background image

AARIA Multi MN

26

1

2

3

IT

15. Installazione

Avvertenze preliminari

 Il luogo dell’installazione deve essere stabilito dal 

progettista dell’impianto o da persona competente in 

materia e deve tenere conto delle esigenze tecniche, 

norme e legislazioni vigenti.

 

Prima di iniziare l’installazione stabilire il 

posizionamento dell’unità in considerazione degli spazi 

tecnici minimi, della lunghezza delle linee frigorifere, e 

del dislivello massimo consentito tra gli apparecchi.

  È consigliabile evitare:

 

 

Il posizionamento in cavedi e/o bocche di lupo

 

 

Ostacoli o barriere che causino il ricircolo dell’aria di 

espulsione

 

 

Luoghi con presenza di atmosfere aggressive

 

 

Luoghi angusti in cui il livello sonoro dell’apparecchio 

possa venire esaltato da riverberi o risonanze

 

 

Il posizionamento negli angoli dove è solito il depositarsi 

di polveri, foglie e quant’altro possa ridurre l’efficienza 

dell’apparecchio ostruendo il passaggio d’aria

 

 

Che l’espulsione dell’aria dall’apparecchio possa 

penetrare nei locali abitati attraverso porte o finestre, 

provocando situazioni di fastidio alle persone

 

 

Che l’espulsione dell’aria dall’apparecchio sia 

contrastata da vento contrario

 

 

Irraggiamento solare e prossimità a fonti di calore

 L’installazione a pavimento o su soletta piana non 

necessita del fissaggio a terra dei piedini.

Posizionamento sospeso

  In caso di installazione sospesa deve essere utilizzato il 

kit di sostegno.

  Assicurarsi che il tratto di parete non interessi elementi 

portanti della costruzione, tubazioni o linee elettriche.

Posizionamento a pavimento

Prevedere il sollevamento dal suolo dell’unità:

 

 

20mm senza convogliamento dello scarico condensa

 

 

90 - 100 mm per permettere il convogliamento dello 

scarico condensa

 In caso di installazione in zone molto fredde o 

soggette a forti nevicate, dove esiste la possibilità di 

congelamento, prevedere adeguati sistemi antigelo.

1  Sollevamento dal piano di appoggio

2  Pipa scarico condensa

3  Staffe per posizionamento

EN

15. Installation

Preliminary instructions

 The place of installation must be determined by the 

system’s designer or by an expert in the field and must 

take into account the technical requirements and the 

current standards and legislation.

 Before starting installation, decide the placement of 

the unit taking into account the minimum required 

distances, le length of the cooling lines and the 

maximum allowable drop between units.

  We suggest to avoid:

 

 

The placement in service ducts and/or hopper windows

 

 

Obstacles or barriers that cause a recirculation of the 

expelled air

 

 

Places with aggressive atmospheres

 

 

Small places where the unit’s noise level can be 

enhanced by reverberation and resonance.

 

 

Placement in corners, where dust, leaves and other 

debris may easily deposit ma reduce the efficiency of 

the unit, through obstruction of the air flows.

 

 

The airflow from the unit can penetrate in the inhabited 

rooms through doors or windows, creating discomfort.

 

 

That the airflow from the unit is opposed by a contrary 

wind.

 

 

Sunbeams and nearness to heat sources.

  Installation at floor level or on a level floor slab does 

not require the feet to be fastened to the floor.

Hanging placement

 In case of installation in a hanging position, use the 

support kit

  Ensure that the wall section does not include bearing 

elements, pipes or electric lines.

Placement on the floor.

Provide for lifting of the unit from the floor:

 

 

20mm without conveying of condensation discharge

 

 

90 - 100 mm to allow the conveying of the condensation 

discharge

  In case of installation in very cold areas or areas subject 

to heavy snowfall, where freezing out is a possibility, 

foresee appropriate antifreeze systems.

1  Support base lifting

2  Condensate outlet hose

3  Brackets for hanging installation

Содержание 20080387

Страница 1: ...www riello it cod Doc 0071663 rev 11 AARIA Multi MN IT ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE E PER IL SERVIZIO TECNICO DI ASSISTENZA ENINSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER AND THE TECHNICAL SERVICE CENTRE 03 2018 ...

Страница 2: ...a per Italia Repubblica di San Marino Città del Vaticano a partire dalla data di acquisto del prodotto stesso Conservare la documentazione di acquisto fiscalmente valida del prodotto da presentare all Assistenza Autorizzata al momento della richiesta dell intervento in garanzia Trova l Assistenza Autorizzata più vicina visitando il sito www riello it EN Dear Customer Thank you for choosing a RIELL...

Страница 3: ...igoriferi 27 17 Collegamenti elettrici 28 18 Prima messa in servizio 29 19 Manutenzione ordinaria 30 20 Manutenzione straordinaria 30 21 Allarmi 31 EN The following symbols are used in this publication WARNING actions requiring special care and appropriate training DO NOT actions that MUST ON NO ACCOUNT be carried out Index 1 General notices 4 2 Fundamental safety rules 5 3 Description 5 4 Identif...

Страница 4: ...Tale informazione è presente nella targhetta tecnica presente nell unità esterna Questa unità contiene gas florurati a effetto serra coperti dal Protocollo di Kyoto Le operazione di manutenzione e smaltimento devono essere eseguite solamente da personale qualificato EN 1 General notices Check the integrity and completeness of the supplied equipment as soon as you take it out of its packaging If ne...

Страница 5: ...i scambio costituita da tubi di rame e alette in alluminio turbolenziate Compressore rotativo montato su supporti antivibranti e collocato in apposito vano Scheda di controllo a microprocessore con sistema di regolazione ad inverter in corrente continua Valvola di espansione elettronica EN 2 Fundamental safety rules 3 Description Do not allow children or unassisted disabled people to use the unit ...

Страница 6: ...e 1 Pannello superiore 2 Griglia frontale 3 Quadro elettrico 4 Mobile di copertura 5 Connessioni frigorifere 6 Pannello copertura attacchi EN 4 Identification Technical Tag The technical tag shows all technical and performance data of the unit Should the tag get lost please ask for a duplicate tag from the RIELLO s Technical Service Any tampering with the removal or the lack of the Technical Tag o...

Страница 7: ... 9 9 47 10 4 11 6 14 1 Corrente massima assorbita Maximum absorbed current A 11 3 11 3 13 5 15 2 16 5 17 4 23 9 Alimentazione elettrica Power supply V Hz 230V 50Hz 220 230V 50 60Hz 220 230V 50 60Hz 220 230V 50 60Hz 220 230V 50 60Hz 220 230V 50 60Hz 220 230V 50 60Hz Tipo compressore Compressor type Type Twin rotary Twin rotary Twin rotary Twin rotary Twin rotary Twin rotary Twin rotary Tipo ventila...

Страница 8: ...power input kW Total current A 230V COP SCOP CLASS Unit A Unit B Unit C Unit A Unit B Unit C min rated max min rated max min rated max rated 1 1 20 2 30 1 30 2 30 3 20 0 36 0 67 1 25 1 7 3 5 5 8 3 41 3 80 A 25 2 90 1 30 2 90 3 70 0 36 0 85 1 43 1 7 4 1 6 7 3 42 3 80 A 35 3 80 1 30 3 80 4 50 0 36 1 10 1 73 1 7 5 2 8 1 3 44 3 80 A 1 2 7 7 2 80 2 80 1 60 5 60 6 20 0 41 1 53 2 25 1 9 7 3 10 3 3 65 4 0...

Страница 9: ... 80 6 50 8 10 0 50 1 80 2 60 2 65 7 99 13 00 3 61 3 80 A 25 35 2 81 3 69 1 80 6 50 8 10 0 50 1 76 2 60 2 50 7 81 13 00 3 69 3 80 A 25 50 2 24 4 26 1 80 6 50 8 10 0 50 1 77 2 60 2 50 7 85 13 00 3 67 3 80 A 35 35 3 25 3 25 1 80 6 50 8 10 0 50 1 77 2 60 2 65 7 85 13 00 3 67 3 80 A 35 50 2 66 3 84 1 80 6 50 8 10 0 50 1 77 2 60 2 65 7 85 13 00 3 67 3 80 A 1 3 20 20 20 2 17 2 17 2 17 1 80 6 50 8 10 0 50...

Страница 10: ...20 7 60 9 00 0 55 2 00 3 50 2 50 9 66 16 80 3 80 7 00 A 35 35 50 2 22 2 22 3 17 1 20 7 60 9 00 0 55 2 00 3 50 2 50 9 66 16 80 3 80 7 00 A Comb Combinations Rated capacity output kW Total heating input kW Total power input kW Total current A 230V COP SCOP CLASS Unit A Unit B Unit C Unit A Unit B Unit C min rated max min rated max min rated max rated 1 2 25 50 2 76 5 24 1 80 8 00 9 00 0 50 2 20 3 00...

Страница 11: ... 25 1 80 2 27 2 27 2 27 1 80 8 60 9 50 0 55 2 15 3 50 2 85 9 54 16 80 4 00 4 00 A 20 25 25 35 1 66 2 10 2 10 2 75 1 80 8 60 9 50 0 55 2 15 3 50 2 85 9 54 16 80 4 00 4 00 A 25 25 25 25 2 15 2 15 2 15 2 15 1 80 8 60 9 50 0 55 2 15 3 50 2 85 9 54 16 80 4 00 4 00 A 25 25 25 35 2 00 2 00 2 00 2 61 1 80 8 60 9 50 0 55 2 15 3 50 2 85 9 54 16 80 4 00 4 00 A Comb Combinations Rated capacity output kW Total...

Страница 12: ... 50 11 09 17 90 3 52 6 70 A 35 35 35 2 93 2 93 2 93 1 50 8 80 9 80 0 55 2 40 3 80 2 50 10 65 17 90 3 67 6 75 A 35 35 50 2 57 2 57 3 67 1 50 8 80 9 80 0 55 2 40 3 80 2 50 10 65 17 90 3 67 6 70 A 35 35 70 2 28 2 28 4 24 1 50 8 80 9 80 0 55 2 45 3 80 2 50 10 87 17 90 3 59 6 70 A 35 50 50 2 28 3 26 3 26 1 50 8 80 9 80 0 55 2 50 3 80 2 50 11 09 17 90 3 52 6 70 A 1 4 20 20 20 20 2 00 2 00 2 00 2 00 1 50...

Страница 13: ...20 25 50 1 73 1 73 2 19 4 15 1 80 9 80 10 50 0 55 2 60 3 80 2 85 11 54 15 00 3 77 3 95 A 20 20 25 70 1 55 1 55 1 96 4 73 1 80 9 80 10 50 0 55 2 65 3 80 2 85 11 76 15 00 3 70 3 95 A 20 20 35 35 1 85 1 85 3 05 3 05 1 80 9 80 10 50 0 55 2 60 3 80 2 85 11 54 15 00 3 77 3 97 A 20 20 35 50 1 62 1 62 2 68 3 88 1 80 9 80 10 50 0 55 2 60 3 80 2 85 11 54 15 00 3 77 3 96 A 20 25 25 25 2 05 2 58 2 58 2 58 1 8...

Страница 14: ...25 25 2 00 2 00 2 50 2 50 1 80 9 00 11 00 0 55 2 70 4 00 2 50 11 98 19 00 3 33 6 60 A 20 20 25 35 2 00 2 00 2 50 3 50 1 80 10 00 11 00 0 55 2 87 4 00 2 50 12 73 19 00 3 48 6 60 A 20 20 25 50 1 74 1 74 2 17 4 35 1 80 10 00 11 00 0 55 2 87 4 00 2 50 12 73 19 00 3 48 6 60 A 20 20 25 70 1 54 1 54 1 92 5 00 1 80 10 00 11 00 0 55 2 87 4 00 2 50 12 73 19 00 3 48 6 60 A 20 20 35 35 1 82 1 82 3 18 3 18 1 8...

Страница 15: ... 10 40 11 50 0 55 2 80 4 00 2 50 12 42 19 00 3 71 3 97 A 20 20 25 35 2 18 2 18 2 75 3 60 1 80 10 70 11 50 0 55 2 87 4 00 2 50 12 73 19 00 3 73 3 96 A 20 20 25 50 1 89 1 89 2 39 4 53 1 80 10 70 11 50 0 55 2 87 4 00 2 50 12 73 19 00 3 73 4 00 A 20 20 25 70 1 70 1 70 2 14 5 17 1 80 10 70 11 50 0 55 2 87 4 00 2 50 12 73 19 00 3 73 4 00 A 20 20 35 35 2 02 2 02 3 33 3 33 1 80 10 70 11 50 0 55 2 68 4 00 ...

Страница 16: ...50 14 20 23 91 3 28 6 90 A 20 25 25 2 00 2 50 2 50 1 50 7 00 9 00 0 55 2 15 4 90 2 50 9 54 21 74 3 26 6 90 A 20 25 35 2 00 2 50 3 50 1 50 8 00 10 00 0 55 2 45 4 90 2 50 10 87 21 74 3 27 6 90 A 20 25 50 2 00 2 50 5 00 1 50 9 50 11 30 0 55 2 90 5 26 2 50 12 87 23 34 3 28 6 90 A 20 25 70 2 00 2 50 6 50 1 50 11 00 13 30 0 55 3 30 5 39 2 50 14 64 23 91 3 33 6 90 A 20 35 35 2 00 3 50 3 50 1 50 9 00 11 0...

Страница 17: ...35 35 50 2 10 2 94 2 94 4 21 1 80 12 20 13 50 0 55 3 63 5 50 2 50 16 11 24 40 3 36 7 00 A 25 35 35 70 1 91 2 67 2 67 4 96 1 80 12 20 13 50 0 55 3 63 5 50 2 50 16 11 24 40 3 36 7 00 A 1 5 20 20 20 20 20 2 12 2 12 2 12 2 12 3 71 2 00 12 20 13 50 0 55 3 61 5 50 2 50 16 02 24 40 3 38 7 10 A 20 20 20 20 25 2 00 2 00 2 00 2 00 2 50 2 00 10 50 13 50 0 55 3 20 5 50 2 50 14 20 24 40 3 28 7 10 A 20 20 20 20...

Страница 18: ... A 25 25 35 50 2 44 2 44 3 19 4 62 1 80 12 70 14 00 0 55 3 25 5 50 2 50 14 42 24 40 3 91 3 80 A 25 35 35 35 2 57 3 37 3 37 3 37 1 80 12 70 14 00 0 55 3 25 5 50 2 50 14 42 24 40 3 91 3 80 A 25 35 35 50 2 30 3 01 3 01 4 36 1 80 12 70 14 00 0 55 3 25 5 50 2 50 14 42 24 40 3 91 3 80 A 25 35 35 70 2 10 2 75 2 75 5 07 1 80 12 70 14 00 0 55 3 24 5 50 2 50 14 37 24 40 3 92 3 80 A 1 5 20 20 20 20 20 2 30 2...

Страница 19: ...0 H H mm 745 760 815 1000 1000 1000 1000 Peso Weight kg 46 5 51 56 85 87 88 101 Dimensioni dima Template s dimensions A A mm 50 5 52 52 70 70 70 70 B B mm 319 5 320 340 380 380 380 410 C C mm 352 353 372 413 413 413 447 D D mm 583 582 633 580 580 580 648 E E mm 113 5 116 116 184 184 184 180 Attacchi connessioni Connections Linea liquido Liquid line Ø mm 6 35 6 35 6 35 6 35 6 35 6 35 6 35 Linea gas...

Страница 20: ...0 50 60 70 70 80 100 Lunghezza massima con la carica di fabbrica Maximum lenght with standard charge m 20 30 30 40 40 40 40 Carica addizionale Additional charge g m 20 20 20 20 20 20 20 H h max h1 h1 H h2 L1 A B C D E L2 L3 L4 L5 IT 10 Distanze e dislivelli In caso di dislivelli superiori a 5 metri prevedere un sifone ogni 5 7 metri Le distanze indicate sono i valori massimi consentiti EN 10 Dista...

Страница 21: ...ilatore Suction temp sensor Sensore temp aspirazione Ambient temp sensor Sensore temp ambiente Defrost temp sensor Sensore temp per sbrinamento Compr disch temp sensor Sensore temp scarico compr To indoor unit A All unità interna A To indoor unit B All unità interna B Power Alimentazione TERMINAL BLOCK MORSETTIERA Pipe temp sensor Sensore temp tubazione EEV Valvola di espansione elettronica EEV Va...

Страница 22: ... per unità interneA B C High pressure switch Trasduttore di alta pressione Compr disch temp sensor Sensore temp scarico compr Ambient temp sensor Sensore temp ambiente Suction temp sensor Sensore temp aspirazione Condensing temp sensor Sensore temp condensazione Pipe temp sensor Sensore temp tubazione Low pressure switch Trasduttore di bassa pressione 1 2 3 4 Settaggio di SW1 in caso di malfunzion...

Страница 23: ...C D E Sensori temperatura di condensazione linea del gas per unità interne A B C D E Condensig temperature sensors for indoor units liquid line A B C D E Sensori temperatura di condensazione linea del liquido per unità interne A B C D E Segment display Display a segmenti Compressor Compressore 1 2 3 4 Settaggio di SW1 in caso di malfunzionamento Definition of SW1 on Malfunction Display OFF OFF OFF...

Страница 24: ...B B B B W R R R PTC RELAY L N DC PD DC YE Capacitor Capacitore BL B B W Electronic expansion valves Valvole di espansione elettroniche Condensig temperature sensors for indoor units gas pipe A B C D E Sensori temperatura di condensazione linea del gas per unità interne A B C D E Condensig temperature sensors for indoor units liquid line A B C D E Sensori temperatura di condensazione linea del liqu...

Страница 25: ...a energetica Manichetta scarico condensa Antivibranti 1 Pannello di accesso alle schede elettroniche 2 Collegamenti elettrici 3 Pannello copertura attacchi 4 Connessioni frigorifere EN 12 Product delivery 13 Handling and transportation 14 Access to inner parts Preliminary instructions We suggest to take the equipment out of its packaging only when it has been placed in position at the installation...

Страница 26: ...edde o soggette a forti nevicate dove esiste la possibilità di congelamento prevedere adeguati sistemi antigelo 1 Sollevamento dal piano di appoggio 2 Pipa scarico condensa 3 Staffe per posizionamento EN 15 Installation Preliminary instructions The place of installation must be determined by the system s designer or by an expert in the field and must take into account the technical requirements an...

Страница 27: ...bbinabili Eseguire le connessioni delle unità interne procedendo dall ultimo attacco in basso verso l alto 1 Unità interna A 2 Unità interna B 3 Unità interna C 4 Unità interna D 5 Unità interna E EN 16 Refrigeration connections Preliminary instructions Detailed information on the unit measurements dimensions fastenings required distances etc are shown in the Technical Data chapter The refrigerati...

Страница 28: ...ne abbinabili È vietato l uso dei tubi del gas e dell acqua per la messa a terra dell apparecchio 1 Unità esterna 2 Unità interna 3 Comando centralizzato disponibile come accessorio 4 Alimentazione elettrica 5 Morsettiera 6 Pressacavo EN 17 Electrical connections Preliminary instructions The place of installation must be determined by the system s designer or by an expert in the field and must tak...

Страница 29: ...re l etichetta gas refrigerante sull unità esterna Questa unità contiene gas florurati a effetto serra coperti dal Protocollo di Kyoto Le operazione di manutenzione e smaltimento devono essere eseguite solamente da personale qualificato Potenziale di riscaldamento globale del gas refrigerante R410A GWP 2088 1 Carica di fabbrica 2 Carica addizionale 3 Carica totale 4 Punti di verifica fughe refrige...

Страница 30: ...ersi da quello indicato L utilizzo di oli diversi può causare gravi danni al compressore È vietato usare nel circuito frigorifero ossigeno o acetilene o altri gas infiammabili o velenosi perché possono causare esplosioni EN 19 Ordinary maintenance 20 Extraordinary maintenance Preliminary instructions Regular maintenance is essential in order to keep the unit in top condition and must be carried ou...

Страница 31: ...pone un controllo accurato dei componenti dell apparecchio 250 Il funzionamento dell unità è segnalato attraverso dei led presenti sulla scheda dell unità esterna Led 1 Descrizione Spento Unità non connessa Acceso Unità connessa correttamente Lampeggiante Anomalia EN 21 Alarms Emptying of the evaporator This operation can become necessary in order to carry out maintenance and repairs on the low pr...

Страница 32: ...nto anomalo compressore 19 Errore ciclico della centralina di rilevamento 24 Sovracorrente del compressore 25 Protezione di sovracorrente per la singola fase del compressore 1 Led 1 2 Led 2 3 Scheda elettronica 4 Display EN Led 2 Description Off Power fault On Power on Anomalies are notified by a led blinking on the outdoor unit s card Led 1 Description 1 Outdoor unit EEPROM error 2 Overload prote...

Страница 33: ...sa malfunzionamento ventilatore 46 Malfunzionamento modulo sonde Durante il funzionamento normale il display a due cifre indica la frequenza di lavoro del compressore EN 355 370 475 485 595 5120 The unit s operation is notified by some led lights on the outdoor unit s card and by a two figure display Led Description Off Unit disconnected On Unit connected Flashing Malfunction Anomalies are notifie...

Страница 34: ...oro del compressore e il codice CH Al termine dell operazione il display indicherà Display Descrizione 0 Unità connessa correttamente EC Errore di connessione EN Connection check Position the micro switches in the On position Turn the power off and on positioning the main switch first in the off then in the on position After three minutes the checking function shall be activated automatically Afte...

Страница 35: ...AARIA Multi MN 35 IT EN ...

Страница 36: ...o di tutta la sua produzione le caratteristiche estetiche e dimensionali i dati tecnici gli equipaggiamenti e gli accessori possono essere soggetti a variazione As the manufacturer is constantly improving its products the aesthetic or dimensional features the technical data the equipment and accessories indicated could be subject to variations ...

Отзывы: