страница 34: ...a gaine PopLoc 50 Reba SL Race Team SID Race SL World Cup Pike SL Race Team Nettoyez la saleté et les détritus obstruant les tubes supérieurs E E E Vérifiez que les tubes supérieurs ne sont pas éraflés E E E Graissez les joints anti poussière tubes 10 10 10 Vérifiez que le couple de serrage des capuchons supérieurs des tiges de freins et des boulons de tige est adéquat 25 25 25 Vérifiez la pressio...

Страница 35: ...garantie Cette garantie ne couvre pas les produits qui n ont pas été installés et ou réglés de façon appropriée en accord avec le manuel d instructions techniques respectif de SRAM Les manuels d instructions de SRAM peuvent être consultés en ligne aux adresses www sram com ou www rockshox com La présente garantie ne s applique pas aux produits qui ont été endommagés suite à un accident un choc une...

Страница 36: ...mportanti informazioni che consentiranno di utilizzare con sicurezza la forcella ed effettuare la necessaria manutenzione Per assicurare il corretto funzionamento della forcella RockShox si raccomanda di farla installare da personale qualificato E quanto mai importante seguire le raccomandazioni fornite nel manuale perché ogni uscita in bicicletta sia più piacevole e non comporti alcun problema ...

Страница 37: ...a superiore e del cannotto dell attacco manubrio devono essere laschi Assicurarsi che la distanza minima del tubo superiore sporgente tra il parapolvere della forcella e il fondo della testa inferiore corrisponda all escursione massima della forcella stessa Modelli di forcella Sporgenza minima del tubo superiore World Cup Team 203 mm Race 203 mm 203 mm Race 178 mm 178 mm Ride 178 mm NOTA PER LA FO...

Страница 38: ...ondo le proprie esigenze cambiando il precarico le molle interne lo smorzamento di ritorno e lo smorzamento di compressione a bassa o alta velocità Modifica della rigidità della molla Race Team e World Cup Se la forcella affonda completamente troppo spesso sul fondo corsa o se non si sta s f r u t tando tutta l escursione disponibile è necessario modificare la rigidità totale La r i g i d i t às t...

Страница 39: ...stici 4 Aggiungere o togliere distanziali di precarico e o molle secondo necessità 5 Reinstallare i tappi superiori e serrarli con una coppia di 6 2 8 5 Nm Regolazione esterna del ritorno Lo smorzamento di ritorno controlla la velocità con cui una forcella torna alla sua piena estensione dopo la fase di compressione In fondo alla gamba destra della forcella si trova la regolazione del ritorno Usan...

Страница 40: ...e ruotarlo in senso antiorario per diminuire il damping Fig 1 Annotare la posizione del regolatore a bassa velocità prima di passare alla regolazione per l alta v e l o c i t à ATTENZIONE ACCERTARSI CHE L ESTREMITÀ DELL ASTA DEL REGOLATORE DELLA COMPRESSIONE NON RIMANGA INCASSATA NEL DADO IL DADO POTREBBE USCIRE DI SEDE DURANTE IL FUNZIONAMENTO SE IL REGOLATORE NON È COMPLETAMENTE AVVITATO NEL DAD...

Страница 41: ... le alte prestazioni della forcella e garantirne la sicurezza e una lunga durata è necessario provvedere ad una manutenzione periodica Se si guida in condizioni estreme la manutenzione va eff e t t u a ta con maggior frequenza SI RACCOMANDA CHE QUESTO INTERVENTO VENGA EFFETTUATO DA UN MECCANICO PER BICICLETTE QUALIFICATO PER INFORMAZIONI SULL ASSISTENZA O ALTRE ISTRUZIONI VISITARE IL NOSTRO SITO W...

Страница 42: ...mento PopLoc 50 Ripulire gli steli dalla sporcizia e dai detriti E E E Controllare se gli steli presentano graffi E E E Lubrificare le guarnizioni tubi parapolvere 10 10 10 Accertarsi che i tappi superiori i supporti freno e le viti sul fondo dei foderi siano serrati con la corretta coppia di serraggio 25 25 25 Controllare la pressione dell aria E E Togliere gli abbassatori pulire controllare le b...

Страница 43: ... i i n d i r e t t i s p e c i f i c i a c c i d e n ta l i o c o n s e q u e n z i a l i Limitazioni della garanzia La presente garanzia non si applica a prodotti che non siano stati correttamente installati e regolati secondo il relativo manuale tecnico di installazione SRAM I manuali di installazione SRAM sono disponibili online ai siti www sram com oppure www rockshox com La presente garanzia ...

Страница 44: ...44 95 4309 223 000 REV C ...

Страница 45: ...SRAM CORPORATION MAY 2004 45 ...

Страница 46: ...46 95 4309 223 000 REV C ...

Страница 47: ...SRAM CORPORATION MAY 2004 47 ...

Страница 48: ...48 95 4309 223 000 REV C ...

Страница 49: ...SRAM CORPORATION MAY 2004 49 ...

Страница 50: ...50 95 4309 223 000 REV C ...

Страница 51: ...SRAM CORPORATION MAY 2004 51 ...

Страница 52: ...or uw fiets Deze handleiding bevat belangrijke informatie over veilige verzorging en onderhoud van uw voorvork Om ervoor te zorgen dat uw Rockshox voorvork goed werkt adviseren wij u deze door een bevoegde fietsmonteur te laten installeren Verder verzoeken wij u om deze aanbevelingen op te volgen zodat u prettig en zonder problemen kunt fietsen ...

Страница 53: ...en los zitten om de headset goed af te kunnen stellen Zorg dat de minimale afstand van zichtbare bovenbuis tussen de nokafdichting en de onderkant van de bovenste kroon hetzelfde is als de maximale bewegingsruimte Vorkmodel Minimale lengte zichtbare bovenbuis World Cup Team 203 mm Race 203 mm 203 mm Race 178 mm 178 mm Ride 178 mm OPMERKING BIJ DE BOXXER RIDE MOET DE U TURN KNOP EEN HELE SLAG LINKS...

Страница 54: ...n aan de voorbelasting interne spiraalveren terugveringsdemping en lage of hoge snelheidscompressiedemping De veerconstante veranderen Race Team en World Cup Als u te vaak het laagste punt bereikt of niet alle beschikbare bewegingsruimte dan dient de veerconstante te worden gewijzigd De standaard veerconstante geel is ontworpen voor een berijder die heuvelafwaartsr i j dt met een gewicht van 72 82...

Страница 55: ...ch boven aan de totale veren bevinden 4 Voeg zonodig afstandhouders en of veren toe of verwijder ze 5 Zet de bovenste doppen weer terug en draai ze aan tot 6 2 8 5 Nm Externe Instelling Terugvering De terugveringsdemping bepaalt de snelheid waarmee de vork na het inveren terugkeert naar volledige uitzetting Aan de onderzijde van de rechtervoorpoot van de vork bevindt zich de instellingsknop voor d...

Страница 56: ...om de compressiedemping bij hoge snelheid te vergroten en tegen de klok in om de compressiedemping bij hoge snelheid te verminderen Fig 1 Kijk waar de afstelling voor lage snelheid zich bevindt alvorens de hoge snelheid af te stellen LET OP CONTROLEER DAT HET UITEINDE VAN DE COMPRESSIEKNOP HELEMAAL DOOR DE MOER IS GEDRAAID DE MOER KAN TIJDENS GEBRUIK LOSRAKEN ALS DE AFSTELKNOP NIET HELEMAAL DOOR D...

Страница 57: ...URN VERHOOGT U DE VEERCONSTANTE O N D E R H O U D Om goede prestaties veiligheid en een lange levensduur van uw vork te verzekeren is er regelmatig onderhoud nodig Als u in extreme omstandigheden rijdt moet er vaker onderhoud worden uitgevoerd WIJ RADEN U AAN OM DIT ONDERHOUD DOOR EEN GEKWALIFICEERDE FIETSMONTEUR TE LATEN UITVOEREN Bezoek voor informatie en instructies over onderhoud onze website ...

Страница 58: ...en smeer PopLoc kabel en kabeldoorvoer 50 Verwijder vuil en gruis van bovenste buizen E E E Inspecteer bovenste buizen op krasjes E E E Smeer stofafdichtingen buizen 10 10 10 Controleer de bouten van doppen remhouders en assen op de juiste torsie 25 25 25 Controleer luchtdruk E E Verwijder onderste gietstukken reinig inspecteer kabeldoorvoeren en verwissel oliebad 50 50 50 Verwissel olie in het Pu...

Страница 59: ...ijk voor directe indirecte speciale incidentele of gevolgschade Garantiebeperkingen Deze garantie is niet van toepassing op producten die niet juist zijn aangebracht en of afgesteld in overeenstemming met de respectieve technische installatiehandleiding van SRAM De installatiehandleidingen van SRAM vindt u online op www sram com of www rockshox com Deze garantie is niet van toepassing bij schade v...

Страница 60: ...s ao colocá la em porta bicicletas suspensa pelos encaixes da forqueta removida a roda dianteira Os braços da forqueta podem sofrer danos estruturais se a bicicleta oscilar lateralmente enquanto suspensa pelos encaixes no porta bicicletas Assegure se de que a forqueta está firmemente presa com uma mola de aperto rápido Ao utilizar QUALQUER tipo de porta bicicletas em que sejam utilizados os encaix...

Страница 61: ...ente a caixa de direcção Certifique se de que a distância mais pequena de exposição do tubo superior entre a junta de protecção contra o pó e a parte mais baixa da coroa inferior é igual ao curso máximo da forqueta Modelo da forqueta Exposição mínima do tubo superior World Cup Team 203 mm Race 203 mm 203 mm Race 178 mm 178 mm Ride 178 mm NOTA NA BOXXER RIDE O REGULADOR DE U TURN TEM DE ESTAR COMPL...

Страница 62: ...mento de recuperação e de compressão a alta ou baixa velocidade Alteração da tensão de amortecimento Race Team e World Cup Se a forqueta atingir a compressão máxima com frequência ou se não utilizar todo o curso disponível deve ser alterada toda a tensão de amortecimento A tensão de amortecimento padrão amarelo está calibrada pa r a c i c l i s tas com 65 a 85 kg Pode mudar toda a tensão de amorte...

Страница 63: ...ssário 3 Comprima ligeiramente a forqueta para facilitar a movimentação dos espacejadores de pré carga colocados por cima dos blocos de amortecedor 4 Acrescente ou retire espacejadores de pré carga se necessário 5 Recoloque as protecções superiores e aperte até 6 2 a 8 5 Nm Regulação da recuperação externa O amortecimento de recuperação controla a velocidade a que a forqueta retoma a sua extensão ...

Страница 64: ...chave de 5mm gire a porca de compressão no sentido horário para aumenta r o amortecimento de compressão a alta velocidade e no sentido contrário para o diminuir fig 1 Fixe a posição do regulador de baixa velocidade antes de fazer a regulação de alta velocidade CUIDADO CERTIFIQUE SE DE QUE A PONTA DO EIXO DA COMPRESSÃO NÃO FICA MAL PRESO NA PORCA ESTA PODE SOLTAR SE DURANTE A OPERAÇÃO SE O REGULADO...

Страница 65: ...ado desempenho segurança e durabilidade da forqueta é necessário efectuar a manutenção periodicamente Se a bicicleta for utilizada em condições extremas a manutenção deve ser efectuada com mais frequência RECOMENDA SE QUE ESTE TRABALHO SEJA REALIZADO POR UM MECÂNICO DE BICICLETAS QUALIFICADO Para obter mais informações ou instruções visite o website www rockshox com ou contacte um fornecedor ou di...

Страница 66: ...oc 50 Reba SL R ace T eam SID R ace SL W or l d Cup Pi ke SL R ace T eam Limpe poeiras e detritos dos tubos superiores E E E Verifique arranhões nos tubos superiores E E E Lubrifique tubos e selos de poeira 10 10 10 Examine as protecções superiores os parafusos dos espigões de travão e do pistão para confirmar a regulação 25 25 25 Verifique a pressão de ar E E Retire a protecção inferior limpe e v...

Страница 67: ...ciais Limitações de garantia Esta garantia não se aplica a produtos que não tenham sido correctamente instalados e regulados de acordo com os respectivos manuais de instalação técnica da SRAM Os manuais de instalação da SRAM encontram se online em www sram com ou www rockshox com Esta garantia não se aplica a danos causados ao produto por colisões pancadas utilização abusiva do produto desrespeito...

Страница 68: ......

Страница 69: ......

Страница 70: ......

Страница 71: ...Ride on open trails only Leave no trace Control your bicycle Always yield trail Never spook animals Plan ahead 954 309223 000 Rev B May 2004 1610 Garden of the Gods Colorado Spring CO 80907 ...

Отзывы: