4
Wandbefestigungslasche / Wall mounting bracket / Patte de fixation murale
1. Istruzioni di sicurezza
1. Instrucciones de seguridad
1. Turvallisuusohjeet
Impiego conforme alle norme
Fissaggio a parete per contenitori/armadi compatti AX e KX per applicazioni indoor e outdoor.
1. Attenersi ai limiti di carico meccanico e termico in accordo alla norma EN 62 208 riportati nelle Istruzioni di montaggio e uso.
2. In caso di requisiti particolari, l’idoneità deve essere confermata da Rittal.
3. Il fissaggio a parete è adatto solo per superfici d’installazione piane, stabili e contigue. Scegliere gli elementi di fissaggio adatti, con
buone caratteristiche di resistenza e idonei alla superficie d’installazione.
Istruzioni di sicurezza:
◾ Attenersi alle istruzioni di montaggio dell’accessorio Rittal e del corrispondente contenitore vuoto (v. Nr. d’ord./cod. articolo su
www.rittal.it) e alle relative avvertenze di sicurezza.
◾ Rispettare tutte le avvertenze inerenti il trasporto, lo stoccaggio, il montaggio e il funzionamento.
◾ Durante il trasporto degli articoli, anche nel caso siano già assemblati, devono essere adottate le necessarie misure di sicurezza.
◾ I dispositivi di protezione individuale (DPI) devono essere utilizzati in tutti i lavori.
◾ Attenersi alle norme antinfortunistiche (ad esempio, utilizzare un coltello di sicurezza).
◾ I bordi affilati e/o sporgenti devono essere protetti con mezzi adeguati.
◾ È necessario eseguire regolarmente un controllo visivo per verificare l’assenza di danni e corrosione. Si consiglia di includere tale ispezione
nel programma di manutenzione.
◾ I componenti danneggiati o corrosi devono essere immediatamente sostituiti.
◾ E’ obbligatorio rispettare tutti i dati sulla capacità di carico.
◾ Non esiste un collegamento conduttivo definito tra il contenitore e la parete.
Uso correcto
Fijación mural para armarios AX y KX en aplicaciones interiores y exteriores.
1. Deben mantenerse los límites de carga mecánica y térmica indicados en los manuales de montaje según DIN EN 62 208.
2. En caso de requisitos especiales es necesario confirmar la idoneidad del producto con Rittal.
3. La fijación mural únicamente es adecuada para superficies planas, firmes y continuas. Seleccione los elementos de fijación adecuados
con la resistencia suficiente y de acuerdo a la superficie.
Instrucciones de seguridad:
◾ Deben seguirse en todo momento las instrucciones de montaje del accesorio de Rittal y de la envolvente (referencia en www.rittal.es),
así como las respectivas indicaciones de seguridad.
◾ Deben seguirse todas las indicaciones referentes al transporte, almacenamiento, montaje y funcionamiento.
◾ Durante el transporte de los artículos, incluso montados, deben tomarse las medidas de seguridad adecuadas.
◾ Para realizar cualquier tarea debe utilizarse el equipo de protección personal adecuado.
◾ Deben tenerse en cuenta las normas de prevención de accidentes (por ej. con el uso de cúter).
◾ Los bordes afilados y/o salientes deben cubrirse mediante medios adecuados.
◾ Periódicamente debe realizarse una inspección ocular para detectar daños y corrosión. Recomendamos incluir esta inspección en el
plan de mantenimiento.
◾ Los componentes dañados u oxidados deben reemplazarse de inmediato.
◾ Deben seguirse todas las especificaciones de carga.
◾ No existe una conexión conductora definida entre la envolvente y la fijación mural.
Määräystenmukainen käyttö
AX- ja KX-kotelon seinäasennus sisä- ja ulkokäyttöön.
1. Asennus-/käyttöohjeissa mainittuja standardin DIN EN 62 208 mukaisia mekaanisia ja termisiä kuormitusrajoja on noudatettava.
2. Erityisvaatimusten osalta Rittalin on vahvistettava soveltuvuus.
3. Seinäasennus soveltuu vain tasaisiin, kiinteisiin ja yhtenäisiin alustoihin. Valitse sopivat kiinnityselementit alustan mukaan ja siten, että
niiden lujuus on riittävä.
Turvallisuusohjeet:
◾ Rittalin järjestelmälisävarusteiden ja niihin kuuluvan tyhjän kotelon asennusohjetta (katso tuotenumero osoitteesta www.rittal.fi) ja niiden
turvallisuusohjeita on noudatettava.
◾ Kaikkia kuljetusta, varastointia, asennusta ja käyttöä koskevia ohjeita on noudatettava.
◾ Soveltuvat turvallisuustoimenpiteet on toteutettava, kun tuotteita kuljetetaan, myös tuotteiden ollessa asennettuina.
◾ Kaikissa töissä on käytettävä niihin vaadittavia henkilönsuojaimia.
◾ Turvallisuusmääräyksiä on noudatettava (esim. käytä turvaveistä).
◾ Terävät ja/tai ulkonevat reunat on suojattava sopivalla tavalla.
◾ Säännöllinen silmämääräinen tarkastus on suoritettava vaurioiden ja korroosiovaurioiden varalta. Suosittelemme sisällyttämään tämän
tarkastuksen huoltosuunnitelmaan.
◾ Vaurioituneet tai syöpyneet osat on vaihdettava viipymättä.
◾ Kaikkia kuormitustietoja on ehdottomasti noudatettava.
◾ Kotelon ja seinän välille ei ole määritetty johtavaa liitosta.