background image

57

ADDITIONAL MODULES (optional)

Autoflame systems allow running installations with one or more burn-
ers, giving local and remote supervision and control.
There are numerous combinations of additional Autoflame modules
and connection systems for RS232, RS422, modem or BMS systems
(Building Management System) as described below, which can satisfy
any sort of requirement.
The figures above show some of the possible applications.

I/O analogic modules (6 o 6 inputs which can be config-
ured 4…20 mA or 0…10V)

The I/O analogic modules mainly allow transferring information regard-
ing burner functions to a remote system through the DTI interface (cur-
rent temperature/pressure in the boiler, set point, operating %,
servomotor opening levels, etc.), together with the temperature and
pressures in the heating plant. Up to 10 modules can be connected to
each other. (Fig. A)
The I/O analogic modules can also be used to transmit values like cur-
rent temperature/pressure in the boiler, set point, operating %, servo-
motor opening level in each single burner directly to a remote system,
using 4…20mA or 0…10V signals. They can also receive the set point
value from a remote system through the 4...20mA o 0...10V signals;
(Fig. B)

I/O Digital modules (8  outputs without pot 16 inputs 220V)

The I/O digital modules allow transferring the information regarding sta-
tus and alarm of the heating plant to a remote system through the DTI
interface. It is also possible to use the outputs to command any user
(pump, fans, etc.).
Up to 10 modules can be connected to each other. (Fig. A)

EGA combustion analyser

The basic EGA analyser is supplied together with the flue gas sampling
probe and a thermocouple; it reads the levels of O

2

, CO, CO

2

 in the dis-

charged gas. On request, it can also read the NO and SO levels, by in-
stalling the relative measuring cells inside the analyser. These
emission levels are shown on the display of the setting device, thus al-
lowing regulation and optimisation of combustion.
The general information from EGA (O

2

, CO, CO

2

, SO, NO, flue gas

temperature, ambient air temperature) can all be transmitted to a su-
pervision system in 2 ways:
- by 6 signals 4…20 mA available on the terminal board; (Fig. B)
- by the DTI interface. (Fig. A)
The EGA analyser must be connected to the setting device installed on
the burner, using a Beldon 9501 lead or similar, which are available in
the Riello catalogue.

Data transmission system using the DTI interface (Fig. A)

The data transmission system using the DTI interface through Modbus
protocol allows transmitting all the information in the setting device to
any supervision system, directly through the RS232 or RS422 gate or
by modem.
Up to 10 burners with/without EGA analyser, 10 I/O digital modules and
10 I/O analogic modules can be connected and supervised.
Therefore, from the current supervision system, it is possible to monitor
all the data contained in each setting device, turn the burners on and
off, modify the set point and control cascade functions (the software for
controlling the cascade function is supplied as standard in each setting
device).
These connections must be made using Belden 9501 or similar leads,
which are available in the Riello catalogue (code 

3010239

).

To develop the various configurations or for more detailed information
about each single module, please contact Riello.

MODULES SUPPLÉMENTAIRES (en option)

Les systèmes Autoflame permettent de gérer les installations avec un

ou plusieurs brûleurs pour la supervision et les contrôles locaux ou à

distance.

Les combinaisons des modules supplémentaires Autoflame décrits ci-

dessous et des systèmes de connexion RS232, RS422, modem ou

systèmes BMS (Building Management System) sont multiples et per-

mettent de satisfaire n’importe quelle exigence.

Quelques applications possibles sont représentées sur les figures ci-

dessus.

Modules analogiques E/S (6 s 6 entrées pouvant être con-

figurées 4…20 mA ou 0…10V)

Les modules analogiques E/S permettent surtout de transférer les in-

formations relatives au fonctionnement du brûleur (température/ pres-

sion actuelle de la chaudière, set-point, % de fonctionnement, degrés

d’ouverture des servomoteurs, etc.) et également la température ainsi

que la pression de la centrale thermique à un système à distance à

l’aide de l’interface DTI. Possibilité de relier jusqu’à 10 modules les uns

aux autres. (Fig. A)

Les modules E/S analogiques peuvent également être utilisés pour

transmettre directement des valeurs telles que: température/ pression

actuelle de la chaudière, set-point, % de fonctionnement, degrés

d’ouverture des servomoteurs de chaque brûleur à un système à dis-

tance à l’aide des signaux 4 … 20 mA ou 0 … 10V. Ils peuvent égale-

ment recevoir la valeur de set-point (Fig. B) d’un système à distance,

toujours à l’aide du signal 4 … 20 mA ou 0 … 10V.

Modules numériques E/S (8  sorties sans pot 16 entrées

220V)

Les modules numériques E/S permettent de transférer les informations

relatives aux états et aux alarmes de la centrale thermique à un systè-

me à distance à l’aide de l’interface DTI. Il est également possible d’uti-

liser les sorties pour commander n’importe quel appareil de la centrale

thermique (pompes, ventilateurs, etc.).

Possibilité de relier jusqu’à 10 modules les uns aux autres. (Fig. A)

Analyseur de fumées EGA

L’analyseur Ega de base fourni avec la sonde de prélèvement des fu-

mées et avec un thermocouple relève les valeurs de O

2

, CO et CO

2

dans les gaz d’échappement. Possibilité sur demande de relever éga-

lement NO et SO en installant les chambres de mesure correspondan-

tes à l’intérieur de l’analyseur. Les valeurs de ces émissions sont

visualisées sur l’unité d’affichage du dispositif de réglage pour pouvoir

régler et donc optimiser la combustion.

Les informations fournies par Ega (O

2

, CO, CO

2

, SO, NO, température

des fumées et température de l’air ambiant) peuvent être envoyées à

un système de contrôle de deux façons différentes:

- à l’aide de 6 signaux 4 … 20 mA disponibles sur la plaque à bornes;

(Fig. B)

- à l’aide de l’interface DTI. (Fig. A)

L’analyseur Ega doit être branché au dispositif de réglage installé sur

le brûleur à l’aide d’un câble de type Belden 9501 ou du même genre

(consulter le catalogue Riello).

Système de transmission des données avec l’interface DTI (Fig. A)

Le système de transmission des données avec l’interface DTI, à partir

du protocole de communication Modbus, permet de transmettre direc-

tement toutes les informations présentes dans le dispositif de réglage

à un système de supervision quelconque, par une porte RS232 ou

RS422 ou à l’aide d’un modem.

Possibilité de brancher et donc de contrôler jusqu’à 10 brûleurs avec

ou sans analyseur Ega, 10 modules numériques E/S et 10 modules

analogiques E/S.

Il sera donc possible de contrôler toutes les données contenues dans

chaque dispositif de réglage, d’allumer et d’éteindre le/s brûleur/s, de

modifier le set-point et de gérer le fonctionnement en cascade éventuel

(le logiciel pour gérer le fonctionnement en cascade est déjà monté de

série dans chaque dispositif de réglage) à partir du système de super-

vision existant.

Ces branchements doivent être faits en utilisant un câble de type Bel-

den 9501 ou du même genre (code 

3010239

 - consulter le catalogue

Riello).

Prière de contacter Riello pour développer les différentes configura-

tions ou pour avoir des informations plus approfondies sur les différents

modules.

(B)

Содержание 3486200

Страница 1: ...Gas Dual fuel Gas Oil Gas burners Br leurs mixtes fioul gaz Funzionamento modulante Modulierender Betrieb Modulating operation Fonctionnement modulant 2915742 3 CODICE CODE MODELLO MODELL MODEL MODEL...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nstoffregelung und die Leistungsmodulation 39 Anhang Schaltplan 42 Zusatzmodule Optionals 56 D CONTENTS Technical data page 8 Variants 8 Accessories 9 Burner description 13 Description of panel board...

Страница 4: ...ad acqua a vapore ad olio diatermico TEMPERATURA AMBIENTE C 0 40 TEMPERATURA ARIA COMBURENTE C max 60 ALIMENTAZIONE ELETTRICA V Hz 400 con neutro 10 50 trifase MOTORI ELETTRICI rpm 2930 2930 Motore v...

Страница 5: ...i 72 h Alimentazione elettrica del sistema 3 400 50 3 230 50 Tensione ausiliari 230 50 60 110 50 60 MB 10 LS E TC Emissione Classe 1 EN267 EN676 MZ Classe 2 EN267 EN676 BLU Classe 3 EN267 EN676 MX Cla...

Страница 6: ...Heizkessel mit Wasser Dampf diathermischem l RAUMTEMPERATUR C 0 40 TEMPERATUR VERBRENNUNGSLUFT C max 60 ELEKTRISCHE SPEISUNG V Hz 400 mit Nullleiter 10 50 dreiphasig ELEKTROMOTOR rpm 2930 2930 Gebl se...

Страница 7: ...00 50 230 50 60 3486315 Serie MB Baugr e FR von rechts FL von links Standard intermittierend min 1 Abschaltung in 24 Std Dauerbetrieb 1 Abschaltung in 72 Std Stromversorgung des Systems Spannung der H...

Страница 8: ...water steam diathermic oil AMBIENT TEMPERATURE C 0 40 COMBUSTION AIR TEMPERATURE C max 60 ELECTRICAL SUPPLY V Hz 230 400 with neutral 10 50 three phaes ELECTRIC MOTORS rpm 2930 2930 Fan motor star de...

Страница 9: ...ply to the system Auxiliary voltage MB 10 LS E TC Emission Class 1 EN267 EN676 MZ Class 2 EN267 EN676 BLU Class 3 EN267 EN676 MX Class 1 EN267 Class 3 EN676 FR FS1 3 400 50 230 50 60 BASIC DESIGNATION...

Страница 10: ...TANDARD Chaudi res eau vapeur huile diathermique TEMPERATURE AMBIANTE C 0 40 TEMPERATURE AIR COMBURANT C max 60 ALIMENTATION ELECTRIQUES V Hz 230 400 avec neutre 10 50 triphas e MOTEURS ELECTRIQUES rp...

Страница 11: ...nuos 1 arr t min en 72 heures Alimentation lectrique du syst me Tension auxiliaires MB 10 LS E TC mission Classe 1 EN267 EN676 MZ Classe 2 EN267 EN676 BLU Classe 3 EN267 EN676 MX Classe 1 EN267 Classe...

Страница 12: ...bustione 20 Leva per movimento testa di combustione e serranda aria 21 Presa di pressione pressostato aria 22 Pressostato aria con presa di pressione 23 Presa di pressione aria testa di combustione 24...

Страница 13: ...Thermal insulation screen for securing burner to boiler 18 Gas regulator 19 Lever for movement of combustion head 20 Lever for movement of combustion head and air gate valve 21 Air pressure switch pr...

Страница 14: ...gliere i dadi 2 B che fissano il pannello 3 B e ribal tare lo stesso come in fig B Riavvitare a mano i dadi dei sostegni inferiori per fissare il pannello nella nuova posizione Vi sono due possibilit...

Страница 15: ...el supporting the control device and the push buttons 1 B may be turned over Remove the nuts 2 B fastening the panel 3 B and turn it over see fig B Manually screw the nuts on the lower supports to fas...

Страница 16: ...aia omologata CE e le dimen sioni della sua camera di combustione sono vicine a quelle indicate dal diagramma C Se invece il bruciatore deve essere applicato ad una caldaia non omologata CE e o con di...

Страница 17: ...ut the above mentioned operation it is necessary to unhook the slide bar controlling the lever 19 A pag 12 After inspecting and closing the burner re connect the rod to the same lever hole ENCOMBREMEN...

Страница 18: ...estraibile vedi 3 C dopo aver allentato le due viti 4 C ed aver separato le tubazioni che arrivano alla lancia Procedere al montaggio dell ugello 6 come indicato in figura C Togliendo la vite 1 C pos...

Страница 19: ...le arranged previously see fig A and fasten with the screws given as standard equipment The coupling of the burner boiler must be air tight NOZZLE ASSEMBLY C Open burner at hinge see fig C after remov...

Страница 20: ...pertura massima minima pressione sul ritorno ugello Regolatore a 90 apertura minima mas sima pressione sul ritorno ugello Il servomotore viene comandato dalla camma elettronica 24 A pag 14 attraverso...

Страница 21: ...g 12 Pressure governor at 0 maximum opening minimum pressure on nozzle return Pressure governor at 90 minimum opening maximum pressure on nozzle return The servomotor is operated by the electronic cam...

Страница 22: ...ta d aria Per effettuare la regolazione Levismo 5 fisso a tacca 0 secondo la nota della tabella B sganciare il tirante 6 dal levismo 5 svitare il perno indicatore 8 al suo posto avvitare il perno a co...

Страница 23: ...ed thermal output To obtain the recommended regulation position and fix the tie rod 6 to the recommended hole 5 6 7 8 10 in the lifting assembly 5 To get the most from the maximum speed of out let air...

Страница 24: ...di mettere in funzione il bruciatore che il tubo di ritorno in cisterna non abbia occlusioni Un even tuale impedimento provocherebbe la rot tura dell organo di tenuta posto sull albero della pompa Per...

Страница 25: ...make sure that the tank return line is not clogged Obstructions in the line could cause the sealing organ located on the pump shaft to break For self priming to take place the screws 5 A of the pump m...

Страница 26: ...chiusura rapida con comando a distanza solo Italia 8 Elettrovalvola di intercettazione solo Italia 9 Condotto di ritorno 10 Valvola di ritegno solo Italia REGOLAZIONI PRIMA DELL ACCENSIONE a gas La r...

Страница 27: ...Manual on off valve 5 Suction line 6 Foot valve 7 Rapid closing manual valve remote controlled only Italy 8 On off solenoid valve only Italy 9 Return line 10 Check valve only Italy ADJUSTMENTS BEFORE...

Страница 28: ...quindi questa posizione di set point ed eseguire le stesse operazioni per un punto di lavoro successivo Esempio 1 Regolazione aria eseguita senza analizzatore EGA Valore limite di CO2 11 2 rilevato co...

Страница 29: ...Now increase combustion air delivery and then the air excess corresponding to the decrease of the CO2 in the flue gases with respect to the pre viously set value called Delta CO2 which can be taken f...

Страница 30: ...montato successivamente Rampa con il dispositivo di controllo tenuta montato 8 Dispositivo di controllo tenuta valvole VPS Fornito su richiesta separatamente dalla rampa gas 13 Adattatore rampa bruci...

Страница 31: ...sket 10 Standard issue burner gasket 11 Gas adjustment butterfly valve 12 Maximum gas pressure switch 13 Gas train burner adaptor supplied with burner supplied on requested separately with the gas ram...

Страница 32: ...essione del gas fintantoch il CO si avvicina ma non supera il valore limite di norma CO 1 10 000 ppm In questa situazione di funzionamento girare len tamente per una regolazione in diminuzione l appos...

Страница 33: ...ure the gas pressure at the pressure switch reference value using a specific pressure gauge then using the gas train pressure regulator progressively increase gas pressure until the CO comes close to...

Страница 34: ...ienti dall ambiente e correttamente posi zionate Cellula UV A Pulire il vetro da eventuale polvere Per effettuare questa operazione allentare la vite 2 A che fissa la fotocellula 1 A ed estrarla Tubi...

Страница 35: ...leur et contr ler si toutes les parties de la t te de combustion sont intactes ne sont pas d form es par les temp ratures lev es sont exemptes d impuret s provenant du milieu ambiant et positionn es...

Страница 36: ...o 7 Ugello con spillo di intercettazione 8 Ritorno ugello 9 Variatore di pressione sul ritorno ugello 10 Servomotore per variatore di pressione 11 Pressostato sul ritorno ugello 12 Valvola di sicurezz...

Страница 37: ...urn 9 Pressure variator on nozzle return 10 Servomotor for pressure variator 11 Pressure switch on nozzle return 12 Safety valve on nozzle return 13 Air gate valve servomotor 14 Pressure switch on pum...

Страница 38: ...opportuno collegamento delle varie unit e l attivazione del software interno dei singoli sistemi opzionale Ulteriori interfacce e funzioni di comunicazione con computer per telecontrollo o integrazion...

Страница 39: ...fine correction of air flow according to analysis of fumes carried out on the flue O2 CO CO2 this function can be used only if an EGA type analyser optional item is installed 5 a sequence cascade cont...

Страница 40: ...la visualizzazione dei valori impostati nella fase di taratura valori da mante nere tramite la regolazione in continuo della combustione attivabile in combinazione col citato analizzatore fumi Quando...

Страница 41: ...the previous point you can view the values set at the setting stage these values should be maintained by continu ous control of combustion this facility can be activated combined with the fume analys...

Страница 42: ...ard Sch ma tableau lectrique 8 Schema funzionale rampa gas Betriebsschema der Gasarmaturen Gas train operational layout Sch ma fonctionnel rampe gaz 10 Collegamenti elettrici eseguiti in fabbrica Elek...

Страница 43: ...43 MB8LSE FS1...

Страница 44: ...44 MB10LSE FS1...

Страница 45: ...45 MB8LSE FS1 MB10LSE FS1...

Страница 46: ...46 MB8LSE FS1 MB10LSE FS1...

Страница 47: ...47 MB8LSE FS1 MB10LSE FS1...

Страница 48: ...48 MB8LSE FS1 MB10LSE FS1...

Страница 49: ...49 MB8LSE FS1 MB10LSE FS1...

Страница 50: ...50 MB8LSE FS1 MB10LSE FS1...

Страница 51: ...51 MB8LSE FS1 MB10LSE FS1...

Страница 52: ...52 MB8LSE FS1...

Страница 53: ...53 MB10LSE FS1...

Страница 54: ...iera XPA Connettore pressostato aria XPGM Connettore pressostato gas di massima XT1 Morsettiera alimentazione generale XT2 Morsettiera motore ventilatore ZEICHENERKL RUNG SCHALTPL NE A1 Elektronischer...

Страница 55: ...motor terminal strip L GENDE SCH MAS ELECTRIQUE A1 Came lectronique BP Sonde de pression BT Sonde de temp rature DTI Data Transfert Interface EGA Analyseur de combustion F1 Relais thermique moteur ve...

Страница 56: ...similare disponibile a catalogo Riello cod 3010239 Per lo sviluppo delle diverse configurazioni o per informazioni pi ap profondite sui singoli moduli contattare Riello ZUSATZMODULE Optionals Mit den...

Страница 57: ...suppl mentaires Autoflame d crits ci dessous et des syst mes de connexion RS232 RS422 modem ou syst mes BMS Building Management System sont multiples et per mettent de satisfaire n importe quelle exi...

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ...RIELLO S p A I 37048 Legnago VR Tel 39 0442 630111 http www rielloburners com Con riserva di modifiche nderungen vorbehalten Subject modifications Sous r serve de modifications...

Отзывы: