background image

FCU N

4

EN

1  General Notices

When you open the packaging, check immediately that 
the contents are all present and undamaged. Contact 
the RIELLO dealer from whom you purchased the prod-
uct if you notice any problems.
This  RIELLO product must be installed by a legally qual-
ified heating engineer. On completion of the installa-
tion, the installer must issue the owner with a declara-
tion of conformity confirming that the installation has 
been completed to the highest standards in compliance 
with the instructions provided in this instruction man-
ual, and that it conforms to all applicable laws and 
standards.
These units must comply with their intended use, pur-
suant to their performance characteristics.
RIELLO declines all responsibility, contractual or other, 
for damage to property or injury to persons or animals 
caused by improper installation, adjustment, mainte-
nance or use.
In the event of malfunctioning or leakage, switch the 
unit “OFF” at the main power switch and close all shut-
off cocks. Call RIELLO’s Technical Assistance Service im-
mediately. Do not attempt to repair the product your-
self.
These units, which may be ducted, do not feature grids 
or covers. Provide safety elements and air supply/ex-
tractor grids that prevent accidental contact with the 
unit.
A temperature which is too low is detrimental to health 
and is a waste of energy. Avoid direct contact with the 
flow of air for a prolonged period.
Do not maintain a closed environment for a long time. 
Open the windows periodically to ensure an adequate 
supply of fresh air.
This instruction manual is an integral part of the prod-
uct. It must be kept safe and must ALWAYS accompany 
the product, even if it is sold to another owner or trans-
ferred to another user or to another installation. If you 
damage or lose this manual, order a replacement im-
mediately from your local Technical Assistance Service.
All maintenance and repairs must be carried out by the 
personnel of  RIELLO’s Technical Assistance Service in 
compliance with the instructions given in this manual. 
Do not modify or tamper with the product as doing so 
could create hazardous situations. The manufacturer 
declines all responsibility for injury or damage resulting 
from unauthorised tampering.
Always wear suitable clothing and personal protection 
equipment when performing installation and mainte-
nance work. RIELLO declines all responsibility for injury 
or damage resulting from failure to conform to applica-
ble safety legislation and standards.
Comply with the legislation in force on the country of 
deployment with regard to the use and disposal of 
packaging, of cleaning and maintenance products and 
for the management of the unit’s decommissioning.

It

1  avvertenze generali

Dopo aver tolto l’imballo assicurarsi dell’integrità e della 
completezza del contenuto. In caso di necessità rivolgersi 
all’Agenzia RIELLO che ha venduto l’apparecchio.
L’installazione degli apparecchi RIELLO deve essere effet-
tuata da impresa abilitata ai sensi del D.M. 37/2008 che, a 
fine lavoro, rilasci al proprietario la dichiarazione di con-
formità di installazione realizzata a regola d’arte, cioè in 
ottemperanza alle Norme vigenti ed alle indicazioni forni-
te in questa pubblicazione.
Questi apparecchi dovranno rispettare la loro destinazione 
d’uso compatibilmente con le loro caratteristiche presta-
zionali.
È esclusa qualsiasi responsabilità contrattuale ed extra-
contrattuale dell’azienda RIELLO per danni causati a perso-
ne, animali o cose, da errori di installazione, di regolazio-
ne e di manutenzione, o da usi impropri.
In caso di funzionamento anomalo, o fuoriuscite di liquidi, 
posizionare l’interruttore generale dell’impianto su “spen-
to” e chiudere i rubinetti di intercettazione. Chiamare con 
sollecitudine il Servizio Tecnico di Assistenza RIELLO. Non 
intervenire personalmente sull’apparecchio.
Questi apparecchi, canalizzabili, sono sprovvisti di griglie e 
di mobile di copertura. Prevedere elementi di protezione e 
griglie di mandata/ripresa aria tali da impedire contatti 
accidentali con l􏲋apparecchio.
Una temperatura troppo bassa è dannosa alla salute e co-
stituisce un inutile spreco di energia. Evitare il contatto 
diretto con il flusso dell􏲋aria per un periodo prolungato.
Evitare che il locale rimanga chiuso a lungo. Periodicamente 
aprire le finestre per assicurare un corretto ricambio 
d􏲋’aria.
Questa pubblicazione deve essere conservata con cura 
perché è parte integrante dell’apparecchio e dovrà SEMPRE 
accompagnarlo anche in caso di cessione ad altro proprie-
tario o utente, o di trasferimento ad altro impianto. In ca-
so di danneggiamento o smarrimento richiedere un’altra 
copia al Servizio Tecnico di Assistenza di zona.
Gli interventi di riparazione o manutenzione devono esse-
re eseguiti dal Servizio Tecnico di Assistenza RIELLO, secon-
do quanto previsto nella presente pubblicazione. Non mo-
dificare o manomettere l’apparecchio in quanto si posso-
no creare situazioni di pericolo ed il costruttore dell’appa-
recchio non sarà responsabile di eventuali danni provoca-
ti.
Nelle operazioni di installazione e/o manutenzione utiliz-
zare abbigliamento e strumentazione idonei ed antinfor-
tunistici. RIELLO declina qualsiasi responsabilità per la 
mancata osservanza delle vigenti norme di sicurezza e di 
prevenzione degli infortuni.
Rispettare le leggi in vigore nel Paese in cui viene installa-
ta la macchina, relativamente all’uso e allo smaltimento 
dell’imballo, dei prodotti impiegati per pulizia e manuten-
zione, e per la gestione del fine vita dell’unità.

Содержание 20095872

Страница 1: ...01 2015 doc 0073925 rev 1 www riello it FCU N ENInstructions for the installer and the technicalservice centre IT ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE E PER ILSERVIZIO TECNICO DI ASSISTENZA ...

Страница 2: ...facile installa zione senza voler aggiungere nulla alla Sua competenza e capacità tecnica Rinnovati ringraziamenti RIELLO S p A Garanzia Il prodotto RIELLO gode di una GARANZIA SPECIFICA valida per Italia Repubblica di San Marino Città del Vaticano a partire dalla data di convalida da parte del Servizio Tecnico di Assistenza RIELLO della Sua Zona La invitiamo quindi a rivolgersi tempestivamente al...

Страница 3: ...ing into service 29 2 Troubleshooting 30 3 Disposal 31 4 Maintenance 31 IT In alcune parti del libretto sono utilizzati i simboli ATTENZIONE per azioni che richiedono particolare cautela ed adeguata preparazione VIETATO per azioni che non devono essere assoluta mente eseguite 1 Avvertenze generali 4 2 Regole fondamentali di sicurezza 5 3 Descrizione 6 4 Caratteristiche tecniche 6 5 Identificazione...

Страница 4: ...management of the unit s decommissioning IT 1 Avvertenze generali Dopo aver tolto l imballo assicurarsi dell integrità e della completezza del contenuto In caso di necessità rivolgersi all Agenzia RIELLO che ha venduto l apparecchio L installazione degli apparecchi RIELLO deve essere effet tuata da impresa abilitata ai sensi del D M 37 2008 che a fine lavoro rilasci al proprietario la dichiarazion...

Страница 5: ... fondamentali di sicurezza È vietato l uso dell apparecchio ai bambini e alle persone inabili non assistite È vietato aprire gli sportelli di accesso ed effettuare qual siasi intervento tecnico o di pulizia prima di aver scollega to l apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica posi zionando l interruttore generale dell impianto su spen to È vietato modificare i dispositivi di sicurezza o di...

Страница 6: ...tical type IT 3 Descrizione Le unità Ventilconvettori canalizzabili della serie FCU sono adatte a fornire un preliminare trattamento dell aria sia per piccoli impianti centralizzati che per impianti a ventilconvet tori La possibilità di abbinare una serie di accessori sia in man data che in ripresa rende queste unità adatte per svariati utilizzi a partire dalle semplici funzioni di raffreddamento ...

Страница 7: ...grid with filter 5 Centrifugal fan 6 Water heat exchanger 7 Fixing brackets IT 6 Struttura A Versione orizzontale B Versione verticale 1 Collegamenti idraulici 2 Quadro elettrico 3 Scarico condensa 4 Griglia di aspirazione con filtro 5 Ventilatore centrifugo 6 Batteria ad acqua 7 Staffe di fissaggio 1 2 2 4 5 5 3 4 6 7 7 1 3 A B ...

Страница 8: ... Power supply V ph Hz 230 1 50 230 1 50 230 1 50 230 1 50 230 1 50 230 1 50 230 1 50 Batteria ad acqua Water heat exchanger Ranghi Fins n 3 3 4 3 3 3 4 Prestazioni in raffreddamento Cooling performance 3 Capacità nominale Nominal capacity kW 4 60 7 45 9 07 10 50 13 10 15 70 20 70 Portata acqua Water flow m h 0 72 1 20 1 55 1 60 1 90 2 60 3 60 Perdita di carico lato acqua Water pressure drop kPa 16...

Страница 9: ...ALLER N M L 1 1 2 3 N A TRATTEGGIO SONO EVIDENZIATI I COLLEGAMENTI DA EFFETTUARSI A CURA DELL INSTALLATORE DASHED LINES SHOW THE CONNECTIONS TO BE CARRIED OUT BY THE INSTALLER COLLEGAMENTI EFFETTUATI IN FABBRICA FACTORY CONNECTIONS N neutro neutral L linea line Nero Black Alta vel High speed Blu Blue Media vel Medium speed Rosso Red Bassa vel Low speed Bianco White Neutro Neutral Giallo Verde Yell...

Страница 10: ... neutral L linea line COLLEGAMENTI EFFETTUATI IN FABBRICA FACTORY CONNECTIONS Nero Black Alta vel High speed Blu Blue Media vel Medium speed Rosso Red Bassa vel Low speed Bianco White Comune Common A TRATTEGGIO SONO EVIDENZIATI I COLLEGAMENTI DA EFFETTUARSI A CURA DELL INSTALLATORE TUTTE LE LINEE DEVONO ESSERE PROTETTE ALL ORIGINE A CURA DELL INSTALLATORE DASHED LINES SHOW THE CONNECTIONS TO BE CA...

Страница 11: ...ER COLLEGAMENTI EFFETTUATI IN FABBRICA FACTORY CONNECTIONS Nero Black Alta vel High speed Blu Blue Media vel Medium speed Rosso Red Bassa vel Low speed Bianco White Neutro Neutral Giallo Verde Yellow Green Terra ground QUADRO RESISTENZA ELECTRICAL HEATING SECTION BOARD Giallo Verde Yellow Green 6 7 1415 13 12 10 9 5 6 11 4 3 N L 16 7 8 CP Comfort R P01 0 P03 3 P04 3 P05 4 P06 4 P23 99 P24 0 C10 0 ...

Страница 12: ...TALLER Quadro resistenza Heating section electrical board Giallo Verde Yellow Green 7 6 KMR 4 L N 3 11 6 5 7 10 8 9 14 12 13 1 2 Bianco White Neutro Neutral 3 N Blu Blue Media vel Medium speed Rosso Red Bassa vel Low speed Giallo Verde Yellow Green Terra ground 1 Nero Black Alta vel High speed 1 16 15 P01 0 P03 3 P04 3 P05 4 P06 4 P23 99 P24 0 C10 0 PARAMETRI DEL CONTROLLORE DA MODIFICARE RISPETTO...

Страница 13: ...T S R S T 6 QUADRO RESISTENZA ELECTRICAL HEATING SECTION BOARD Giallo Verde Yellow Green A TRATTEGGIO SONO EVIDENZIATI I COLLEGAMENTI DA EFFETTUARSI A CURA DELL INSTALLATORE TUTTE LE LINEE DEVONO ESSERE PROTETTE ALL ORIGINE A CURA DELL INSTALLATORE DASHED LINES SHOW THE CONNECTIONS TO BE CARRIED OUT BY THE INSTALLERALL LINES MUST BE PROTECTED AT THE ORIGIN BY THE INSTALLER L N 3 4 9 6 5 7 8 1011 1...

Страница 14: ...O ESSERE PROTETTE ALL ORIGINE A CURA DELL INSTALLATORE DASHED LINES SHOW THE CONNECTIONS TO BE CARRIED OUT BY THE INSTALLERALL LINES MUST BE PROTECTED AT THE ORIGIN BY THE INSTALLER Giallo Verde Yellow Green R S T 7 6 QUADRO RESISTENZA ELECTRICAL HEATING SECTION BOARD L N 3 4 9 6 5 7 8 1011 13 12 14 15 16 Nero Black Max vel Max speed Blu Blue Media vel Medium speed Rosso Red Bassa vel Low speed Bi...

Страница 15: ...NTAZIONE PREDISPORRE A MONTE UNAADEGUATA PROTEZIONE CON INTERRUTTORE MAGNETOTERMICO DIFFERENZIALE POWER LINE PROVIDE A PROPER SAFETY DEVICES EQUIPPED WITH DIFFERENTIAL MAGNETOTHERMAL SWITCH L linea line N neutro neutral PE terra protective earth N L 6 7 8 9 11 10 13 12 14 16 15 3 5 4 0 24 24V Sc 0 10V Sc 0 10V PARAMETRI DEL CONTROLLORE DA MODIFICARE RISPETTO ALLE IMPOSTAZIONI DI DEFAULT CONSULTARE...

Страница 16: ...POWER LINE PROVIDE A PROPER SAFETY DEVICES EQUIPPED WITH DIFFERENTIAL MAGNETOTHERMAL SWITCH L linea line N neutro neutral PE terra protective earth N L 6 7 8 9 11 10 13 12 14 16 15 3 5 4 0 24 24V Sc 0 10V Sc 0 10V PARAMETRI DEL CONTROLLORE DA MODIFICARE RISPETTO ALLE IMPOSTAZIONI DI DEFAULT CONSULTARE ANCHE IL MANUALE ISTRUZIONI DEL TERMOSTATO CONTROL PANEL PARAMETERS TO BE MODIFIED WITH RESPECT T...

Страница 17: ...5 1345 1345 B mm 296 296 296 325 325 375 375 C mm 520 520 520 600 600 600 600 D mm 500 860 860 960 1200 1200 1200 E mm 40 40 40 40 40 40 40 F mm 210 210 210 235 235 260 260 G1 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 1 1 G2 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 1 1 H mm 30 30 30 30 30 30 30 I mm 675 1035 1035 1135 1375 1375 1375 L mm 335 335 335 335 335 335 335 Peso Weight kg 24 34 37 41 47 55 60 ...

Страница 18: ...1000 1000 1100 1345 1345 1345 B mm 296 296 296 325 325 375 375 C mm 750 750 750 835 950 950 950 D mm 500 860 860 960 1200 1200 1200 F mm 210 210 210 235 235 260 260 I mm 675 1035 1035 1135 1375 1375 1375 G1 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 1 1 G2 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 1 1 Peso Weight kg 30 45 48 54 63 72 75 ...

Страница 19: ...provided in the documentation that accompanies each accesso ry IT 10 Accessori Versioni orizzontali 1 Sezione griglia di aspirazione 2 Sezione plenum di aspirazione 3 Camera di miscela 4 Sezione filtrante 5 Unità base 6 Sezione batteria di post riscaldamento di tipo elettrica 7 Sezione di post riscaldamento di tipo ad acqua 8 Sezione plenum di mandata 9 Sezione flangia di mandata 10 Sezione bocche...

Страница 20: ...ructions are provided in the documentation that accompanies each accesso ry IT Versioni verticali 1 Sezione filtrante 2 Unità base 3 Sezione batteria di post riscaldamento di tipo elettrica 4 Sezione di post riscaldamento di tipo ad acqua 5 Sezione plenum di mandata 6 Sezione flangia di mandata 7 Sezione bocchetta di mandata 8 Sezione plenum di mandata con partenze circolari Fornita di serie su un...

Страница 21: ...fixing screws Remove the panels In order to reposition proceed in the reverse direction IT 1 Ricevimento del prodotto 1 1 Avvertenze preliminari Verificare l integrità dei vari componenti dell apparecchio Controllare che nell imballo siano contenuti gli accessori per l installazione e la documentazione È consigliato togliere l imballo solo quando l apparecchio è stato posizionato nel punto d insta...

Страница 22: ...th PE cable and all nec essary control cables IT 4 Installazione 4 1 Avvertenze preliminari Prima di iniziare l installazione stabilire il posizionamento dell unità in considerazione degli spazi tecnici minimi Le informazioni di dettaglio sulla macchina misure di mensioni attacchi spazi di rispetto ecc sono riportate nel capitolo dati tecnici La sua ubicazione deve essere tale da permettere la cir...

Страница 23: ...ntale a soffitto L unità è già corredata di piastre di supporto collegate ai 4 vertici nella parte superiore per il fissaggio a tiranti filettati M8 da ancorare a soffitto Per posizionare l unità Eseguire la foratura a soffitto e fissare quattro tiranti filet tati Posizionare l unità sui quattro tiranti attraverso le apposi te staffe di sostegno laterali Bloccare l unità serrando i bulloni di fiss...

Страница 24: ...ondensate drain point IT 4 3 Installazione verticale a parete L unità è già corredata di piastre per il fissaggio a muro Per posizionare l unità Eseguire la foratura a muro Inserire i tasselli ad espansione Fissare all unità le staffe di ancoraggio fornite a corredo Bloccare l unità serrando le viti dei tasselli ad espansione L installazione deve essere effettuata all interno degli edi fici È nece...

Страница 25: ...alizzazioni Dimensionare i canali in funzione dell impianto e delle pressioni statiche rese disponibili dall unità al netto di eventuali accessori ad esempio moduli a canale silenzia tori ecc resistenze aerauliche superiori determinano ri duzione della portata d aria con conseguente variazione negativa dell efficienza termica frigorifera Utilizzare per quanto possibile canali coibentati al fine di...

Страница 26: ...rly cold climate drain it in preparation for extended periods of disuse IT 5 Collegamenti idraulici Le operazioni di installazione e collegamento delle tuba zioni sono operazioni che possono compromettere il buon funzionamento dell impianto o peggio causare danni ir reversibili alla macchina Queste operazioni sono da effet tuarsi da personale specializzato La batteria ad acqua è fornita di attacch...

Страница 27: ...ain pipe does not ap ply stress to the drain fitting on the unit IT 5 1 Scarico condensa La vasca di raccolta condensa in acciaio inox e provvista di scarico con diametro esterno 22mm Il sistema di scarico deve prevedere un adeguato sifone per prevenire l indesiderata entrata d aria nel sistema in depressione Tale sifone risulta inoltre utile per evitare l infiltrarsi di odori o insetti Il dimensi...

Страница 28: ...gamenti elettrici 6 1 Avvertenze preliminari Le informazioni di dettaglio sulla macchina misure di mensioni attacchi spazi di rispetto ecc sono riportate nel capitolo dati tecnici Il costruttore non è responsabile di eventuali danni causa ti dalla mancanza di messa a terra o dall inosservanza di quanto riportato negli schemi elettrici I collegamenti devono essere eseguiti da persona profes sionalm...

Страница 29: ...ating modes IT 1 Prima messa in servizio 1 1 Avvertenze preliminari La prima messa in servizio dell apparecchio deve essere effettuata dal Servizio Tecnico di Assistenza RIELLO Verificare che Tutte le condizioni di sicurezza siano state rispettate Tutti i collegamenti siano stati effettuati correttamente Le connessioni delle canalizzazioni siano state eseguite correttamente La messa a terra sia es...

Страница 30: ...to non sia facilmente risolvibile scolle gare l apparecchio dall alimentazione elettrica e contattare il Servizio Tecnico di Assistenza RIELLO citando i dati identifica tivi dell unità riportati nella relativa targhetta Sintomi Possibili cause I ventilatori non funzionano L alimentazione non è inserita Gli interruttori del termostato non sono nell esatta posizione di funzionamento Ci sono dei corp...

Страница 31: ...rds IT 3 Smaltimento A fine utilizzo gli apparecchi andranno smaltiti in osservan za delle normative vigenti al di fuori del normale flusso dei rifiuti solidi urbani Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire po tenziali danni per la salute e l ambiente I materiali che compongono gli ap...

Страница 32: ...nections are tight A Horizontal type B Vertical type 1 Fixing bracket 2 Fixing screw 3 Air filter IT 4 2 Controlli mensili 4 2 1 Verifica della sezione filtrante Per accedere Svitare le viti di fissaggio Rimuovere la staffa di fissaggio Per pulire Estrarre i filtri a rete Togliere la polvere con un aspirapolvere Se la quantità di polvere è notevole lavarlo con acqua tie pida max 40 C ed un detersi...

Страница 33: ......

Страница 34: ...tic or dimensional features the technical data the equipment and accessories indicated could be subject to variations Poiché l Azienda è costantemente impegnata nel continuo perfezionamento di tutta la sua produzione le caratteristiche estetiche e dimensionali i dati tecnici gli equipaggiamenti e gli accessori possono essere soggetti a varia zione ...

Отзывы: