9
Wandbefestigungslasche / Wall mounting bracket / Patte de fixation murale
1. Varnostni napotki
1. Bezpečnostné pokyny
1. Instruções de segurança
Predvidena uporaba
Nosilec za pritrditev na steno za ohišja AX in KX, primeren za uporabo v notranjih prostorih in na prostem.
1. Upoštevati je treba največje dovoljene mehanske in termične obremenitve v skladu s standardom DIN EN 62 208, ki so navedene v
navodilih za montažo/uporabo.
2. Posebne zahteve mora odobriti družba Rittal.
3. Nosilec za pritrditev na steno je namenjen samo za ravno, trdno in konsistentno podlago. Izberite ustrezne pritrditvene elemente z
zadostno trdnostjo, ki so primerni za podlago.
Varnostni napotki:
◾ Upoštevajte navodila za montažo ter varnostne napotke sistemske dodatne opreme Rittal in pripadajočega praznega ohišja (številko
izdelka najdete na naslovu www.rittal.si).
◾ Upoštevajte vse napotke glede prevoza, shranjevanja, montaže in uporabe.
◾ Pri prevozu izdelkov, tudi če so montirani, je treba sprejeti ustrezne zaščitne ukrepe.
◾ Pri izvajanju vseh del je treba uporabljati predpisano osebno varovalno opremo (OVO).
◾ Upoštevajte predpise o preprečevanju nesreč (npr. uporabljajte varnostni nož).
◾ Ostre in/ali štrleče robove je treba prekriti z ustreznimi pripomočki.
◾ Redno vizualno pregledujte dele in preverite, ali so poškodovani in ali so na njih znaki korozije. Priporočamo, da ta pregled vključite v
vzdrževalni načrt.
◾ Poškodovane ali korodirane sestavne dele je treba takoj zamenjati.
◾ Obvezno upoštevajte vse navedene vrednosti obremenitve.
◾ Med ohišjem in nosilcem za pritrditev na steno ne obstaja znana prevodna povezava.
Používanie v súlade s účelom
Nástenný držiak pre skrine AX a KX na vnútorné a vonkajšie použitie.
1. Dodržiavajte limity mechanického a tepelného zaťaženia podľa DIN EN 62 208 uvedené v návode na montáž/obsluhu.
2. V prípade neštandardných požiadaviek musí vhodnosť potvrdiť spoločnosť Rittal.
3. Nástenný držiak je vhodný len na rovné, pevné a celistvé povrchy. Zvoľte vhodné upevňovacie prvky, ktoré sú dostatočne pevné a
primerané k príslušnému podkladu.
Bezpečnostné pokyny:
◾ Dodržiavajte pokyny na montáž príslušenstva systému Rittal a príslušnej prázdnej skrine (obj. č. na www.rittal.sk) a ich bezpečnostné
pokyny.
◾ Dodržiavajte všetky pokyny na prepravu, skladovanie, montáž a prevádzku.
◾ Pri preprave produktov (aj zmontovaných) treba prijať vhodné bezpečnostné opatrenia.
◾ Pri všetkých prácach používajte potrebné osobné ochranné prostriedky (OOP).
◾ Dodržiavajte predpisy na prevenciu úrazov (napr. používajte bezpečnostný rezák).
◾ Ostré a/alebo vyčnievajúce hrany prekryte vhodnými prostriedkami.
◾ Vykonávajte pravidelnú vizuálnu kontrolu poškodenia a korózie. Odporúčame zahrnúť túto kontrolu do plánu údržby.
◾ Poškodené alebo zhrdzavené súčiastky treba okamžite vymeniť.
◾ Dbajte na všetky informácie o zaťažení.
◾ Medzi skriňou a nástenným držiakom nie je žiadne definované vodivé spojenie.
Utilização
Fixação das caixas AX e KX na parede para aplicações em áreas internas e externas.
1. Manter os limites da capacidade de carga mecânica e térmica segundo a norma DIN EN 62 208 especificados no manual de
instruções e instalação.
2. Para requisitos especiais, a Rittal deve confirmar a respectiva adequação.
3. A fixação em parede somente deve ser feita em superfícies planas, resistentes e contínuas. Selecionar os devidos elementos de
fixação com resistência suficiente e adequados à respectiva superfície.
Instruções de segurança:
◾ Seguir as instruções de instalação dos acessórios da Rittal e da respectiva caixa vazia (verificar o código de referência no site
www.rittal.pt), bem como as respectivas indicações de segurança.
◾ Seguir as instruções de transporte, armazenamento, instalação e uso.
◾ Tomar as devidas medidas de segurança durante o transporte dos itens, mesmo quando estiverem instalados.
◾ Ao realizar qualquer tipo de serviço, utilizar o respetivo equipamento de proteção individual (EPI).
◾ Respeitar as normas de prevenção de acidentes (por exemplo: usar estilete de segurança).
◾ Cobrir cantos vivos e/ou salientes utilizando os respectivos meios necessários.
◾ Efetuar regularmente um controlo visual para detectar eventuais danos e pontos de corrosão. Recomendamos incluir essas inspeções
no plano de manutenção.
◾ Trocar imediatamente as peças danificadas ou corroídas.
◾ Manter obrigatoriamente todos os valores relativos à capacidade de carga.
◾ Não há condutividade elétrica definida entre a caixa e a parede.