background image

MANOVRA MANUALE CON CHIAVE ESAGONALE

(IDRO27 - 27S)

Inserire la chiave nel dispositivo di sblocco
Ruotare  la  chiave  in  senso  antiorario  di  mezzo  giro  senza  forzarla,  quindi  eseguire
dolcemente la manovra manuale del cancello.
Per il ripristino in automatico ruotare la chiave in senso orario fino a quando non arriva
bene in battuta.

MANOVRA MANUALE CON CHIAVE PERSONALIZZATA (IDRO 39)

Aprire il tappo RIB.
Inserire la chiave nella serratura. Ruotare la chiave di 90° in senso antiorario. Eseguire
la manovra manuale spingendo dolcemente l’anta del cancello.
Per  il  ripristino  in  automatico,  ruotarla  nella  posizione  iniziale.  Togliere  la  chiave  e
richiudere il tappo per evitare che entrino acqua e polvere nel dispositivo di sblocco. 

N.B.:

Effettuare le operazioni per la manovra manuale con motore fermo.

ATTENZIONE:

Nei modelli IDRO/R (reversibili) è sempre presente lo sblocco. In questo

caso lo sblocco serve ad aumentare o diminuire la reversibilità di movimento per evitare
che l’anta si muova facilmente in presenza di vento.

REGOLAZIONE DELLA FORZA

Per aumentare la forza, con l’ausilio di un cacciavite, ruotare in senso orario le valvole di
apertura  (grigia)  e  di  chiusura  (gialla)  (poste  sopra  l’operatore  IDRO27-27S  e  sotto  il
coperchio una volta svitate le 4 viti per IDRO39).
Per diminuire la forza, ruotare le valvole di apertura e chiusura in senso antiorario.

N.B.: 

Nell’eseguire  l’operazione  di  regolazione  della  forza,  ruotare  le  valvole  per  gradi

dolcemente senza svitarle o avvitarle completamente.
Si consiglia di regolare le valvole in modo che le pressioni non siano molto differenti tra
loro.
Regolate la pressione di apertura leggermente superiore a quella di chiusura. 

MANOEUVRE MANUELLE AVEC CLE HEXAGONALE

(IDRO27 - 27S)

Introduire la clé dans le dispositif de déblocage
Tourner la clé dans le sens anti-horarie d’un demi tour sans la forcer. 
Effectuer doucement la manoeuvre manuelle du portail.
Pour  revenir  au  fonctionnement  automatique,  tourner  la  clé  dans  le  sens  des  aiguilles
d’une montre, jusqu’à ce arrive à toucher l’épaulement.

MANOEUVRE MANUELLE AVEC CLE PERSONNALISEE (IDRO 39)

Ouvrir le bouchon. Introduire la clé dans la serrure. Tourner la clé de 90° dans le sense
anti-horarie.  Effectuer  la  manoeuvre  manuelle  en  poussant  doucement  le  battant  du
portail.  Pour  revenir  au  fonctionnement  automatique,  tourner  la  clé  dans  la  position
initiale. Enlever la clé et fermer le bouchon pour éviter que de l’eau ou de la poussière
entrent dans le dispositif de déblocage.

ATTENTION: 

Effectuer  les  opérations  relatives  à  la  manoeuvre  manuelle  lorsque  le

moteur est arrêté.

ATTENTION:

Nei modelli IDRO/R (reversibili) è sempre presente lo sblocco. In questo

caso lo sblocco serve ad aumentare o diminuire la reversibilità di movimento per evitare
che l’anta si muova facilmente in presenza di vento.

REGLAGE DE LA FORCE

Pour  augmenter  la  force,  tourner,  à  l’aide  d’un  tournevis  et  dans  le  sens  des  aiguilles
d’une  montre,  les  soupapes  d’ouverture  (grise)  et  de  fermeture  (jaune)  (situées  au-
dessus de l’opérateur IDRO27-27S et sous le couvercle une fois les 4 vis pour IDRO39
dévissées). Pour réduire la force, tourner les soupapes d’ouverture et de fermeture dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre.
N.B. : Lors des opérations de réglage de la force, tourner les soupapes progressivement
et  doucement,  sans  les  dévisser  ni  les  visser  à  fond.  Il  est  conseillé  de  régler  les
soupapes de sorte que les pressions ne diffèrent pas trop entre elles. 
Régler la pression d’ouverture légèrement supérieure à celle de fermeture.

I

F

Fig. 5

Fig. 6

IDRO 27 - 27Super

IDRO 39

Pag. 5 di 12

Fig. 4

Содержание IDRO 27

Страница 1: ...ti l installazione o l utilizzazione del Prodotto vedi a completamento di questo libretto di Istruzioni le Avvertenze RIB allegate Qualora queste non siano pervenute chiederne l immediato invio all Uf...

Страница 2: ...rentiel magneto thermique qui disconnait toutes les branchements de la ligne avec ouverture min des branchements de 3 mm et qui soit conforme aux normes internationales 3 Pour la section et le type de...

Страница 3: ...lla colonna saldandogli alla base una zanca come in Fig 2 Proseguendo nell installazione si deve saldare sull anta l attacco per lo stelo di traino del cancello osservando naturalmente le quote previs...

Страница 4: ...en den bereits angef hrten mechanischen Sicherheiten ist bei Torfl gell ngen ber 1 80 m die Installation von 2 Lichtschrankenpaaren zur Unterbrechung des Vorschubs erforderlich Ein Lichtschrankenpaar...

Страница 5: ...MANOEUVRE MANUELLE AVEC CLE HEXAGONALE IDRO27 27S Introduire la cl dans le dispositif de d blocage Tourner la cl dans le sens anti horarie d un demi tour sans la forcer Effectuer doucement la manoeuvr...

Страница 6: ...TSTIFTSCHL SSEL IDRO27 27S Den Schl ssel in die Entriegelungsvorrichtung einf hren Den Schl ssel ohne gro en kraftaufwand gegen Uhrzeigersinn eine halbe drehung drehen dann das Tor vorsichtig von Hand...

Страница 7: ...supply Lubricate the hinges and check the oil level and thrust force generated by the operator on the gate once a year If there are any problems during installation consult the LIST OF POSSIBLE PROBL...

Страница 8: ...cavo elettrico da 1 mt coperchio post guarniz estruso carcas 90x90 estruso carc T MM197 tassello in gomma motore elet tir TCCR 6 5 M4x146 F 25mm C40 motore elet 80x45x40 230V 1P pompa a lobi 1lt c for...

Страница 9: ...te tcei M4x8 zinc UNI5931 rondella rame ricotto 4x8x1 perno attacco forcella lungo cavo elettrico da 1 mt coperchio post guarniz estruso carcas 90x90 estruso carc T MM197 tassello in gomma motore elet...

Страница 10: ...lettrico motore elettrico 80x45x55 230V 1P vite TCEI M5x40 giuntino pompa motore molla motore elettrico pompa a lobi 1 5 lt senza fori tappo aspirazione m12x1 sfera 7 14 AISI 420 filtro aspirazione me...

Страница 11: ...Pag 11 di 12...

Страница 12: ...Art 4 paragrafo 2 della Direttiva 89 392 CEE Macchine e successive modifiche per cui segnaliamo il divieto di messa in servizio prima che l impianto sia stato dichiarato conforme alle disposizioni de...

Отзывы: