background image

Error

Cause

Solution

O indicador 
do  
“Bateria sem 
carga” pisca a 
luz vermelha

Baixa tensão < 
10V detectada 
na bateria

Recarregar a 
bateria. Não 
acumular 
mais do que 5 
segundos.

Indicador do 
‘Erro’ 
acenderam o 
vermelho

Polaridade 
invertida

Terminais 
vermelho (+) 
e preto (-) 
invertidos na 
bateria

Indicador 
do  
‘Erro’ piscam o 
vermelho

Detectada 
tensão alta 
na bateria do 
veículo
12V: >15V
24V: >30V

Verificar se 
a tensão no 
veículo não 
é superior à 
indicada no 
conjunto

Indicadores de 
 ‘OK’ e 
‘Erro? piscam 
alternadamente 

Detectada 
mesma tensão 
baixa na bateria 
do veículo
12V: >6V
24V: >15V

Se a tensão 
do veículo for 
muito  baixa 
pode utilizar 
a função 
‘Substituir’

Error

Cause

Solution

Alarm + 
‘Lavt batteri’ 
indikatoren 
blinker rødt

Lav 
spændingsf-
orsyning fra 
batteriet målt, 
spænding  
< 10 V

Genoplad 
batteriet. Start ikke 
strømforsyning 
i mere end 5 
sekunder.

Alarm + ‘Error’ 
indikator 
lyster 
konstant rødt

Modsat 
polaritet

Byt om på rød(+) 
og sort (-) ledning 
på batteri

Alarm + ‘Error’ 
indikatoren 
blinker rødt

Høj bilbatteri 
spænding 
målt
12 V: >15 V
24 V: >30 V

Tjek at bilens 
spænding ikke 
er højere end 
den valgte 
spænding på 
strømforsyningen

Alarm + 
‘OK & Error’ 
indikatorerne 
blinker 
skiftevist

Lav bilbatteri 
spænding 
målt
12 V: <6 V
24 V: <15V

Hvis 
bilspændingen er 
meget lav bruges 
evt. 'forbikoblings-
funktionen'

Error

Cause

Solution

 
indicador 
de “batería 
baja” en rojo 
intermitente

Tensión baja 
detectada en 
la batería del 
Powerpack 
< 10 V

Recargue la 
batería. No 
arranque el 
pack durante 
más de 5 
segundos.

 
indicador de 
“Error” en rojo 
fijo

Polaridad 
inversa

Cables rojo(+) 

y negro (-) 

colocados al 

revés en la 

batería

 
indicador de 
“Error” en rojo 
intermitente

Tensión alta 
detectada en 
la batería del 
vehículo
12V: >15V
24V: >30V

Revise que la 
tensión del 
vehículo no 
sea mayor 
que la tensión 
seleccionada 
en el pack

 
indicadores 
“OK” y “Error” 
parpadeando de 
forma alterna 

Tensión baja 
detectada en 
la batería del 
vehículo
12V: <6V
24V: <15V

Si la tensión 
del vehículo 
es muy baja, 
se puede 
utilizar la 
función de 
“Anulación”

Error

Cause

Solution

Spia Allarme 
+ ‘Batteria 
bassa’ 
lampeggia in 
rosso

Bassa tensione 
rilevata nella 
batteria 
dell’alimentatore 
< 10V

Ricaricare 
la batteria. 
Non attivare 
l’alimentatore 
per più di 5 
secondi.

Spia Allarme 
+ ‘Indicatore’ 
in rosso fisso

Polarità invertita

Cavi rosso (+) e 
nero (-) invertiti 
sulla batteria

Spia Allarme 
+ ‘Indicatore’ 
lampeggiante 
in rosso

Alta tensione 
della batteria del 
veicolo
12V: >15V
24V: >30V

Controllare che 
la tensione del 
veicolo non 
sia superiore a 
quella indicata 
sull’alimentatore

Spie Allarme 
+ ‘OK’ e ‘Errore’ 
lampeggiano 
in modo 
alternato 

Bassa tensione 
della batteria del 
veicolo
12V: >6V
24V: >15V

Se la tensione 
del veicolo è 
molto bassa si 
può utilizzare 
la funzione 
‘Override’ 
(Aggiramento)

100%

100%

50%

50%

0%

0%

100%

100%

50%

50%

0%

0%

100%

100%

50%

50%

0%

0%

100%

100%

50%

50%

0%

0%

14

Ring Tradestart RPPS3000 Manual v4.indd   15

27/11/2014   12:09

www.sirius-distribution.ro

Содержание TradeStart RPPS3000

Страница 1: ...rpack Unit d alimentation Netzger t Alimentatore Cargador Jumpstarteren Unidade de alimenta o Kraftpaket Zapasowy akumulator Extern akumul tor Akkumul toregys g Bloc de alimentare Str mpakke Verkkokoj...

Страница 2: ...ere ricaricata ogni 3 mesi Usare solo il caricabatterie in dotazione Spegnere l alimentatore quando si collega il morsetto della batteria Non utilizzare l alimentatore se i cavi sono danneggiati Non c...

Страница 3: ...e depois de cada utiliza o Se deixar a bateria descarregada esta pode sofrer danos permanentes Durante o tempo de armazenamento a bateria deve ser recarregada de 3 em 3 meses Utilize apenas o carregad...

Страница 4: ...r V r spozit v csatlakoz Conexiuneapozitiv ro ie R dpositiv tilkobling Punainenplussa liitin 2 Black negative con nection Zwartemin aansluiting Connexionn gativenoire SchwarzMinus Anschluss Collegamen...

Страница 5: ...nto Batteritest overrideknapp Przycisktestakumulatora override sterowanier czne Tla tkotest anulace Akkumul torteszt t lszab lyoz s gomb Butoncomand manual testare baterie Batteritest overstyringsknap...

Страница 6: ...2 S rg for at batteriv lgeren st r p position 0 slukket 3 1 Coloque a unidade de alimenta o numa superf cie plana afastada das pe as m veis do motor 3 2 Certifique se de que o interruptor seletor da...

Страница 7: ...batteripolen 3 3 Liit punainen liitin ensin akun plussa napaan 3 4 Then connect black clip to negative battery terminal 3 4 Sluit vervolgens de zwarte klem op de min van de accu aan 3 4 Ensuite connec...

Страница 8: ...dskilleren p position 12V eller 24 V afh ngig af k ret jets batteritype 4 1 Rode o interruptor de isolamento para a posi o de 12 V ou 24 V para corresponder ao tipo de bateria do ve culo 4 1 St ll v l...

Страница 9: ...2 4 2 Se o alarme tocar e os indicadores de aviso acenderem verifique os c digos de erros anteriores ver sec o 5 2 4 2 Om alarmet ljuder och varningsindikatorerna lyser kontrollera felkoderna innan d...

Страница 10: ...rs oppstart til den begynner 4 4 K ynnist moottori 5 s jaksoissa kunnes se starttaa 4 3 When OK indicator illuminates green engine can be started 4 3 Als het OK lampje groen oplicht kunt u de motor st...

Страница 11: ...genoplade batteriet delvist 4 5 Se o motor n o arrancar aguarde alguns minutos antes de tentar novamente 4 6 Assim que o ve culo come ar a trabalhar deixe o a trabalhar durante 2 3 minutos at restaura...

Страница 12: ...bl jumpstarteren fra k ret jets batteri 4 7 Desligue a unidade de alimenta o da bateria do ve culo 4 7 Koppla bort kraftpaketet fr n fordonets batteri 4 7 Od cz zapasowy akumulator od akumulatora poja...

Страница 13: ...ddat Zielone ca kowiciena adowany Zelen Pln nabito Z ld Teljesenfelt ltve Verde Complet nc rcat Gr nn Fulltoppladet Vihre Akkuont ynn Yellow Partiallycharged recharge recommended Geel gedeeltelijkopge...

Страница 14: ...r sehr niedrigen Fahrzeugspa nnung kann die bersteueru ngsfunktion verwendet werden Error Cause Solution Alarme voyant Low Battery Batterie faible rouge clignotant Faible puissance de batterie d tect...

Страница 15: ...a baja en rojo intermitente Tensi n baja detectada en la bater a del Powerpack 10 V Recargue la bater a No arranque el pack durante m s de 5 segundos Alarma indicador de Error en rojo fijo Polaridad...

Страница 16: ...ror b d pal si migocz cym wiat em czerwonym Wykryto zbyt wysokie napi cie na akumulatorze pojazdu Akumulator 12V 15V Akumulator 24V 30V Sprawdzi czy napi cie pojazdu nie jest wy sze ni napi cie wybran...

Страница 17: ...lului 12V 6V 24V 15V Dac tensiunea vehiculului este prea mic poate fi folosit func ia Comand manual Error Cause Solution Alarm Lavt batteri lampen blinker r dt Lav energipakke batteri oppdaget spennin...

Страница 18: ...ede bilbatterier giver str mforsyningen evt ikke energi pga m lt lav sp nding Hvis man er sikker p at batterierne er friske kan forbikoblingsfunktionen bruges Para baterias completamente sem carga o c...

Страница 19: ...lno si pos ugiwa Upozorn n Nepou vejte tuto funkci u bateri vozidel kter byly del dobu ve vybit m stavu a mohou b t po kozen Figyelmeztet s Ne haszn lja ezt a funkci t olyan akkumul torokhoz melyek le...

Страница 20: ...Straks nedtellingen er ferdig vil pakken bli tilf rt energi 6 2 Kun l ht laskenta loppuu virtal hde saa virtaa 6 1 Keep button pressed during countdown 6 1 Houd de knop tijdens het aftellen ingedrukt...

Страница 21: ...n van 7 1 Asigura i v c a i adus comutatorul de izolare al bateriei la pozi ia 12V nc rcare 7 1 S rg for at batteriets isolatorbryter er i 12V lading posisjon 7 1 Varmista ett akun erotinkytkin on 12V...

Страница 22: ...custatuslampje blijft aanstaan wanneer het opladen klaar is 7 4 L tat de la batterie reste allum quand la recharge est termin e 7 4 Der Batteriestatus leuchtet dauerhaft wenn der Ladevorgang abgeschlo...

Страница 23: ...lege accu 10 5 hrs to 95 Lader specificatie 4Amp 12v Kabellengte maat 1 1 Metre 35mm2 Gewicht pack 19kg Tension 12V 24V Amp rage maximum 3000A 1500A Amp rage de d marrage 1200A 600A Amp rage de d mar...

Страница 24: ...ga es total 10 5 hrs to 95 Especificaciones del cargador 4Amp 12v Longitud calibre del cable 1 1 Metre 35mm2 Peso del cargador 19kg Sp nding 12V 24V Maks amp 3000A 1500A Startamp 1200A 600A Koldstarts...

Страница 25: ...up to 10 litres up to 7 5 litres up to 5 5 litres Czaspe nego adowania 10 5 hrs to 95 Danetechniczne adowarki 4Amp 12v D ugo kabla 1 1 Metre 35mm2 Wagazapasowegoakumulatora 19kg Nap t 12V 24V Vrcholov...

Страница 26: ...rspesifikasjon 4Amp 12v Kabellengde m l 1 1 Metre 35mm2 Pakkensvekt 19kg J nnite 12V 24V Huippuvirta 3000A 1500A K ynnistysvirta 1200A 600A Kylm k ynnistysvirta 550A 225A Akunkoko 2 x 22Ah Akuntyyppi...

Страница 27: ...26 Ring Tradestart RPPS3000 Manual v4 indd 27 27 11 2014 12 09 www sirius distribution ro...

Страница 28: ...eds England LS12 6NA 44 0 113 213 2000 44 0 113 231 0266 autosales ringautomotive co uk www ringautomotive co uk Ring is a RegisteredTrade Mark L462 27 Ring Tradestart RPPS3000 Manual v4 indd 28 27 11...

Отзывы: