background image

AARIA Multi MN

31

IT

21. Allarmi

Svuotamento evaporatore

Questa operazione può essere necessaria per effettuare 

interventi e riparazioni sul lato di bassa pressione 

(evaporatore) senza dover perdere la totale carica di 

refrigerante.

Procedere nel modo seguente:

 

 

Rimuovere i tappi di copertura.

 

 

Verificare che le valvole di servizio a tre vie siano 

completamente aperte.

 

 

Far funzionare l’apparecchio in raffreddamento per 10-

15 minuti.

 

 

Arrestare l’apparecchio per circa 3 minuti.

 

 

Collegare il tubo di carica del gruppo manometrico al 

raccordo di servizio della valvola a tre vie lato gas (in 

posizione aperta).

 

 

Spurgare l’aria dal tubo di carica.

 

 

Chiudere la valvola a tre vie lato liquido.

 

 

Far funzionare l’apparecchio in raffreddamento 

fin quando il manometro segna una pressione 

all’aspirazione di circa 1 bar.

 

 

Chiudere la valvola a tre vie lato gas.

 

 

Arrestare l’apparecchio.

 

 

Scollegare la stazione di carica e rimettere i tappi di 

chiusura sui raccordi, bloccandoli accuratamente, e 

verificare eventuali perdite.

Vuoto pneumatico

Prima di effettuare l’operazione di carica del gas 

refrigerante è opportuno pulire il circuito frigorifero 

creando il vuoto.

Procedere nel modo seguente:

 

 

Collegare la pompa del vuoto all’apposito attacco del 

gruppo manometrico; il tubo di collegamento deve 

essere attaccato alla valvola a tre vie lato gas.

 

 

Far funzionare la pompa fino a raggiungere il valore di 

0,5 mm Hg (mm di mercurio).

 

 

Chiudere la valvola di bassa pressione della stazione di 

carica; spegnere la pompa del vuoto per circa 10 minuti 

e verificare che l’indicatore del manometro rimanga 

stabile.

 

 

Scollegare la pompa dal gruppo manometrico.

 La pompa del vuoto necessita di una manutenzione 

periodica e di un controllo della purezza dell’olio.

Avvertenze preliminari

  L’insorgere di anomalie pone in sicurezza l’apparecchio 

e ne blocca l’utilizzo.

  L’arresto di sicurezza può essere riconducibile ad una 

situazione casuale.

 Attendere almeno 10 minuti prima di ripristinare le 

condizioni di avviamento.

  L’eventuale ripetersi dell’anomalia impone un controllo 

accurato dei componenti dell’apparecchio.

250

Il funzionamento dell’unità è segnalato attraverso dei led 

presenti sulla scheda dell’unità esterna.

Led 1

Descrizione

Spento

Unità non connessa

Acceso

Unità connessa correttamente

Lampeggiante

Anomalia

EN

21. Alarms

Emptying of the evaporator.

This operation can become necessary in order to carry 

out maintenance and repairs on the low pressure side 

(evaporator) without loosing the whole refrigerant charge.

Proceed as follows:

 

 

Remove the covers.

 

 

Check that the three-way service valves are wide open.

 

 

Operate the unit in cooling mode for 10-15 minutes.

 

 

Stop the unit for about 3 minutes.

 

 

Connect the charging pipe of the pressure gauge group 

to the three-way valve’s service connection (open 

position) on the gas side.

 

 

Bleed off the air from the charging pipe.

 

 

Close the three-way valve on the liquid side.

 

 

Operate the unit in cooling mode until the pressure 

gauge signals a suction pressure of about 1 bar.

 

 

Close the three-way valve on the gas side.

 

 

Stop the unit.

 

 

Disconnect the charging station and replace the covers 

on the connections, tightening them, and check for any 

leaks.

Pneumatic vacuum.

Before charging the refrigerant gas, clean the refrigeration 

circuit with vacuum.

Proceed as follows:

 

 

Connect the vacuum pump to the appropriate connection 

on the pressure gauge group; the connection tube must 

be connected to the three-way valve on the gas side.

 

 

Activate the pump until a value of 0.5 mmHg (millimetres 

of mercury) is attained.

 

 

Close the low pressure valve of the charging station; stop 

the vacuum pump for about 10 minutes and check that 

the pressure gauge remains stable.

 

 

Disconnect the pump from the pressure gauge group.

 The vacuum pump requires regular maintenance and 

the oil’s clarity must also be checked.

Preliminary instructions

  In the presence of operating abnormalities, the unit is 

secured and blocked.

  Safety block can occur randomly.

  Wait for at least 10 minutes before restarting the unit.

 Any repetition of the abnormal operation requires an 

accurate check of the unit’s components.

250

The unit’s operation is notified by some led lights on the 

outdoor unit’s card.

Led 1

Description

Off

Unit disconnected

On

Unit connected

Flashing

Malfunction

Содержание 20080387

Страница 1: ...www riello it cod Doc 0071663 rev 11 AARIA Multi MN IT ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE E PER IL SERVIZIO TECNICO DI ASSISTENZA ENINSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER AND THE TECHNICAL SERVICE CENTRE 03 2018 ...

Страница 2: ...a per Italia Repubblica di San Marino Città del Vaticano a partire dalla data di acquisto del prodotto stesso Conservare la documentazione di acquisto fiscalmente valida del prodotto da presentare all Assistenza Autorizzata al momento della richiesta dell intervento in garanzia Trova l Assistenza Autorizzata più vicina visitando il sito www riello it EN Dear Customer Thank you for choosing a RIELL...

Страница 3: ...igoriferi 27 17 Collegamenti elettrici 28 18 Prima messa in servizio 29 19 Manutenzione ordinaria 30 20 Manutenzione straordinaria 30 21 Allarmi 31 EN The following symbols are used in this publication WARNING actions requiring special care and appropriate training DO NOT actions that MUST ON NO ACCOUNT be carried out Index 1 General notices 4 2 Fundamental safety rules 5 3 Description 5 4 Identif...

Страница 4: ...Tale informazione è presente nella targhetta tecnica presente nell unità esterna Questa unità contiene gas florurati a effetto serra coperti dal Protocollo di Kyoto Le operazione di manutenzione e smaltimento devono essere eseguite solamente da personale qualificato EN 1 General notices Check the integrity and completeness of the supplied equipment as soon as you take it out of its packaging If ne...

Страница 5: ...i scambio costituita da tubi di rame e alette in alluminio turbolenziate Compressore rotativo montato su supporti antivibranti e collocato in apposito vano Scheda di controllo a microprocessore con sistema di regolazione ad inverter in corrente continua Valvola di espansione elettronica EN 2 Fundamental safety rules 3 Description Do not allow children or unassisted disabled people to use the unit ...

Страница 6: ...e 1 Pannello superiore 2 Griglia frontale 3 Quadro elettrico 4 Mobile di copertura 5 Connessioni frigorifere 6 Pannello copertura attacchi EN 4 Identification Technical Tag The technical tag shows all technical and performance data of the unit Should the tag get lost please ask for a duplicate tag from the RIELLO s Technical Service Any tampering with the removal or the lack of the Technical Tag o...

Страница 7: ... 9 9 47 10 4 11 6 14 1 Corrente massima assorbita Maximum absorbed current A 11 3 11 3 13 5 15 2 16 5 17 4 23 9 Alimentazione elettrica Power supply V Hz 230V 50Hz 220 230V 50 60Hz 220 230V 50 60Hz 220 230V 50 60Hz 220 230V 50 60Hz 220 230V 50 60Hz 220 230V 50 60Hz Tipo compressore Compressor type Type Twin rotary Twin rotary Twin rotary Twin rotary Twin rotary Twin rotary Twin rotary Tipo ventila...

Страница 8: ...power input kW Total current A 230V COP SCOP CLASS Unit A Unit B Unit C Unit A Unit B Unit C min rated max min rated max min rated max rated 1 1 20 2 30 1 30 2 30 3 20 0 36 0 67 1 25 1 7 3 5 5 8 3 41 3 80 A 25 2 90 1 30 2 90 3 70 0 36 0 85 1 43 1 7 4 1 6 7 3 42 3 80 A 35 3 80 1 30 3 80 4 50 0 36 1 10 1 73 1 7 5 2 8 1 3 44 3 80 A 1 2 7 7 2 80 2 80 1 60 5 60 6 20 0 41 1 53 2 25 1 9 7 3 10 3 3 65 4 0...

Страница 9: ... 80 6 50 8 10 0 50 1 80 2 60 2 65 7 99 13 00 3 61 3 80 A 25 35 2 81 3 69 1 80 6 50 8 10 0 50 1 76 2 60 2 50 7 81 13 00 3 69 3 80 A 25 50 2 24 4 26 1 80 6 50 8 10 0 50 1 77 2 60 2 50 7 85 13 00 3 67 3 80 A 35 35 3 25 3 25 1 80 6 50 8 10 0 50 1 77 2 60 2 65 7 85 13 00 3 67 3 80 A 35 50 2 66 3 84 1 80 6 50 8 10 0 50 1 77 2 60 2 65 7 85 13 00 3 67 3 80 A 1 3 20 20 20 2 17 2 17 2 17 1 80 6 50 8 10 0 50...

Страница 10: ...20 7 60 9 00 0 55 2 00 3 50 2 50 9 66 16 80 3 80 7 00 A 35 35 50 2 22 2 22 3 17 1 20 7 60 9 00 0 55 2 00 3 50 2 50 9 66 16 80 3 80 7 00 A Comb Combinations Rated capacity output kW Total heating input kW Total power input kW Total current A 230V COP SCOP CLASS Unit A Unit B Unit C Unit A Unit B Unit C min rated max min rated max min rated max rated 1 2 25 50 2 76 5 24 1 80 8 00 9 00 0 50 2 20 3 00...

Страница 11: ... 25 1 80 2 27 2 27 2 27 1 80 8 60 9 50 0 55 2 15 3 50 2 85 9 54 16 80 4 00 4 00 A 20 25 25 35 1 66 2 10 2 10 2 75 1 80 8 60 9 50 0 55 2 15 3 50 2 85 9 54 16 80 4 00 4 00 A 25 25 25 25 2 15 2 15 2 15 2 15 1 80 8 60 9 50 0 55 2 15 3 50 2 85 9 54 16 80 4 00 4 00 A 25 25 25 35 2 00 2 00 2 00 2 61 1 80 8 60 9 50 0 55 2 15 3 50 2 85 9 54 16 80 4 00 4 00 A Comb Combinations Rated capacity output kW Total...

Страница 12: ... 50 11 09 17 90 3 52 6 70 A 35 35 35 2 93 2 93 2 93 1 50 8 80 9 80 0 55 2 40 3 80 2 50 10 65 17 90 3 67 6 75 A 35 35 50 2 57 2 57 3 67 1 50 8 80 9 80 0 55 2 40 3 80 2 50 10 65 17 90 3 67 6 70 A 35 35 70 2 28 2 28 4 24 1 50 8 80 9 80 0 55 2 45 3 80 2 50 10 87 17 90 3 59 6 70 A 35 50 50 2 28 3 26 3 26 1 50 8 80 9 80 0 55 2 50 3 80 2 50 11 09 17 90 3 52 6 70 A 1 4 20 20 20 20 2 00 2 00 2 00 2 00 1 50...

Страница 13: ...20 25 50 1 73 1 73 2 19 4 15 1 80 9 80 10 50 0 55 2 60 3 80 2 85 11 54 15 00 3 77 3 95 A 20 20 25 70 1 55 1 55 1 96 4 73 1 80 9 80 10 50 0 55 2 65 3 80 2 85 11 76 15 00 3 70 3 95 A 20 20 35 35 1 85 1 85 3 05 3 05 1 80 9 80 10 50 0 55 2 60 3 80 2 85 11 54 15 00 3 77 3 97 A 20 20 35 50 1 62 1 62 2 68 3 88 1 80 9 80 10 50 0 55 2 60 3 80 2 85 11 54 15 00 3 77 3 96 A 20 25 25 25 2 05 2 58 2 58 2 58 1 8...

Страница 14: ...25 25 2 00 2 00 2 50 2 50 1 80 9 00 11 00 0 55 2 70 4 00 2 50 11 98 19 00 3 33 6 60 A 20 20 25 35 2 00 2 00 2 50 3 50 1 80 10 00 11 00 0 55 2 87 4 00 2 50 12 73 19 00 3 48 6 60 A 20 20 25 50 1 74 1 74 2 17 4 35 1 80 10 00 11 00 0 55 2 87 4 00 2 50 12 73 19 00 3 48 6 60 A 20 20 25 70 1 54 1 54 1 92 5 00 1 80 10 00 11 00 0 55 2 87 4 00 2 50 12 73 19 00 3 48 6 60 A 20 20 35 35 1 82 1 82 3 18 3 18 1 8...

Страница 15: ... 10 40 11 50 0 55 2 80 4 00 2 50 12 42 19 00 3 71 3 97 A 20 20 25 35 2 18 2 18 2 75 3 60 1 80 10 70 11 50 0 55 2 87 4 00 2 50 12 73 19 00 3 73 3 96 A 20 20 25 50 1 89 1 89 2 39 4 53 1 80 10 70 11 50 0 55 2 87 4 00 2 50 12 73 19 00 3 73 4 00 A 20 20 25 70 1 70 1 70 2 14 5 17 1 80 10 70 11 50 0 55 2 87 4 00 2 50 12 73 19 00 3 73 4 00 A 20 20 35 35 2 02 2 02 3 33 3 33 1 80 10 70 11 50 0 55 2 68 4 00 ...

Страница 16: ...50 14 20 23 91 3 28 6 90 A 20 25 25 2 00 2 50 2 50 1 50 7 00 9 00 0 55 2 15 4 90 2 50 9 54 21 74 3 26 6 90 A 20 25 35 2 00 2 50 3 50 1 50 8 00 10 00 0 55 2 45 4 90 2 50 10 87 21 74 3 27 6 90 A 20 25 50 2 00 2 50 5 00 1 50 9 50 11 30 0 55 2 90 5 26 2 50 12 87 23 34 3 28 6 90 A 20 25 70 2 00 2 50 6 50 1 50 11 00 13 30 0 55 3 30 5 39 2 50 14 64 23 91 3 33 6 90 A 20 35 35 2 00 3 50 3 50 1 50 9 00 11 0...

Страница 17: ...35 35 50 2 10 2 94 2 94 4 21 1 80 12 20 13 50 0 55 3 63 5 50 2 50 16 11 24 40 3 36 7 00 A 25 35 35 70 1 91 2 67 2 67 4 96 1 80 12 20 13 50 0 55 3 63 5 50 2 50 16 11 24 40 3 36 7 00 A 1 5 20 20 20 20 20 2 12 2 12 2 12 2 12 3 71 2 00 12 20 13 50 0 55 3 61 5 50 2 50 16 02 24 40 3 38 7 10 A 20 20 20 20 25 2 00 2 00 2 00 2 00 2 50 2 00 10 50 13 50 0 55 3 20 5 50 2 50 14 20 24 40 3 28 7 10 A 20 20 20 20...

Страница 18: ... A 25 25 35 50 2 44 2 44 3 19 4 62 1 80 12 70 14 00 0 55 3 25 5 50 2 50 14 42 24 40 3 91 3 80 A 25 35 35 35 2 57 3 37 3 37 3 37 1 80 12 70 14 00 0 55 3 25 5 50 2 50 14 42 24 40 3 91 3 80 A 25 35 35 50 2 30 3 01 3 01 4 36 1 80 12 70 14 00 0 55 3 25 5 50 2 50 14 42 24 40 3 91 3 80 A 25 35 35 70 2 10 2 75 2 75 5 07 1 80 12 70 14 00 0 55 3 24 5 50 2 50 14 37 24 40 3 92 3 80 A 1 5 20 20 20 20 20 2 30 2...

Страница 19: ...0 H H mm 745 760 815 1000 1000 1000 1000 Peso Weight kg 46 5 51 56 85 87 88 101 Dimensioni dima Template s dimensions A A mm 50 5 52 52 70 70 70 70 B B mm 319 5 320 340 380 380 380 410 C C mm 352 353 372 413 413 413 447 D D mm 583 582 633 580 580 580 648 E E mm 113 5 116 116 184 184 184 180 Attacchi connessioni Connections Linea liquido Liquid line Ø mm 6 35 6 35 6 35 6 35 6 35 6 35 6 35 Linea gas...

Страница 20: ...0 50 60 70 70 80 100 Lunghezza massima con la carica di fabbrica Maximum lenght with standard charge m 20 30 30 40 40 40 40 Carica addizionale Additional charge g m 20 20 20 20 20 20 20 H h max h1 h1 H h2 L1 A B C D E L2 L3 L4 L5 IT 10 Distanze e dislivelli In caso di dislivelli superiori a 5 metri prevedere un sifone ogni 5 7 metri Le distanze indicate sono i valori massimi consentiti EN 10 Dista...

Страница 21: ...ilatore Suction temp sensor Sensore temp aspirazione Ambient temp sensor Sensore temp ambiente Defrost temp sensor Sensore temp per sbrinamento Compr disch temp sensor Sensore temp scarico compr To indoor unit A All unità interna A To indoor unit B All unità interna B Power Alimentazione TERMINAL BLOCK MORSETTIERA Pipe temp sensor Sensore temp tubazione EEV Valvola di espansione elettronica EEV Va...

Страница 22: ... per unità interneA B C High pressure switch Trasduttore di alta pressione Compr disch temp sensor Sensore temp scarico compr Ambient temp sensor Sensore temp ambiente Suction temp sensor Sensore temp aspirazione Condensing temp sensor Sensore temp condensazione Pipe temp sensor Sensore temp tubazione Low pressure switch Trasduttore di bassa pressione 1 2 3 4 Settaggio di SW1 in caso di malfunzion...

Страница 23: ...C D E Sensori temperatura di condensazione linea del gas per unità interne A B C D E Condensig temperature sensors for indoor units liquid line A B C D E Sensori temperatura di condensazione linea del liquido per unità interne A B C D E Segment display Display a segmenti Compressor Compressore 1 2 3 4 Settaggio di SW1 in caso di malfunzionamento Definition of SW1 on Malfunction Display OFF OFF OFF...

Страница 24: ...B B B B W R R R PTC RELAY L N DC PD DC YE Capacitor Capacitore BL B B W Electronic expansion valves Valvole di espansione elettroniche Condensig temperature sensors for indoor units gas pipe A B C D E Sensori temperatura di condensazione linea del gas per unità interne A B C D E Condensig temperature sensors for indoor units liquid line A B C D E Sensori temperatura di condensazione linea del liqu...

Страница 25: ...a energetica Manichetta scarico condensa Antivibranti 1 Pannello di accesso alle schede elettroniche 2 Collegamenti elettrici 3 Pannello copertura attacchi 4 Connessioni frigorifere EN 12 Product delivery 13 Handling and transportation 14 Access to inner parts Preliminary instructions We suggest to take the equipment out of its packaging only when it has been placed in position at the installation...

Страница 26: ...edde o soggette a forti nevicate dove esiste la possibilità di congelamento prevedere adeguati sistemi antigelo 1 Sollevamento dal piano di appoggio 2 Pipa scarico condensa 3 Staffe per posizionamento EN 15 Installation Preliminary instructions The place of installation must be determined by the system s designer or by an expert in the field and must take into account the technical requirements an...

Страница 27: ...bbinabili Eseguire le connessioni delle unità interne procedendo dall ultimo attacco in basso verso l alto 1 Unità interna A 2 Unità interna B 3 Unità interna C 4 Unità interna D 5 Unità interna E EN 16 Refrigeration connections Preliminary instructions Detailed information on the unit measurements dimensions fastenings required distances etc are shown in the Technical Data chapter The refrigerati...

Страница 28: ...ne abbinabili È vietato l uso dei tubi del gas e dell acqua per la messa a terra dell apparecchio 1 Unità esterna 2 Unità interna 3 Comando centralizzato disponibile come accessorio 4 Alimentazione elettrica 5 Morsettiera 6 Pressacavo EN 17 Electrical connections Preliminary instructions The place of installation must be determined by the system s designer or by an expert in the field and must tak...

Страница 29: ...re l etichetta gas refrigerante sull unità esterna Questa unità contiene gas florurati a effetto serra coperti dal Protocollo di Kyoto Le operazione di manutenzione e smaltimento devono essere eseguite solamente da personale qualificato Potenziale di riscaldamento globale del gas refrigerante R410A GWP 2088 1 Carica di fabbrica 2 Carica addizionale 3 Carica totale 4 Punti di verifica fughe refrige...

Страница 30: ...ersi da quello indicato L utilizzo di oli diversi può causare gravi danni al compressore È vietato usare nel circuito frigorifero ossigeno o acetilene o altri gas infiammabili o velenosi perché possono causare esplosioni EN 19 Ordinary maintenance 20 Extraordinary maintenance Preliminary instructions Regular maintenance is essential in order to keep the unit in top condition and must be carried ou...

Страница 31: ...pone un controllo accurato dei componenti dell apparecchio 250 Il funzionamento dell unità è segnalato attraverso dei led presenti sulla scheda dell unità esterna Led 1 Descrizione Spento Unità non connessa Acceso Unità connessa correttamente Lampeggiante Anomalia EN 21 Alarms Emptying of the evaporator This operation can become necessary in order to carry out maintenance and repairs on the low pr...

Страница 32: ...nto anomalo compressore 19 Errore ciclico della centralina di rilevamento 24 Sovracorrente del compressore 25 Protezione di sovracorrente per la singola fase del compressore 1 Led 1 2 Led 2 3 Scheda elettronica 4 Display EN Led 2 Description Off Power fault On Power on Anomalies are notified by a led blinking on the outdoor unit s card Led 1 Description 1 Outdoor unit EEPROM error 2 Overload prote...

Страница 33: ...sa malfunzionamento ventilatore 46 Malfunzionamento modulo sonde Durante il funzionamento normale il display a due cifre indica la frequenza di lavoro del compressore EN 355 370 475 485 595 5120 The unit s operation is notified by some led lights on the outdoor unit s card and by a two figure display Led Description Off Unit disconnected On Unit connected Flashing Malfunction Anomalies are notifie...

Страница 34: ...oro del compressore e il codice CH Al termine dell operazione il display indicherà Display Descrizione 0 Unità connessa correttamente EC Errore di connessione EN Connection check Position the micro switches in the On position Turn the power off and on positioning the main switch first in the off then in the on position After three minutes the checking function shall be activated automatically Afte...

Страница 35: ...AARIA Multi MN 35 IT EN ...

Страница 36: ...o di tutta la sua produzione le caratteristiche estetiche e dimensionali i dati tecnici gli equipaggiamenti e gli accessori possono essere soggetti a variazione As the manufacturer is constantly improving its products the aesthetic or dimensional features the technical data the equipment and accessories indicated could be subject to variations ...

Отзывы: