RBP-
100
Note:
It is your responsibility to:
- Check calibration of the device every two years.
- Never knowingly use a defective device.
- Immediately replace parts that are broken, worn, missing, incomplete, damaged or
contaminated.
- Contact the nearest factory approved service center should repair or replacement
become necessary.
- Further, the user of the device bears sole responsibility for any malfunction that
results from improper use, faulty maintenance, improper repair, damage or alteration
by anyone other than Riester or authorized service personnel.
1.6 WARNINGS AND CONTRAINDICATIONS
Seite 6 von 24
There is a danger of life-threatening electrical shock.
For electrically isolating the device from supply mains pull the plug from
the socket outlet.
Unplug the instrument before cleaning!
At the proposed RBP-100 location the power plug must be accessible.
Do not use this device on pediatric patients under 3 years old, infants, or neonates.
The Riester RBP-100 is not intended for continuous monitoring. Do not leave the
device unattended while taking measurements on a patient.
Do not operate the Riester RBP-100 near flammable anesthetics or
volatile vapors. An explosion may result.
Do not use the device if it has failed its diagnostic self test or if it displays a greater
than zero pressure with no cuff attached.
Do not make repairs yourself. Equipment must be returned to Riester or
authorized service personnel for repairs. Substitution of a component
different from that supplied may result in measurement error.
The Riester RBP-100 is not intended for patients connected to a
cardiopulmonary bypass machine.
If Luer Lock connectors are used in the constructions of tubing, there is a possibility
that they might be inadvertently connected to intravascular
fluid systems, allowing air to be pumped into a blood vessel.
The Riester RBP-100 must be charged before using it for the first time.
For accurate blood pressure measurements, ensure that the
circumference of the arm fits within the range markings on the cuff.
Only use such accessories as are recommended for use with this device.
Compressing the pneumatic tubing may cause system errors.
Prevent water or other fluids from entering any connectors or vents on
the device. Should this happen, all connectors should be dried with warm air. Then
check the calibration of the device and operating functions before reusing.
If the Riester RBP-100 is dropped or mishandled, please have it checked by a
authorized service center before bringing it back into use.
At least every three months, inspect cords and accessories for fraying or other
mechanical damage. Replace as necessary.
Check the calibration of your Riester RBP-100 at least once every two
years.
2.
Using the device for the first time
2.1 Scope of supply
1 pc soft cuff size M (22 - 32 cm / 8.7 - 12.6 inches)
1 pc soft cuff size L-XL (32 – 52 cm / 12.6 - 20.5 inches)
1 pc 2.5m air tube with metal connector
Содержание 04045396208797
Страница 1: ...RBP 100 Bedienungsanleitung DIGITALES BLUTDRUCKMESSGERÄT 0124 ...
Страница 31: ...RBP 100 Instruction for use DIGITAL BLOOD PRESSURE MONITOR 0124 ...
Страница 61: ...RBP 100 Instructions d utilisation TENSIOMÈTRE NUMÉRIQUE 0124 ...
Страница 91: ...Instrucciones de uso MONITOR DE PRESIÓN ARTERIAL DIGITAL 0124 RBP 100 ...
Страница 121: ...RBP 100 Инструкция по эксплуатации ЦИФРОВОЙ ТОНОМЕТР 0124 ...
Страница 151: ...RBP 100 Istruzioni per l uso MISURATORE DIGITALE DELLA PRESSIONE SANGUIGNA 0124 ...
Страница 181: ...RBP 100 ...
Страница 182: ...RBP 100 ...
Страница 183: ...RBP 100 ...