background image

12

 

STATUS DISPLAY

 

AFFICHAGE D’ÉTAT

 

STATUS DISPLAY

 

VISUALIZZAZIONE DELLO STATO

 

VISUALIZADOR DE ESTADO

 

ІНДИКАЦІЯ СТАНУ

 ÁLLAPOTKIJELZŐ
 

AFIŞAJUL DE STARE

 

STATUSDISPLAY TILAN

 NÄYTTÖ

 STATUSDISPLAY 
 

APRESENTAÇÃO DO ESTADO

 STATUSDISPLAY
 

WYŚWIETLACZ STANU

 

ZOBRAZENÍ STAVU

5. Status Display

5.1 Press test button to display battery status

 

5.1 Druk op de testknop om de accustatus weer te geven

 

5.1 Appuyez sur le bouton de test pour afficher l’état de la batterie

 

5.1 Drücken Sie den Testknopf um den Batteriestatus anzuzeigen

 

5.1 Premere il tasto di prova per visualizzare lo stato della batteria

 

5.1 Oprima el botón test para ver el estado de la batería

 

5.1 Tryk på testknappen for at få vist batteristatus

 

5.1 Prima o botão de teste para apresentar o estado da bateria

 

5.1 Tryck på provknappen för att visa batteristatus

 

5.1 Naciśnij przycisk testu, aby wyświetlić stan akumulatora

 

5.1 Stisknutím tlačítka pro spuštění zkoušky zobrazíte stav baterie

 

5.1 Натисніть кнопку перевірки для відображення стану акумулятора

 

5.1 Az akkumulátor állapotának megjelenítéséhez nyomja meg a teszt gombot

 

5.1 Apăsaţi butonul de test pentru a afişa starea bateriei

 

5.1 Trykk testknappen for å vise batteristatus

 

5.1 Paina testauspainiketta, näyttöön kuvataan akun tila

Green - Fully charged

 

Groen - volledig opgeladen

 

Vert - Complètement chargée

 

Grün –  Batterie vollständig  

geladen

 

Verde - Completamente carica

 

Verde - Completamente cargada

 

Grøn - Fuldt opladet

 

Verde – totalmente carregada

 

Grön - Fulladdat

 

Zielone: całkowicie naładowany

 

Zelený –  Plně nabito

 

Зелений —повністю заряджений

 

Zöld - Teljesen feltöltve

 

Verde - Complet încărcată

 

Grønn - Fullt oppladet

 

Vihreä - Akku on täynnä

Yellow -  Partially charged, recharge 

recommended

 

Geel -  gedeeltelijk opgeladen, opladen 

aanbevolen

 

Jaune -  partiellement chargée, recharge 

recommandé

 

Gelb –  Batterie nicht vollständig geladen, 

Ladegerät anschließen empfohlen

 

Giallo -  Parzialmente carica, ricarica rac-

comandata

 

Amarillo -  Parcialmente cargada, se 

recomienda recargarla

 

Gul -  Delvist opkaldet, opladning anbe-

fales

 

Amarelo –  parcialmente carregada, 

recomenda-se recarregar

 

Gul -  Delavis laddat. Laddning rekom-

menderas

 

Żółte:  częściowo naładowany, zalecamy 

ponowne ładowanie

 

Žlutý –  Částečně nabito, doporučujeme 

nabít

 

 Жовтий — частково заряджений, 

рекомендується підзарядити

 

Sárga - Félig lemerült, ajánlott újratölteni

 

Galben -  Parţial încărcată, se recomandă 

reîncărcarea

 

Gul - Delvis ladet, lading anbefales

 

Keltainen -  osittain ladattu, ladattava 

uudelleen

Red -  Low charge, re-charge  

immediately

 

Rood -  oplaadniveau laag, onmiddellijk 

opladen

 

Rouge -  charge faible, rechargez immédi-

atement

 

Rot -  Batterie fast leer, Ladegerät an-

schließen

 

Rosso -  Bassa carica, ricaricare immediata-

mente

 

Rojo - Poca carga, recargue de inmediato

 

Rød -  Lavt batteriniveau - oplad øjeblik-

keligt

 

Vermelho -  bateria fraca, recarregar 

imediatamente

 

Röd -  Låg laddningsnivå.Ladda omedel-

bart

 

Czerwony:  nienaładowany, należy 

ponownie naładować

 

Červený – Téměř vybito, ihned nabijte

 

Червоний —  низький заряд, потрібна 

негайна підзарядка

 

Vörös -  Alacsony töltöttség, azonnali 

újratöltést igényel

 

Roşu -  Nivel scăzut de încărcare, 

reîncărcaţi imediat

 

Rød - Lite strøm, lad opp umiddelbart

 

Punainen -  alhainen lataustaso, aloita 

lataus heti

TEST

OVERRIDE

100%

50%

0%

Ring Tradestart RPPS3000 Manual v4.indd   13

27/11/2014   12:09

www.sirius-distribution.ro

Содержание TradeStart RPPS3000

Страница 1: ...rpack Unit d alimentation Netzger t Alimentatore Cargador Jumpstarteren Unidade de alimenta o Kraftpaket Zapasowy akumulator Extern akumul tor Akkumul toregys g Bloc de alimentare Str mpakke Verkkokoj...

Страница 2: ...ere ricaricata ogni 3 mesi Usare solo il caricabatterie in dotazione Spegnere l alimentatore quando si collega il morsetto della batteria Non utilizzare l alimentatore se i cavi sono danneggiati Non c...

Страница 3: ...e depois de cada utiliza o Se deixar a bateria descarregada esta pode sofrer danos permanentes Durante o tempo de armazenamento a bateria deve ser recarregada de 3 em 3 meses Utilize apenas o carregad...

Страница 4: ...r V r spozit v csatlakoz Conexiuneapozitiv ro ie R dpositiv tilkobling Punainenplussa liitin 2 Black negative con nection Zwartemin aansluiting Connexionn gativenoire SchwarzMinus Anschluss Collegamen...

Страница 5: ...nto Batteritest overrideknapp Przycisktestakumulatora override sterowanier czne Tla tkotest anulace Akkumul torteszt t lszab lyoz s gomb Butoncomand manual testare baterie Batteritest overstyringsknap...

Страница 6: ...2 S rg for at batteriv lgeren st r p position 0 slukket 3 1 Coloque a unidade de alimenta o numa superf cie plana afastada das pe as m veis do motor 3 2 Certifique se de que o interruptor seletor da...

Страница 7: ...batteripolen 3 3 Liit punainen liitin ensin akun plussa napaan 3 4 Then connect black clip to negative battery terminal 3 4 Sluit vervolgens de zwarte klem op de min van de accu aan 3 4 Ensuite connec...

Страница 8: ...dskilleren p position 12V eller 24 V afh ngig af k ret jets batteritype 4 1 Rode o interruptor de isolamento para a posi o de 12 V ou 24 V para corresponder ao tipo de bateria do ve culo 4 1 St ll v l...

Страница 9: ...2 4 2 Se o alarme tocar e os indicadores de aviso acenderem verifique os c digos de erros anteriores ver sec o 5 2 4 2 Om alarmet ljuder och varningsindikatorerna lyser kontrollera felkoderna innan d...

Страница 10: ...rs oppstart til den begynner 4 4 K ynnist moottori 5 s jaksoissa kunnes se starttaa 4 3 When OK indicator illuminates green engine can be started 4 3 Als het OK lampje groen oplicht kunt u de motor st...

Страница 11: ...genoplade batteriet delvist 4 5 Se o motor n o arrancar aguarde alguns minutos antes de tentar novamente 4 6 Assim que o ve culo come ar a trabalhar deixe o a trabalhar durante 2 3 minutos at restaura...

Страница 12: ...bl jumpstarteren fra k ret jets batteri 4 7 Desligue a unidade de alimenta o da bateria do ve culo 4 7 Koppla bort kraftpaketet fr n fordonets batteri 4 7 Od cz zapasowy akumulator od akumulatora poja...

Страница 13: ...ddat Zielone ca kowiciena adowany Zelen Pln nabito Z ld Teljesenfelt ltve Verde Complet nc rcat Gr nn Fulltoppladet Vihre Akkuont ynn Yellow Partiallycharged recharge recommended Geel gedeeltelijkopge...

Страница 14: ...r sehr niedrigen Fahrzeugspa nnung kann die bersteueru ngsfunktion verwendet werden Error Cause Solution Alarme voyant Low Battery Batterie faible rouge clignotant Faible puissance de batterie d tect...

Страница 15: ...a baja en rojo intermitente Tensi n baja detectada en la bater a del Powerpack 10 V Recargue la bater a No arranque el pack durante m s de 5 segundos Alarma indicador de Error en rojo fijo Polaridad...

Страница 16: ...ror b d pal si migocz cym wiat em czerwonym Wykryto zbyt wysokie napi cie na akumulatorze pojazdu Akumulator 12V 15V Akumulator 24V 30V Sprawdzi czy napi cie pojazdu nie jest wy sze ni napi cie wybran...

Страница 17: ...lului 12V 6V 24V 15V Dac tensiunea vehiculului este prea mic poate fi folosit func ia Comand manual Error Cause Solution Alarm Lavt batteri lampen blinker r dt Lav energipakke batteri oppdaget spennin...

Страница 18: ...ede bilbatterier giver str mforsyningen evt ikke energi pga m lt lav sp nding Hvis man er sikker p at batterierne er friske kan forbikoblingsfunktionen bruges Para baterias completamente sem carga o c...

Страница 19: ...lno si pos ugiwa Upozorn n Nepou vejte tuto funkci u bateri vozidel kter byly del dobu ve vybit m stavu a mohou b t po kozen Figyelmeztet s Ne haszn lja ezt a funkci t olyan akkumul torokhoz melyek le...

Страница 20: ...Straks nedtellingen er ferdig vil pakken bli tilf rt energi 6 2 Kun l ht laskenta loppuu virtal hde saa virtaa 6 1 Keep button pressed during countdown 6 1 Houd de knop tijdens het aftellen ingedrukt...

Страница 21: ...n van 7 1 Asigura i v c a i adus comutatorul de izolare al bateriei la pozi ia 12V nc rcare 7 1 S rg for at batteriets isolatorbryter er i 12V lading posisjon 7 1 Varmista ett akun erotinkytkin on 12V...

Страница 22: ...custatuslampje blijft aanstaan wanneer het opladen klaar is 7 4 L tat de la batterie reste allum quand la recharge est termin e 7 4 Der Batteriestatus leuchtet dauerhaft wenn der Ladevorgang abgeschlo...

Страница 23: ...lege accu 10 5 hrs to 95 Lader specificatie 4Amp 12v Kabellengte maat 1 1 Metre 35mm2 Gewicht pack 19kg Tension 12V 24V Amp rage maximum 3000A 1500A Amp rage de d marrage 1200A 600A Amp rage de d mar...

Страница 24: ...ga es total 10 5 hrs to 95 Especificaciones del cargador 4Amp 12v Longitud calibre del cable 1 1 Metre 35mm2 Peso del cargador 19kg Sp nding 12V 24V Maks amp 3000A 1500A Startamp 1200A 600A Koldstarts...

Страница 25: ...up to 10 litres up to 7 5 litres up to 5 5 litres Czaspe nego adowania 10 5 hrs to 95 Danetechniczne adowarki 4Amp 12v D ugo kabla 1 1 Metre 35mm2 Wagazapasowegoakumulatora 19kg Nap t 12V 24V Vrcholov...

Страница 26: ...rspesifikasjon 4Amp 12v Kabellengde m l 1 1 Metre 35mm2 Pakkensvekt 19kg J nnite 12V 24V Huippuvirta 3000A 1500A K ynnistysvirta 1200A 600A Kylm k ynnistysvirta 550A 225A Akunkoko 2 x 22Ah Akuntyyppi...

Страница 27: ...26 Ring Tradestart RPPS3000 Manual v4 indd 27 27 11 2014 12 09 www sirius distribution ro...

Страница 28: ...eds England LS12 6NA 44 0 113 213 2000 44 0 113 231 0266 autosales ringautomotive co uk www ringautomotive co uk Ring is a RegisteredTrade Mark L462 27 Ring Tradestart RPPS3000 Manual v4 indd 28 27 11...

Отзывы: