background image

7 - Español

SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN

(MARCHA ADELANTE/ATRÁS/SEGURO EN EL CENTRO)

Vea la figura 2, página 9.

Ajuste el selector de sentido de rotación en la posición de 
APAGADO (seguro en el centro) para bloquear el gatillo 
del interruptor y ayudar a prevenir un arranque accidental 
cuando no esté en uso.
Ubique el selector de sentido de rotación a la izquierda del 
gatillo del interruptor para taladrar hacia adelante. Ubique el 
selector a la derecha del gatillo del interruptor para taladrar 
hacia atrás.

NOTA: 

El taladro no funciona a menos que se empuje el 

selector de dirección de giro completamente a la izquierda 
o derecha.

AVISO:

Para evitar dañar el engranaje, antes de cambiar el 
sentido de rotación siempre permita que se detenga 
completamente el yunque.

ADVERTENCIA:

Las herramientas de baterías siempre están en 
condiciones de funcionamiento. Bloquee el interruptor 
cuando no esté en uso o lo lleve a su lado, al instalar o 
extraer el paquete de baterías y al instalar o extraer los 
casquillos.

INSTALACIÓN / DESMONTAR DEL PAQUETE 
DE BATERÍAS

Vea la figura 3, página 9.

  Bloquee el gatillo del interruptor. 

  Coloque el paquete de baterías en el producto como se 

muestra.

  Asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados 

del paquete de baterías entren completamente en su 
lugar con un chasquido y de que el paquete quede 
bien asegurado en la herramienta antes de comenzar a 
utilizarla.

  Oprima los pestillos para extraer el paquete de baterías.

Para obtener instrucciones específicas de carga, por favor 
leer el manual del operador que se incluye con el cargador.

DIODO LUMINISCENTE

Vea la figura 4, página 9.

La luz LED ubicada en la base de la herramienta ilumina 
cuando se presiona el gatillo del interruptor.
Si el taladro no está en uso, la función de tiempo de espera 
hará que la luz comience a perder intensidad y, luego, se 
apagará.
La luz de diodo luminiscente solamente ilumina cuando hay 
un paquete de batería cargado en la herramienta.

SELECTOR DE MODO

Vea la figura 4, página 9.

Presione el selector de modo para alternar entre velocidad 
Baja (1), Media (2), Alta (3) y Automática (A).
El Modo automático ofrece protección para evitar ajustar los 

tornillos pasadores de manera excesiva. Permite un control 

mayor, lo que reduce el daño en los tornillos pasadores y en 

las superficies de trabajo. Si la herramienta está configurada 

en el modo Automático y funciona en dirección hacia delante, 

se apagará automáticamente al producirse el impacto. Si 

la herramienta está configurada en el modo Automático y 

funciona en dirección reversa, se apagará automáticamente 

después de completarse el impacto.
El rango de velocidades disponibles en cada configuración 

es el siguiente: 

 

Modo automático (A) ................................. 0-2 900 RPM

 

Baja (1) .......................................................... 0-850 RPM

 

Media (2) ....................................................0-2 000 RPM

 

Alta (3) .........................................................0-2 900 RPM

AVISO:

Nunca cambie  de modo  mientras esté funcionando la 
herramienta. Si lo hace, provocará daños graves en la 
herramienta.

INSTALACIÓN Y DESMONTAR LOS 
CASQUILLOS

Vea la figura 5, página 9

Solamente utilice los casquillos diseñados para llaves de 
impacto. Siempre escoja el casquillo de impacto del tamaño 
correcto para las tuercas y pernos.

PRECAUCIÓN:

Si se utiliza un casquillo de un tamaño incorrecto podría 
dañarse la tuerca o perno, y la fuerza de apriete podría 
resultar imprecisa o carente de uniformidad.

FUNCIONAMIENTO

Содержание PSBIW01

Страница 1: ...re Advertencias de seguridad para herramientas el ctrica 2 3 Advertencias de seguridad destornillador de impacto 4 S mbolos 5 Caracter sticas 6 Armado 6 Funcionamiento 6 8 Correcci n de problemas 8 M...

Страница 2: ...drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment...

Страница 3: ...only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper cl...

Страница 4: ...be plugged into an elec trical outlet therefore they are always in operating condition Be aware of possible hazards when not using your battery tool or when changing accessories Following this rule w...

Страница 5: ...eral laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time...

Страница 6: ...PEED SWITCH TRIGGER See Figure 2 page 9 The variable speed switch trigger delivers higher speed with increased trigger pressure and lower speed with decreased trigger pressure To turn the tool ON depr...

Страница 7: ...It allows for greater control reducing damage to fasteners and work surfaces If the tool is in Auto Mode and running in the forward direction it will automatically shut down once it starts impacting...

Страница 8: ...he fastener lubrication material hardness and environmental conditions NOTE Using a universal joint or extension bar may reduce the fastening force of the impact wrench and require longer fastening ti...

Страница 9: ...aux l ext rieur utiliser un cordon sp cialement con u cet effet Utiliser un cordon con u pour l usage extr rieur pour r duire les risques de choc lectrique S il est n cessaire d utiliser l outil lectr...

Страница 10: ...usage d un outil motoris pour des applications pour lesquelles il n est pas con u peut tre dangereux Gardez les poign es et les surfaces de prise s ches propres et exemptes d huile et de graisse Des...

Страница 11: ...ise secteur ils sont toujours en tat de fonctionnement Tenir compte des dangers possibles lorsque l outil n est pas en usage et lors du remplacement des piles Le respect de cette consigne r duira les...

Страница 12: ...n Li ion Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou...

Страница 13: ...le vis pour fixer solidement le crochet de ceinture Pour retirer d visser le vis et retire le crochet de ceinture G CHETTE VARIATION DE VITESSE Voir la figure 2 page 9 La g chette avec variation de v...

Страница 14: ...util claire quand la g chette est enfonc e Lorsque l outil n est pas en usage la fonction d arr t fait en sorte que la lampe faiblit et s teint La lampe DEL s allume seulement lorsqu un bloc piles cha...

Страница 15: ...crous de roue sans un dispositif de limitation de couple Ne pas suivre cette directive pourrait entra ner des crous bris s ou gripp s DUR E D IMPACT Plusieursfacteurspeuventfaireensortequelecouplemax...

Страница 16: ...l riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el ries...

Страница 17: ...a que se va a realizar Si se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y...

Страница 18: ...una toma de corriente las herramientas de bater as por lo tanto siempre est n en condiciones de funcionamiento Est consciente de los posibles peligros cuando no est usando la herramienta de bater as...

Страница 19: ...Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci...

Страница 20: ...ANSI Z87 1 Si no cumple esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos ADVERTENCIA No utilice ning n aditamento o accesorio no recomendado por el fabr...

Страница 21: ...erador que se incluye con el cargador DIODO LUMINISCENTE Vea la figura 4 p gina 9 La luz LED ubicada en la base de la herramienta ilumina cuando se presiona el gatillo del interruptor Si el taladro no...

Страница 22: ...lubricaci n la dureza del material y las condiciones ambientales NOTA Usar una junta universal o barra de extensi n puede reducir la fuerza de fijaci n de la llave de impacto y requerir un tiempo de f...

Страница 23: ...Reverse rotation arri re marcha atr s B Direction of rotation selector forward reverse center lock s lecteur de sens de rotation avant arri re verrouillage selector de sentido de rotaci n marcha adela...

Страница 24: ...1288 Anderson SC 29622 Phone 1 800 525 2579 tats Unis T l phone 1 800 525 2579 USA Tel fono 1 800 525 2579 www ryobitools com To request service purchase replacement parts locate an Authorized Service...

Отзывы: