background image

8

4.2  If alarm sounds and warning indicators illuminate, check error codes 

before proceeding (see section 5.2)

 

4.2 Als het alarm afgaat en de waarschuwingslichten aangaan, controleer dan de foutcodes voor  

 

 

u verdergaat (zie hoofd stuk 5.2)

 

4.2  Si l’alarme sonne et que les voyants d’alerte s’allument, contrôler les codes d’erreur avant  

de poursuivre (voir section 5.2)

 

4.2 Wenn der Alarm ertönt und die Warnanzeigen aufleuchten, prüfen Sie die Fehlercodes,  

 

 

ehe Sie fortfahren (siehe Abschnitt 5.2 ) 

 

 4.2  Se viene emesso un allarme e le spie di avvertimento si illuminano, verificare i codici di errore  

prima di procedere (vedere la sezione 5.2)

 

 4.2  Si suena la alarma y los indicadores de advertencia se encienden, compruebe los códigos de  

error antes de continuar (véase la sección 5.2 )

 

4.2 Hvis alarmen lyder og advarselslamperne lyser, tjek fejlkoderne før der fortsættes (se afsnit 5.2)

 

 4.2  Se o alarme tocar e os indicadores de aviso acenderem, verifique os códigos de erros anteriores  

(ver secção 5.2)

 

4.2 Om alarmet ljuder och varningsindikatorerna lyser, kontrollera felkoderna innan du fortsätter  

 

(se sektion 5.2)

 

 4.2  Jeżeli rozlegnie się dźwięk alarmu i zapalą się kontrolki ostrzegawcze, wówczas przed przystąpieniem  

do dalszego działania należy sprawdzić kody błędów (patrz punkt 5.2)

 

 4.2  Pokud zazní varovný tón a rozsvítí se varovné indikátory, zastavte činnost a zkontrolujte chybové kódy  

(viz část 5.2)

 

 4.2  Якщо звучить аварійний сигнал і загоряються попереджуючі індикатори, перевірте коди помилок,  

перш ніж продовжити (див. розділ 5.2

 

 4.2  Ha riasztás hallható és a figyelmeztető fények kigyulladnak, ellenőrizze a hibakódokat mielőtt továbblép  

(lásd: 5.2 fejezet)

 

 4.2  Dacă sună alarma, iar indicatoarele de avertizare se aprind, consultaţi codurile de eroare înainte de a 

 continua (vezi secţiunea 5.2).

 

4.2 Dersom alarmen lyder og varselslampene lyser, skal du sjekke feilkodene før du fortsetter (se avsnitt 5.2)

 

4.2 Mikäli laite hälyttää ja varoitusvalot syttyvät, tarkista virhekoodit ennen jatkamista (katso kohta 5.2)

Ring Tradestart RPPS3000 Manual v4.indd   9

27/11/2014   12:09

www.sirius-distribution.ro

Содержание TradeStart RPPS3000

Страница 1: ...rpack Unit d alimentation Netzger t Alimentatore Cargador Jumpstarteren Unidade de alimenta o Kraftpaket Zapasowy akumulator Extern akumul tor Akkumul toregys g Bloc de alimentare Str mpakke Verkkokoj...

Страница 2: ...ere ricaricata ogni 3 mesi Usare solo il caricabatterie in dotazione Spegnere l alimentatore quando si collega il morsetto della batteria Non utilizzare l alimentatore se i cavi sono danneggiati Non c...

Страница 3: ...e depois de cada utiliza o Se deixar a bateria descarregada esta pode sofrer danos permanentes Durante o tempo de armazenamento a bateria deve ser recarregada de 3 em 3 meses Utilize apenas o carregad...

Страница 4: ...r V r spozit v csatlakoz Conexiuneapozitiv ro ie R dpositiv tilkobling Punainenplussa liitin 2 Black negative con nection Zwartemin aansluiting Connexionn gativenoire SchwarzMinus Anschluss Collegamen...

Страница 5: ...nto Batteritest overrideknapp Przycisktestakumulatora override sterowanier czne Tla tkotest anulace Akkumul torteszt t lszab lyoz s gomb Butoncomand manual testare baterie Batteritest overstyringsknap...

Страница 6: ...2 S rg for at batteriv lgeren st r p position 0 slukket 3 1 Coloque a unidade de alimenta o numa superf cie plana afastada das pe as m veis do motor 3 2 Certifique se de que o interruptor seletor da...

Страница 7: ...batteripolen 3 3 Liit punainen liitin ensin akun plussa napaan 3 4 Then connect black clip to negative battery terminal 3 4 Sluit vervolgens de zwarte klem op de min van de accu aan 3 4 Ensuite connec...

Страница 8: ...dskilleren p position 12V eller 24 V afh ngig af k ret jets batteritype 4 1 Rode o interruptor de isolamento para a posi o de 12 V ou 24 V para corresponder ao tipo de bateria do ve culo 4 1 St ll v l...

Страница 9: ...2 4 2 Se o alarme tocar e os indicadores de aviso acenderem verifique os c digos de erros anteriores ver sec o 5 2 4 2 Om alarmet ljuder och varningsindikatorerna lyser kontrollera felkoderna innan d...

Страница 10: ...rs oppstart til den begynner 4 4 K ynnist moottori 5 s jaksoissa kunnes se starttaa 4 3 When OK indicator illuminates green engine can be started 4 3 Als het OK lampje groen oplicht kunt u de motor st...

Страница 11: ...genoplade batteriet delvist 4 5 Se o motor n o arrancar aguarde alguns minutos antes de tentar novamente 4 6 Assim que o ve culo come ar a trabalhar deixe o a trabalhar durante 2 3 minutos at restaura...

Страница 12: ...bl jumpstarteren fra k ret jets batteri 4 7 Desligue a unidade de alimenta o da bateria do ve culo 4 7 Koppla bort kraftpaketet fr n fordonets batteri 4 7 Od cz zapasowy akumulator od akumulatora poja...

Страница 13: ...ddat Zielone ca kowiciena adowany Zelen Pln nabito Z ld Teljesenfelt ltve Verde Complet nc rcat Gr nn Fulltoppladet Vihre Akkuont ynn Yellow Partiallycharged recharge recommended Geel gedeeltelijkopge...

Страница 14: ...r sehr niedrigen Fahrzeugspa nnung kann die bersteueru ngsfunktion verwendet werden Error Cause Solution Alarme voyant Low Battery Batterie faible rouge clignotant Faible puissance de batterie d tect...

Страница 15: ...a baja en rojo intermitente Tensi n baja detectada en la bater a del Powerpack 10 V Recargue la bater a No arranque el pack durante m s de 5 segundos Alarma indicador de Error en rojo fijo Polaridad...

Страница 16: ...ror b d pal si migocz cym wiat em czerwonym Wykryto zbyt wysokie napi cie na akumulatorze pojazdu Akumulator 12V 15V Akumulator 24V 30V Sprawdzi czy napi cie pojazdu nie jest wy sze ni napi cie wybran...

Страница 17: ...lului 12V 6V 24V 15V Dac tensiunea vehiculului este prea mic poate fi folosit func ia Comand manual Error Cause Solution Alarm Lavt batteri lampen blinker r dt Lav energipakke batteri oppdaget spennin...

Страница 18: ...ede bilbatterier giver str mforsyningen evt ikke energi pga m lt lav sp nding Hvis man er sikker p at batterierne er friske kan forbikoblingsfunktionen bruges Para baterias completamente sem carga o c...

Страница 19: ...lno si pos ugiwa Upozorn n Nepou vejte tuto funkci u bateri vozidel kter byly del dobu ve vybit m stavu a mohou b t po kozen Figyelmeztet s Ne haszn lja ezt a funkci t olyan akkumul torokhoz melyek le...

Страница 20: ...Straks nedtellingen er ferdig vil pakken bli tilf rt energi 6 2 Kun l ht laskenta loppuu virtal hde saa virtaa 6 1 Keep button pressed during countdown 6 1 Houd de knop tijdens het aftellen ingedrukt...

Страница 21: ...n van 7 1 Asigura i v c a i adus comutatorul de izolare al bateriei la pozi ia 12V nc rcare 7 1 S rg for at batteriets isolatorbryter er i 12V lading posisjon 7 1 Varmista ett akun erotinkytkin on 12V...

Страница 22: ...custatuslampje blijft aanstaan wanneer het opladen klaar is 7 4 L tat de la batterie reste allum quand la recharge est termin e 7 4 Der Batteriestatus leuchtet dauerhaft wenn der Ladevorgang abgeschlo...

Страница 23: ...lege accu 10 5 hrs to 95 Lader specificatie 4Amp 12v Kabellengte maat 1 1 Metre 35mm2 Gewicht pack 19kg Tension 12V 24V Amp rage maximum 3000A 1500A Amp rage de d marrage 1200A 600A Amp rage de d mar...

Страница 24: ...ga es total 10 5 hrs to 95 Especificaciones del cargador 4Amp 12v Longitud calibre del cable 1 1 Metre 35mm2 Peso del cargador 19kg Sp nding 12V 24V Maks amp 3000A 1500A Startamp 1200A 600A Koldstarts...

Страница 25: ...up to 10 litres up to 7 5 litres up to 5 5 litres Czaspe nego adowania 10 5 hrs to 95 Danetechniczne adowarki 4Amp 12v D ugo kabla 1 1 Metre 35mm2 Wagazapasowegoakumulatora 19kg Nap t 12V 24V Vrcholov...

Страница 26: ...rspesifikasjon 4Amp 12v Kabellengde m l 1 1 Metre 35mm2 Pakkensvekt 19kg J nnite 12V 24V Huippuvirta 3000A 1500A K ynnistysvirta 1200A 600A Kylm k ynnistysvirta 550A 225A Akunkoko 2 x 22Ah Akuntyyppi...

Страница 27: ...26 Ring Tradestart RPPS3000 Manual v4 indd 27 27 11 2014 12 09 www sirius distribution ro...

Страница 28: ...eds England LS12 6NA 44 0 113 213 2000 44 0 113 231 0266 autosales ringautomotive co uk www ringautomotive co uk Ring is a RegisteredTrade Mark L462 27 Ring Tradestart RPPS3000 Manual v4 indd 28 27 11...

Отзывы: