background image

ATTENZIONE - PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE È IMPORTANTE 

CHE VENGANO SEGUITE TUTTE LE ISTRUZIONI

CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI

1° -  Se non è previsto nel quadro elettrico, installare a monte del medesimo 

un’interruttore di tipo magnetotermico (onnipolare con apertura minima dei 

contatti pari a 3 mm) che riporti un marchio di conformità alle normative 

internazionali. Tale dispositivo deve essere protetto contro la richiusura 

accidentale (ad esempio installandolo entro quadro chiuso a chiave).

2° -  Per la sezione ed il tipo dei cavi RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo 

H05RN-F con sezione minima di 1,5 mm2 e comunque di attenersi alla 

norma IEC 364 e alle norme di installazione vigenti nel proprio Paese.

3° -  Posizionamento di un’eventuale coppia di fotocellule: il raggio delle fotocellule 

deve essere ad un’altezza non superiore a 70 cm dal suolo e ad una distanza 

dal piano di movimento della 

porta

 non superiore a 20 cm. Il loro corretto 

funzionamento deve essere verificato a fine installazione in accordo al punto 

7.2.1 della EN 12445.

4° -  Per il soddisfacimento dei limiti imposti dalla EN 12453, se la forza di picco 

supera il limite normativo di 400 N è necessario ricorrere alla rilevazione 

di presenza attiva sull’intera altezza della 

porta

 (fino a 2,5 m max).- Le 

fotocellule in questo caso sono da applicare all’esterno ed all’interno 

ad una 

distanza dal piano di movimento della porta non superiore a 20 cm

ogni 60÷70 cm per tutta l’altezza della porta fino ad un massimo di 2,5 m 

(EN 12445 punto 7.3.2.1) - es. porta alta 2,2 m => 6 coppie di fotocellule - 

3 interne e 3 esterne (meglio se dotate di sincronismo - 6 FIT SYNCRO con 2 

TX SYNCRO).

N.B.: È obbligatoria la messa a terra dell’impianto

I dati descritti nel presente manuale sono puramente indicativi.

RIB si riserva di modificarli in qualsiasi momento.

Realizzare l’impianto in ottemperanza alle norme ed alle leggi vigenti.

ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA

PER L’INSTALLAZIONE

ATTENZIONE - L’INSTALLAZIONE 

NON CORRETTA PUÒ CAUSARE GRAVI DANNI

SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

  1° - 

 Questo libretto d’istruzioni è rivolto esclusivamente a del personale 

specializzato

 che sia a conoscenza dei criteri costruttivi e dei dispositivi di 

protezione contro gli infortuni per i cancelli, le porte e i portoni motorizzati 

(attenersi alle norme e alle leggi vigenti).

  2° -  L’installatore dovrà rilasciare all’utente finale un libretto di istruzioni in 

accordo alla 12635.

  3° -  L’installatore dovrà applicare in prossimità dei comandi o della basculante 

delle etichette di attenzione sui pericoli da intrappolamento.

  4° -  Controllare spesso l’impianto, in particolare i cavi, le molle e i supporti per 

scoprire eventuali sbilanciamenti e segni di usura o danni. L’utente finale 

non deve azionare elettricamente la basculante se questa necessita di 

manutenzione o riparazione dal momento che un guasto all’installazione o 

una porta non correttamente bilanciata può provocare ferite.

  5° -  L’installatore prima di procedere con l’installazione deve prevedere l’analisi 

dei rischi della chiusura automatizzata finale e la messa in sicurezza dei 

punti pericolosi identificati (seguendo le norme EN 12453 / EN 12445).

  6° -  L’installatore prima di installare il motore di movimentazione deve verificare 

che la basculante sia in buone condizioni meccaniche e che si apra e chiuda 

adeguatamente.

  7° -  L’installatore dovrà installare l’organo per l’attuazione del rilascio manuale 

ad un’altezza inferiore a 1,8 m.

  8° -  

L’installatore dovrà rimuovere eventuali impedimenti al movimento 

motorizzato della basculante (es. chiavistelli, catenacci, serrature ecc.)

  9° -  L’installatore dovrà applicare in modo permanente le etichette che mettono 

in guardia contro lo schiacciamento in un punto molto visibile o in prossimità 

di eventuali comandi fissi.

10° -  Il cablaggio dei vari componenti elettrici esterni all’operatore (ad esempio 

fotocellule, lampeggianti, ecc.) deve essere effettuato secondo la EN 60204-

1 e le modifiche a questa apportate dal punto 5.2.2 della EN 12453. 

11° -  Tenete i comandi dell’automatismo (pulsantiera, telecomando etc.) fuori 

dalla portata dei bambini. I comandi devono essere posti ad un’altezza 

minima di 1,5 m dal suolo e fuori dal raggio d’azione delle parti mobili.

12° -  

Prima di eseguire qualsiasi operazione di installazione, regolazione, 

manutenzione dell’impianto, togliere la tensione  agendo sull’apposito 

interruttore magnetotermico collegato a monte dello stesso.

13° -  A fine installazione l’installatore dovrà assicurarsi che le parti della porta non 

ingombrino strade o marciapiedi pubblici.

14° -  A fine installazione l’installatore dovrà assicurarsi che il motore 

di movimentazione prevenga o blocchi il movimento di apertura 

quando la porta è caricata con una massa di 20 kg, fissata al centro 

del bordo inferiore della porta.

LA DITTA RIB NON ACCETTA NESSUNA RESPONSABILITÀ per eventuali danni 

provocati dalla mancata osservanza nell’installazione delle norme di sicurezza e 

delle leggi attualmente in vigore.

ATTENTION - POUR LA SECURITE DES PERSONNES, IL EST IMPORTANT DE 

SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS

1° -  Si ce n’est pas prévu dans la centrale électrique, installer en amont de celle-ci 

un interrupteur de type magnétothermique (omnipolaire avec ouverture minimum 

des contacts de 3 mm) qui porte une marque de conformité aux normes 

internationales. Ce dispositif doit être protégé contre la re-fermeture accidentelle 

(par exemple en l’installant dans un tableau fermé à clé).

2° -  En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d’utiliser un 

câble de type H05RN-F ayant une section minumum de 1,5 mm2 et de toute 

façon, s’en tenir à la norme IEC 364 et aux normes d’installation en vigueur dans 

le propre pays.

3° -   Positionnement d’un couple éventuel de photocellules: le rayon des photocellules 

doit se situer à une hauteur qui ne doit pas être supérieure à 70 cm du sol et à 

une distance du plan de mouvement de la 

porte

 qui ne doit pas être supérieure à 

20 cm. Leur bon fonctionnement doit être vérifié en fin d’installation selon le point 

7.2.1 de la EN 12445.

4° -  Pour satisfaire aux limites imposées par la EN 12453, si la force de pointe 

dépasse la limite de la norme de 400 N, il est nécessaire de recourir au relevé 

de présence active sur la hauteur totale de la 

porte

 (jusqu’à 2,5 m max). - Les 

photocellules dans ce caso sont d’appliquer à l’extérieur et à l’intérieur 

à une 

distance du plan de mouvement de la porte pas supérieure à 20 cm,

 

chaque 60÷70 cm pour toute la hauteur de la porte jusqu’à un maximum de 2.5 

m (EN 12445 vise 7.3.2.1) - es. porte hauts 2,2 m => 6 couples de photocellules 

- 3 internes et 3 extérieures (6 FIT SYNCRO avec 2 TX SYNCRO).

N.B.: La prise de terre est obligatoire sur l’installation.

 

Les données décrites dans ce manuel sont purement indicatives.

RIB se réserve le droit de les modifier à tout moment. 

Réaliser l’installation en conformité aux normes et aux lois en vigueur.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE 

POUR L’INSTALLATION

ATTENTION - UNE INSTALLATION 

NON CORRECTE PEUT CAUSER DE GRAVES DOMMAGES

SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

  1° -  Ce livret d’instructions est adressé exclusivement à un personnel spécialisé qui 

connaît les critères de construction et les dispositifs de protection contre les 

accidents concernant les portails, les portes et les portes cochères motorisés 

(s’en tenir aux normes et aux lois en vigueur).

  2° -   L’installateur devra délivrer à l’utilisateur final un livret d’instruction en accord à 

la EN 12635.

  3° -  L’installateur devra appliquer à proximité des commandes ou de la porte 

basculante, des étiquettes de mise en garde contre le danger d’être pris dans la 

fermeture.

  4° -  Souvent contrôler l’installation, en particulier les câbles, les ressorts et les 

supports pour découvrir d’éventuels deséquilibrages et signes d’usure ou 

dommages. L’utilisateur final ne doit pas actionner électriquement la porte 

basculante si celle-ci a besoin d’entretien ou de réparation, à partir du moment 

où une panne à l’installation ou une porte mal équilibrée peut être cause de 

blessures.

  5° -   L’installateur avant de procéder à l’installation, doit prévoir l’analyse des risques 

de la fermeture automatisée finale et la mise en sécurité des points identifiés 

dangereux (en suivant la norme EN 12453/EN 12445).

  6° -   L’installateur, avant d’installer le moteur de mouvement, doit vérifier que la porte 

basculante soit en bonnes conditions mécaniques et qu’elle s’ouvre et se ferme 

correctement.

  7° -   L’installateur devra installer l’organe pour l’exécution de la relâche manuelle à 

une hauteur inférieure à 1,8 m.

  8° -   L’installateur devra retirer d’éventuels obstacles au mouvement motorisé de la 

porte basculante (ex. verrous, serrures, etc).

  9° -   L’installateur devra appliquer, de façon permanente, les étiquettes qui mettent 

en garde contre l’écrasement, dans un endroit bien visible ou à proximité de 

commandes fixes éventuelles.

10° -  Le câblage des divers composants électriques externes à l’opérateur (par 

exemple photocellules, clignotants, etc) doit être effectué selon la EN 60204-1 

et les modifications apportées à celle-ci dans le point 5.2.2 de la EN 12453.

11° -  Tenir les commandes de l’automatisme (tableau, télécommande, etc) hors 

de portée des enfants. Les commandes doivent être placées à une hauteur 

minimum de 1,5 m du sol et hors du rayon d’action des parties mobiles.

12° -  Avant l’exécution de toute opération d’installation, de réglage, d’entretien de 

l’installation, couper le courant en agissant sur l’interrupteur magnétothermique 

à cet effet, branché en amont de l’installation.

13° -   A la fin de l’installation, l’installateur devra s’assurer que les parties de la porte 

n’encombrent pas la rue ou le trottoir public.

14° -  A la fin de l’installation, l’installateur devra s’assurer que le moteur 

de mouvement prévienne ou bloque le mouvement d’ouverture quand 

la porte est chargée avec une masse de 20 kg fixée au centre du bord 

inférieur de la porte.

LA SOCIETE RIB N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITE pour d’éventuels dommages 

provoqués par la non-observation dans l’installation, des normes de sécurité et des lois 

actuellement en vigueur.

IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SECURITE

I

F

2

Содержание BOSS 230V MASTER DX

Страница 1: ...a max leva basculante Max longueur levier basculante Door lever s max length Superficie max basculante Max surface basculante Max door surface Larghezza max basculante Max largeur basculante Max door width Altezza max basculante Max hauteur basculante Max door height Codice Code Code BOSS 230V MASTER DX 230V 50 60Hz 83 cm 9 m2 2 96 m 2 5 m AA40833 BOSS 230V MASTER SX AA40834 ...

Страница 2: ... SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT DE SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 1 Si ce n est pas prévu dans la centrale électrique installer en amont de celle ci un interrupteur de type magnétothermique omnipolaire avec ouverture minimum des contacts de 3 mm qui porte une marque de conformité aux normes internationales Ce dispositif doit être protégé contre la ...

Страница 3: ...the 12635 3 The installer will have to put the tags warning against the entrapping dangers near the controls and the horizontally pivoted door 4 Check frequently the system in particular cables springs and supports to find out possible unbalances wear signs or damages The final user must not operate electrically the horizontally pivoted door if this needs maintenance or repair since a failure in t...

Страница 4: ...n predisposta alla motorizzazione n 1 ACG8189 Longherone L 0 8 m per basculante predisposta alla motorizzazione n 1 ACG8710 Tubo di trasmissione L 3 m n 1 ACG8726 Barra di trasmissione L 3 m n 1 ACG8720 Coppia leve diritte oppure ACG8722 Coppia leve curve n 1 ACG8725 Accessori per rinvio laterale ACG8189 ACG8188 ACG8720 ACG8722 ACG8710 ACG8726 ACG8725 AA40833 4 CARATTERISTICHE TECNICHE BOSS 230V M...

Страница 5: ...ulante alle norme e leggi vigenti La basculante può essere automatizzata solo se in buono stato e se rispondente alla norma EN 12604 Non bisogna generare punti di intrappolamento ad esempio tra basculante aperta e parete 5 5 4 1 1 Operatore BOSS 2 Antenna radio 3 Lampeggiatore 4 Selettore a chiave BLOCK WIRELESS 5 Fotocellule interne 2 3 3 5 La leva della basculante deve avere una lunghezza massim...

Страница 6: ...o le misure presenti in Fig 7 se alla quota 35 mm si trova la piastra di rinforzo del telaio della basculante e possibile fissare le staffe direttamente sopra alla piastra anche se la quota non potra essere rispettata Nel caso la basculante sia già predisposta per la motorizzazione utilizzare gli appositi agganci Non utilizzare gli angolari forniti Inserire i foderi delle leve negli angolari e fis...

Страница 7: ...ssante RIBILANCIAMENTO BASCULANTE Applicando BOSS alla basculante i suoi contrappesi devono essere appesantiti di ulteriori 5 kg per parte MONTAGGIO DELL OPERATORE AL LONGHERONE Fissare BOSS con il tubolare al longherone con le viti in dotazione Fig 11 12 13 14 15 Verificare il bilanciamento della porta basculante Se non corretto in caso di porta non predisposta alla motorizzazione aggiungere 5 kg...

Страница 8: ...upporti Fig 18 e dopo avere eseguito bolla e parallelismo dell albero Fig 20 21 22 fissare i supporti tirando i relativi bulloni Fig 23 Controllare che le LEVE DIRITTE cod ACG8720 siano perfettamente perpendicolari e non urtino i cassonetti dei contrappesi o la parte mobile della porta Se lo spazio compreso tra il telaio mobile della porta e i cassonetti che contengono i contrappesi è meno di 15 m...

Страница 9: ...ntraggio Fig 26 e i loro relativi controdadi Infilare la leva nel fodero e introdurre la boccola saldata sul tubolare quadro Fig 27 Fissare poi con il grano ed il controdado le leve al tubolare Fig 28 29 Sbloccare meccanicamente l operatore agendo sull apposita leva Fig 31 32 e tenendola premuta verificare il corretto movimento Lubrificare con grasso le leve e le guide della basculante 26 24 25 32...

Страница 10: ...ronico Fig 37 per chiudere la basculante Rilasciare il pulsante una volta completata la chiusura Allentare la vite di tenuta della camme rossa e ruotarla fino a fare scattare il microinterruttore Fig 43 Serrare la vite di tenuta della camme rossa Fig 44 Eseguire un ciclo completo di apertura e chiusura per verificare il perfetto posizionamento delle camme In caso di necessità correggere la posizio...

Страница 11: ...11 39 40 41 42 43 44 REGOLAZIONE FINECORSA CHIUSURA REGOLAZIONE FINECORSA APERTURA 38 FINECORSA CHIUSURA CAMME ROSSA FINECORSA APERTURA CAMME VERDE I ...

Страница 12: ...re del quadro elettrico Fig 46 e 47 Inserire il carter sul riduttore facendo attenzione a inserirlo sul longherone negli appositi spazi e a centrare l asta di sblocco con il foro sul carter Fissare con le viti in dotazione il carter al motore Fig 49 e 50 e successivamente fissare la maniglia di sblocco Fig 51 all asta di sblocco del motore Applicare i due tappi laterali Fig 52 A questo punto l ope...

Страница 13: ...u siti privati ed i 390N per le porte poste su siti commerciali ed industriali valori indicati nel punto 5 3 5 della norma EN 12453 ATTENZIONE L attivazione dello sblocco può provocare un movimento non controllabile della porta in caso questa non sia correttamente equilibrata In questo caso è necessario bilanciare correttamente la porta basculante 54 55 56 53 SBLOCCO A FILO Con questo tipo di sblo...

Страница 14: ...14 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 I ...

Страница 15: ...o applicato sulla basculante fino ad ottenere lo sblocco dell operatore Fig 78 Per bloccare il riduttore ruotare la chiave esagonale nel senso indicato dall adesivo applicato sulla basculante Fig 78 ATTENZIONE Il riaggancio dei vari sblocchi a porta chiusa non garantisce la totale chiusura della basculante che rimarrà parzialmente aperta fino a quando non sarà eseguita una movimentazione elettrica...

Страница 16: ...6 1 2 3 4 1 2 3 4 24VAC LAMPEGGIATORE CONDENSATORE EDGE PHOT K BUTTON K COVER COPERCHIO ILLUMINATORE COPERCHIO CONNETTORE ANTENNA ALIMENTAZIONE M MOTORE FINECORSA ENCODER ON 1 2 3 4 5 6 7 8 A TEST A A TERRA 1 11 12 13 14 22 23 24 19 20 21 2 3 4 5 7 6 8 9 10 I ...

Страница 17: ...e MASTER J9 LSC Contatto finecorsa che ferma la chiusura LSO Contatto finecorsa che ferma l apertura COM Comune dei contatti J10 ENCODER S Connettore per l encoder filo verde segnale ENCODER Connettore per l encoder filo marrone 5 v ENCODER Connettore per l encoder filo bianco massa J11 RADIO Modulo radio incorporato J12 NON TOCCARE IL PONTICELLO SE VIENE RIMOSSO L OPERATORE NON FUNZIONA VR1 TRIMM...

Страница 18: ...te presente sul carter Se DIP1 su ON Esegue un comando ciclico dei comandi apre stop chiude stop apre ecc Se DIP1 su OFF Esegue l apertura a porta chiusa Se azionato durante il movimento di apertura non ha effetto Se azionato a porta aperta la chiude e durante la chiusura se azionato la fa riaprire Può essere utilizzato per eseguire le procedure di programmazione codici radio TELECOMANDO Se DIP1 s...

Страница 19: ...ondi che è il tempo utile alla programmazione del telecomando 2 Rilasciare il pulsantino S1 PROG o il pulsante K COVER 3 Premere il tasto del telecomando che desiderate attivi la luce entro i 10 secondi impostati Se il telecomando viene correttamente memorizzato il led DL2 verde si accende per 2 secondi mentre il led DL1 rosso e la luce di cortesia si spengono per 2 secondi Il tempo di programmazi...

Страница 20: ...ensione di alimentazione ai morsetti L N Verificare l integrità dei fusibili F1 e F2 In caso di fusibile interrotto usarne solo di valore adeguato F1 T 5 A F2 T 0 1A La basculante ha un movimento irregolare a onde Bilanciare correttamente la basculante in modo che il suo movimento manuale si possa effettuare con la stessa identica forza sia in apertura che in chiusura La basculante al raggiungimen...

Страница 21: ... SLIM SYNCRO cod ACG8029 SBLOCCO CHIAVE A BRUGOLA CON SERRATURA cod ACG8732 BLOCK BLOCK Wi Fi SELETTORE A CHIAVE BLOCK DA PARETE cod ACG1053 SELETTORE A CHIAVE BLOCK Wi Fi DA PARETE senza fili batterie lithio incluse cod ACG6098 SELETTORE A CHIAVE BLOCK DA INCASSO cod ACG1048 FOTOCELLULE NOVA WIRELESS Segnalazione batteria scarica portata 30 m durata batterie oltre 3 anni cod ACG8047 BATTERIE ALCA...

Страница 22: ...un longeron en option pour fixer l opérateur à la porte basculante BOSS est protégé des éclaboussures d eau provenant de toutes les directions grâce à la protection IP44 de série BOSS 230V est pourvu d un éclairage à led régulation électronique de la force du moteur et encoder pour relevé d impact conformément aux Normes Européennes en vigueur Mesures en mm 1 102 182 69 5 147 703 800 longeron cour...

Страница 23: ...ormes et lois en vigueur La porte basculante ne peut être automatisée que si elle est en bon état et si elle répond à la norme EN 12604 Il ne faut pas créer de point de prise au piège par exemple entre la porte basculante ouverte et le mur 5 5 4 1 1 Opérateur BOSS 2 Antenne radio 3 Feu clignotant 4 Sélecteur à clé BLOCK WIRELESS 5 Photocellules intérieures 2 3 3 Le levier de la basculante doit avo...

Страница 24: ...que de renforcement du châssis de la basculante il est possible de fixer les étriers directement sur la plaque même si l hauteur ne sera pas respecté Si pour la porte basculante est prévue la motorisation utiliser les points d attache prévus à cet effet Ne pas utiliser les cornières fournies Insérez les fourreaux des leviers aux cornières et fixez les avec les chevilles et goupilles fournies Fig 7...

Страница 25: ...assant MONTAGE DE L OPÉRATEUR AU LONGERON Fixer BOSS avec le tube au longeron à l aide des vis fournies Fig 11 12 13 14 15 Vérifier si la porte basculante est bien équilibrée Dans le cas contraire et dans le cas de porte non motorisée ajouter 5 kg à chaque contrepoids pour bien équilibrer la porte 15 11 12 13 14 A 9 10 B A 10 mm FOURREAU F ÉQUILIBRER A NOUVEAU LA BASCULANTE Lorsque on applique BOS...

Страница 26: ...g 18 et après avoir vérifié la mise à niveau et le parallélisme de l arbre Fig 20 21 22 fixer les supports en tirant les boulons Fig 23 Vérifier que les LEVIERS DROITS cod ACG8720 soient parfaitement perpendiculaires et ne heurtent pas les caissons des contrepoids ou la partie mobile de la porte Si l espace entre le châssis mobile de la porte et les caissons contenant les contrepoids est moins de ...

Страница 27: ...Fig 26 et les contre écrous Enfiler le levier dans le fourreau et introduire la bague soudée sur le tube carré Fig 27 Fixer ensuite avec le goujon et le contre écrou les leviers au tube Fig 28 29 Débloquer mécaniquement l opérateur en intervenant sur le levier prévu à cet effet Fig 31 32 et en le maintenant appuyé vérifier si le mouvement est correct Lubrifier avec du gras les chemins de la bascul...

Страница 28: ...tableau électronique Fig 37 pour refermer la porte basculante Relâcher la touche lorsque la porte est complètement fermée Dévisser la vis bloquant la came rouge et la faire tourner jusqu à faire déclencher le microinterrupteur Fig 43 Serrer la vis bloquant la came rouge Fig 44 Effectuer un cycle complet d ouverture et de fermeture pour vérifier que les cames sont bien positionnées Corriger la posi...

Страница 29: ...RÉGLAGE DU FIN DE COURSE FERMETURE RÉGLAGE DU FIN DE COURSE OUVERTURE 38 FIN DE COURSE FERMETURE CAME ROUGE FIN DE COURSE OUVERTURE CAME VERTE 29 F 39 40 41 42 43 44 ...

Страница 30: ...au électrique Fig 46 et 47 Introduire le carter sur le réducteur en faisant attention à l introduire sur le longeron dans les espaces prévus et à centrer la tige de déblocage avec le trou sur le carter Fixer à l aide des vis fournies le carter au moteur Fig 49 e 50 et fixer ensuite la poignée de déblocage Fig 51 à la tige de déblocage du moteur Appliquer les deux bouchons latéraux Fig 52 L opérate...

Страница 31: ...portes sur les sites privés et 390N pour les portes sur les sites commerciaux et industriels valeurs indiquées au point 5 3 5 de la norme EN 12453 ATTENTION Le fait d activer le déblocage peut provoquer un mouvement incontrôlé de la porte si celle ci n est pas équilibrée correctement Dans ce cas il faut bien rééquilibrer la porte basculante DEBLOCAGE A FIL Avec ce type de déblocage il est possible...

Страница 32: ...32 F 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ...

Страница 33: ...tte appliquée sur la basculante jusqu à ce que l opérateur se débloque Fig 78 Pour bloquer le réducteur tourner la clé hexagonale dans le sens indiqué par l étiquette appliquée sur la basculante Fig 78 ATTENTION Je raccroche des divers débloques à porte fermée ne garantit pas la totale fermeture de la basculante qui restera partiellement ouverte jusqu à lorsque sera exécutée une movimentazione éle...

Страница 34: ...18 15 16 1 2 3 4 1 2 3 4 24VAC CLIGNOTANT CONDENSEUR EDGE PHOT K BUTTON K COVER COUVERTURE ÉCLAIRAGE COUVERTURE CONNEXION ANTENNE PUISSANCE M MOTEUR FIN DE COURSE ENCODER ON 1 2 3 4 5 6 7 8 A TEST A A TERRE 1 11 12 13 14 22 23 24 19 20 21 2 3 4 5 7 6 8 9 10 ...

Страница 35: ...cteur pour le condensateur du moteur MASTER J9 LSC Contact fin de course fermant la fermeture LSO Contact fin de course fermant l ouverture COM Commun des contacts J10 ENCODER S Connecteur pour le codeur fil vert signal ENCODER Connecteur pour le codeur fil marron 5 v ENCODER Connecteur pour le codeur fil blanc masse J11 RADIO Module radio incorporé J12 NE PAS TOUCHER LE CAVALIER S IL EST ENLEVÉ L...

Страница 36: ... DE COMMANDE K COVER bornes 13 14 C est la touche se trouvant sur le carter Si le DIP1 est sur ON Elle effectue une commande cyclique des commandes ouvrir stop fermer stop ouvrir etc Si le DIP1 est sur OFF Elle effectue l ouverture avec la porte fermée Il n a pas d effet s il est actionné pendant le mouvement d ouverture S il est actionné avec la porte ouvert il la ferme et s il est actionné penda...

Страница 37: ...e temps utile à la programmation de la télécommande 2 Relâcher la touche S1 PROG ou K COVER 3 Appuyer sur la touche de la télécommande que vous désirez fasse activer la porte dans les 10 secondes programmées Si la télécommande est correctement mémorisée la led DL2 verte s allume pendant 2 secondes tandis que la led DL1 rouge et la veilleuse à led s éteignent pendant 2 secondes Le temps de programm...

Страница 38: ...F2 sont intacts En cas de fusible coupé utiliser un autre de même valeur F1 T 5 A F2 T 0 1A La porte basculante présente un mouvement irrégulier en forme de vagues Équilibrer correctement la porte basculante de façon à ce que son mouvement manuel puisse s effectuer avec la même force tant en ouverture qu en fermeture La basculante à la réalisation de la totale ouverture ou fermeture renverse le mo...

Страница 39: ...K Wi Fi BLOCK SÉLECTEUR À CLÉ MURAL code ACG1053 BLOCK Wi Fi SÉLECTEUR À CLÉ MURAL sans fils batteries lithio inclues code ACG6098 BLOCK SÉLECTEUR À CLÉ ENCASTRER code ACG1048 PHOTOCELLULES NOVA WIRELESS Signalisation batterie déchargée portée 30 m durée batteries de plus de 3 années code ACG8047 BATTERIES AA 4 x 1 5V code ACG9519 SUN 2CH code ACG6052 SUN 4CH code ACG6054 SUN CLONE 2CH code ACG605...

Страница 40: ... and mounting plate optional to fasten the operator to the tilting roller device IP44 series protection safeguards BOSS against any sprays of water from any direction BOSS 230V is equipped with an LED lamp force electronic regulation of the motor and encoder for survey impact in compliance with European legislation currently in force Measurements in mm in 1 703 27 698 800 31 52 short mounting plat...

Страница 41: ...and laws in force The door can be automatized only if in a good state and if in accordance with EN 12604 standard No trapping points must be generated for example between horizontally pivoted open door and wall 5 5 4 1 1 BOSS operator 2 Aerial 3 Blinker 4 BLOCK WIRELESS key selector 5 Photoelectric cells internal 2 3 3 Parts to install meeting the EN 12453 standard COMMAND TYPE USE OF THE SHUTTER ...

Страница 42: ...arts to the upper frame in line with measurements shown in Fig 7 if at the measurement of 35 mm one finds the reinforcing plate of the door frame it is possible to fix the brackets directly above this reinforcing plate even if the measurement will not be maintained In the event that the up and over door is already pre fitted for automated movement use the attachments provided Do not use the angles...

Страница 43: ...passing OPERATOR ASSEMBLY TO THE MOUNTING PLATE Fix BOSS to the mounting plate with the tubing using the screws supplied Fig 11 12 13 14 and 15 Check the balance of the up and over door If incorrect and in the event that the doors are not motor driven add 5 kg to each counterweight in order to achieve the correct balance 15 11 12 13 14 A 9 10 B A 10 mm SLEEVE G B RE BALANCING OF THE DOOR When inst...

Страница 44: ...el and parallel measurement tests on the shaft Fig 20 21 22 bolt the support structures into place Fig 23 Check that the STRAIGHT TELESCOPIC LEVERS code ACG8720 are perfectly perpendicular and do not touch the counterweight casing or moving door parts The PAIR OF CURVED TELESCOPIC LEVERS code ACG8722 should be mounted when there is less than the 15 mm minimum space guaranteed between the moving pa...

Страница 45: ... the centring bush Fig 26 and relative lock nuts Insert the lever into the sleeve and the welded bushing into the square tubing Fig 27 Fix the lever to the tubing tight with locking pin and lock nut Fig 28 29 Release the operator mechanically with the use of the levers Fig 31 32 keeping them pressed down until the correct movement can be confirmed Lubricate the door s levers and guides G B 26 24 2...

Страница 46: ...the electronic switchboard Fig 37 to close the up and over door movement Release the button once the closing operation has been completed Slacken the holding screw for the red cam and turn until the microswitch is activated Fig 43 Tighten the red cam holding screw Fig 44 Carry out a complete opening and closing cycle to check that the cams are positioned perfectly Correct positions if required Tur...

Страница 47: ...47 CLOSURE LIMIT SWITCHES ADJUSTMENT OPENING LIMIT SWITCHES ADJUSTMENT 38 CLOSURE LIMIT SWITCHES RED CAM OPENING LIMIT SWITCHES GREEN CAM G B 39 40 41 42 43 44 ...

Страница 48: ...ert the casing on the reducer making sure to position it on the mounting plate in the appropriate position and centre the release spar with the predrilled holes on the casing Fasten the casing to the motor with the screws supplied Fig 49 and 50 and then fix the release device handle Fig 51 to the motor release device spar Position the two side caps Fig 52 The operator is now installed and ready to...

Страница 49: ...r doors installed for private use and 390N for doors for commercial or industrial use parameters set by item 5 3 5 of EN 12453 standard WARNING The release mechanism may cause the door to move in an unpredictable fashion if the door has not been correctly centred and balanced In such cases it is necessary to carry out the necessary balancing operations to the up and over doors CABLE UNLOCKING RELE...

Страница 50: ...50 G B 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ...

Страница 51: ... and over door until the operator unlocking device is activated Pic 78 In order to lock the reducer turn the hexagonal key in the direction indicated on the sticker on the up and over door Pic 78 ATTENTION The coupling of the releases with closed door doesn t guarantee the total closing of the door It will partially remain opened until an electrical movement The corrected closing will only happen ...

Страница 52: ...2 3 4 24VAC BLINKER MOTOR CAPACITOR EDGE PHOT K BUTTON K COVER COVER LAMP COVER CONNECTOR ANTENNA MAIN POWER M MOTOR LIMIT SWITCH ENCODER ON 1 2 3 4 5 6 7 8 A TEST A A EARTH 1 11 12 13 14 22 23 24 19 20 21 2 3 4 5 7 6 8 9 10 G B ELECTRIC CONNECTIONS ...

Страница 53: ... 20 U1 Common MASTER motor 21 W1 MASTER closing phase motor J7 22 V2 SLAVE opening phase motor 23 U2 Common SLAVE motor 24 W2 SLAVE closing phase motor J8 CAP Connector for MASTER motor condenser J9 LSC Contact for closing stop limit switch LSO Contact for opening stop limit switch COM Common to contacts J10 ENCODER S Connector for encoder green wire signal ENCODER Connector for encoder brown wire...

Страница 54: ...BUTTON Terminals 13 and14 The control button is located on the casing When DIP1 is set to ON Carries out a cyclic control of command functions open stop close stop open etc When DIP1 is set to OFF Carries out opening operations with door in closed position If activated during opening the operation will not take place If activated when the door is open this command will close it if activated during...

Страница 55: ...OVER button 3 Press the remote control key you wish to activate the door within the preset 10 seconds If the remote control code is correctly memorised the DL2 LED lamp green will come on for 2 seconds and the DL1 LED lamp red and courtesy lamp will go off for two seconds Code programming time is automatically renewed in order to be able to memorize the next remote control the DL1 LED lamp and cou...

Страница 56: ...Check F1 and F2 fuses for damage Replace any interrupted fuses with fuses of the same specifications F1 T 5 A F2 T 0 1A The oscillator has an irregular wave movement Correctly balance the oscillator so that its manual movement can be made using the same identical force for opening and closing When reaching the complete open or close position the garage door reverses the movement Carry out the elec...

Страница 57: ...RO code ACG8029 ALLEN KEY LOCK UNLOCKING RELEASE code ACG8732 BLOCK BLOCK Wi Fi BLOCK KEY SELECTOR FOR WALL INSTALLATION code ACG1053 BLOCK Wi Fi KEY SELECTOR FOR WALL INSTALLATION without wiring connection lithio batteries included code ACG6098 BLOCK KEY SELECTOR TO BUILD IN code ACG1048 PHOTOCELLS NOVA WIRELESS empty batteries warning range 30 m more than 3 years batteries life code ACG8047 BATT...

Страница 58: ...NOTES 58 ...

Страница 59: ...Le présent dispositif ne peut fonctionner de manière indépendante étant prévu pour être intégré à une installation constituée d autres éléments Aussi rentre t il dans le champ d application de l art 6 paragraphe 2 de la Directive machines 2006 42 CEE et de ses modifications successives Sa mise en service est interdite avant que l installation ait été déclarée conforme aux dispositions prévues par ...

Страница 60: ...ME1114 Corona Sblocco Z 40 M1 25 BOSS CME1115 Perno Sblocco BOSS CME1116 Asta Maniglia BOSS CME2039 Campana motore BOSS foro pass CMO1325 Statore 230V BOSS CMO2532 Rot c alb BOSS x encoder CPL1217 Flangia post BOSS 230V CPL1218 Disco encoder CPL1219 Coperchio encoder CPL1134 Guida Cavi Motore BOSS CPL1352 Carter BOSS CPL1353 Contenitore Q e BOSS CPL13A54 Coperchio Conten Qe BOSS CPL1355 Tappi Ferm...

Отзывы: