background image

2

ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI PER 

L’INSTALLAZIONE

INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES POUR 

L’INSTALLATION

I

F

ATTENZIONE - PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE È IMPORTANTE CHE VENGANO 

SEGUITE TUTTE LE ISTRUZIONI

CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI

1° -  Se non è previsto nel quadro elettronico, installare a monte del medesimo 

un’interruttore di tipo magnetotermico (onnipolare con apertura minima dei contatti 
pari a 3 mm) che riporti un marchio di conformità alle normative internazionali. 
Tale dispositivo deve essere protetto contro la richiusura accidentale (ad esempio 
installandolo entro quadro chiuso a chiave).

2° -  Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo H05RN-F 

con sezione minima di 1,5 mm

2

 e comunque di attenersi alla norma IEC 364 e alle 

norme di installazione vigenti nel proprio Paese.

3° -  Posizionamento di un’eventuale coppia di fotocellule: il raggio delle fotocellule deve 

essere ad un’altezza non superiore a 70 cm dal suolo e ad una distanza dal piano di 
movimento della porta non superiore a 20 cm.

N.B.: È obbligatoria la messa a terra dell’impianto.

I dati descritti nel presente manuale sono puramente indicativi.
RIB si riserva di modificarli in qualsiasi momento.
Realizzare l’impianto in ottemperanza alle norme ed alle leggi vigenti.

ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA PER L’INSTALLAZIONE

ATTENZIONE - L’INSTALLAZIONE NON CORRETTA PUÒ CAUSARE GRAVI DANNI

SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

1° -  Questo libretto d’istruzioni è rivolto esclusivamente a del personale specializzato

 

che sia a conoscenza dei criteri costruttivi e dei dispositivi di protezione contro gli 
infortuni per i cancelli, le porte e i portoni motorizzati (attenersi alle norme e alle leggi 
vigenti).

2° -  L’installatore dovrà rilasciare all’utente finale un libretto di istruzioni in accordo alla 

norma EN 12635.

3° -  L’installatore prima di procedere con l’installazione deve prevedere l’analisi dei 

rischi della chiusura automatizzata finale e la messa in sicurezza dei punti pericolosi 
identificati

.

4° -  L’installatore prima di installare il motore di movimentazione deve verificare che la 

barriera sia in buone condizioni meccaniche e che si apra e chiuda adeguatamente.

5° -  L’installatore dovrà rimuovere eventuali impedimenti al movimento motorizzato della 

barriera (es. chiavistelli, catenacci, serrature ecc.)

6° -  L’installatore dovrà applicare in modo permanente le etichette che mettono in guardia 

contro lo schiacciamento in un punto molto visibile o in prossimità di eventuali comandi 
fissi.

7° -  Il cablaggio dei vari componenti elettrici esterni all’operatore (ad esempio fotocellule, 

lampeggianti, ecc.) deve essere effettuato secondo la EN 60204-1. 

8° -  L’eventuale montaggio di una pulsantiera per il comando manuale del movimento 

deve essere fatto posizionando la pulsantiera in modo che chi la aziona non si trovi 
in posizione pericolosa; inoltre si dovrà fare in modo che sia ridotto il rischio di 
azionamento accidentale dei pulsanti.

9° 

 

Tenete i comandi dell’automatismo (pulsantiera, telecomando etc) fuori 
dalla portata dei bambini. L’organo di manovra (un interruttore tenuto 
chiuso manualmente) deve essere in una posizione che sia visibile dalla parte guidata 
ma lontana dalle parti in movimento. Deve essere installato a un’altezza minima di 
1,5 m.

10° -  Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età compresa dagli 8 anni e 

al di sopra e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza 
di esperienza e conoscenza se sono stati controllati o istruiti all’uso dell’apparecchio 
in modo sicuro e capire i rischi connessi.

11° -  I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
12° -  Pulizia e manutenzione utente non deve essere fatta da bambini senza supervisione.
13° -  Non permettere ai bambini di giocare con i comandi fissi. Tenere i telecomandi lontano 

dai bambini.

14° -  I dispositivi di comando fissi devono essere installati in modo che siano visibili.
15° -  Prima di eseguire qualsiasi operazione di installazione, regolazione, manutenzione 

dell’impianto, togliere la tensione agendo sull’apposito interruttore magnetotermico 
collegato a monte dello stesso.

16° -  A fine installazione l’installatore dovrà assicurarsi che le parti della porta non 

ingombrino strade o marciapiedi pubblici.

LA DITTA RIB NON ACCETTA NESSUNA RESPONSABILITÀ per eventuali danni 
provocati dalla mancata osservanza nell’installazione delle norme di sicurezza e 
delle leggi attualmente in vigore.

ATTENTION - POUR LA SECURITE DES PERSONNES, IL EST IMPORTANT DE SUIVRE 

TOUTES LES INSTRUCTIONS

CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS

1° -  Si ce n’est pas prévu dans la centrale, installer en amont de celle-ci un interrupteur 

de type magnétothermique (omnipolaire avec ouverture minimum des contacts de 3 
mm) qui porte une marque de conformité aux normes internationales. Ce dispositif 
doit être protégé contre la re-fermeture accidentelle (par exemple en l’installant dans 
un tableau fermé à clé). 

2° -   En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d’utiliser un câble de 

type H05RN-F ayant une section minumum de 1,5 mm2 et de toute façon, s’en tenir à 
la norme IEC 364 et aux normes d’installation en vigueur dans le propre pays. 

3° -  Positionnement d’un couple éventuel de photocellules: Le rayon des photocellules 

doit se situer à une hauteur qui ne doit pas être supérieure à 70 cm du sol et à une 
distance du plan de mouvement de la porte qui ne doit pas être supérieure à 20 cm. 

N.B.: La prise de terre sur l’installation est obligatoire.

Les données décrites dans ce manuel sont purement indicatives.
RIB se réserve le droit de les modifier à tout moment. 
Réaliser l’installation en conformité aux normes et aux lois en vigueur. 

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE POUR L’INSTALLATION

ATTENTION - UNE INSTALLATION NON CORRECTE PEUT CAUSER DE GRAVES 

DOMMAGES

SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

1° -  Ce livret d’instructions est adressé exclusivement à un personnel spécialisé 

qui 

connaît les critères de construction et les dispositifs de protection contre les accidents 
concernant les portails, les portes et les portes cochères motorisés (s’en tenir aux 
normes et aux lois en vigueur).

2° -  L’installateur devra délivrer à l’utilisateur final un livret d’instruction en accord à la 

EN 12635.

3° -  L’installateur avant de procéder à l’installation, doit prévoir l’analyse des risques de la 

fermeture automatisée finale et la mise en sécurité des points identifiés dangereux.

4° -  L’installateur, avant d’installer le moteur de mouvement, doit vérifier que le portail de 

fer soit en bonnes conditions mécaniques et qu’il s’ouvre et se ferme correctement. 

5° -  L’installateur devra retirer d’éventuels obstacles au mouvement motorisé du portail de 

fer (ex. verrous, serrures, etc).  

6° -  L’installateur devra appliquer, de façon permanente, les étiquettes qui mettent en 

garde contre l’écrasement, dans un endroit bien visible ou à proximité de commandes 
fixes éventuelles.

7° -  Le câblage des divers composants électriques externes à l’opérateur (par exemple 

photocellules, clignotants, etc) doit être effectué selon la EN 60204-1. 

8° -  Le montage éventuel d’un tableau pour la commande manuelle du mouvement doit être 

fait en positionnant le tableau de façon à ce que la personne qui l’actionne ne se trouve 
pas en position de danger; de plus, il faudra faire en sorte que le risque d’actionnement 
accidentel des boutons soit réduit. 

9° -  Tenir les commandes de l’automatisme (tableau, télécommande, etc) hors de portée 

des enfants. L’organe de manoeuvre (un interrupteur tenu fermé manuellement) doit 
être dans une position qui soit visible de la partie guidée mais lointaine des parties en 
mouvement. Il doit être installé à une hauteur moindre de 1,5 m. 

10° -  Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes 

dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant 
d’expérience et de connaissances si elles sont sans surveillance ou instruction 
concernant l’utilisation de l’équipement en toute sécurité et de comprendre les 
risques encourus. 

11° - Enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. 
12° -  Nettoyage et entretien utilisateur n’a pas à être effectué par des enfants sans 

surveillance. 

13° -  Ne laissez pas les enfants jouer avec les commandes fixes. Gardez la télécommande 

hors de portée des enfants.

14° -  Les dispositifs  fixes de commande doivent être installés de sorte qu’ils soient visibles.
15° -  

Avant l’exécution de toute opération d’installation, de réglage, d’entretien de 
l’installation, couper le courant en agissant sur l’interrupteur magnétothermique à cet 
effet, branché en amont de l’installation.    

16° -  A la fin de l’installation, l’installateur devra s’assurer que les parties de la porte 

n’encombrent pas la rue ou le trottoir public. 

LA SOCIETE RIB N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITE pour d’éventuels dommages 

provoqués par la non-observation dans l’installation, des normes de sécurité et des 

lois actuellement en vigueur.

Содержание AA50110

Страница 1: ...ly Stromspannung Alimentacion Lunghezza max asta Longueur maxi de la lisse Max boom lenght Max Baumlänge Longitud máxima de la asta Codice Code Code Code Codigo PRESIDENT PED 230V 50 60Hz 1 m AA50110 Vedere pagina 14 Voir page 25 See page 35 Siehe Seite 45 Ver página 55 Disegni tecnici per progetti Dessins techniques pour les projets Technical drawings for projects Technische Zeichnungen für Proje...

Страница 2: ...vanza nell installazione delle norme di sicurezza e delle leggi attualmente in vigore ATTENTION POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT DE SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 1 Si ce n est pas prévu dans la centrale installer en amont de celle ci un interrupteur de type magnétothermique omnipolaire avec ouverture minimum des contacts de 3 mm qui porte un...

Страница 3: ...used by the non observance during the installation of the safety standards and of the laws in force at present ACHTUNG FÜR DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG DASS ALLE ANWEISUNGEN GENAU AUSGEFÜHRT WERDEN INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN 1 Wenn nicht bereits an der elektrischen Schaltzentrale vorgesehen muss vor der Schaltzentrale ein thermomagnetischer Schalter installiert werden ...

Страница 4: ... L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura L eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti No...

Страница 5: ...amente i fili di una pulsantiera e naturalmente della tensione di alimentazione Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti di istruzione CARATTERISTICHE TECNICHE PRESIDENT PED Lunghezza max asta m 0 84 Tempo di apertura s 3 Alimentazione e frequenza 230V 50Hz Potenza motore W 74 Assorbimento A 0 32 Coppia max sull albero porta asta Nm 100 Cicli normativi n ...

Страница 6: ...pre Premere di nuovo il pulsantino PROG la barriera chiude A fine chiusura viene eseguita una piccola inversione per la facilitare lo sblocco REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DELL ASTA Se l asta non risulta perfettamente orizzontale potete posizionare una livella sull asta e dopo avere allentato le 4 viti di regolazione dell asta alzare o abbassare l asta Una volta determinata la posizione voluta serra...

Страница 7: ...T OROLOGIO CHIUDE APRE 2 APRE 1 LAMPEGGIATORE 24Vdc 20W ENCODER COMUNE COMUNE COMUNE STOP SENSORE MAGNETICO ENTRATA FOTOCELLULE 2 FOTOCELLULE 1 FUSIBILE 1 6A ALIMENTAZIONE 230Vac 50Hz TRASFORMATORE 24Vdc 0 8A 15 24Vdc 0 8A 15 A TEST A AUTOTEST FOTOCELLULE O RISPARMIO ENERGETICO CON FUNZIONAMENTO A BATTERIE 24Vdc 3W LED R 2 2K 1 4W 700 W MAX ...

Страница 8: ...urezza sblocco manuale collegato in fabbrica NON RIMUOVERE J10 OPEN 1 Contatto impulso di apertura NA per entrare OPEN 2 Contatto impulso di apertura NA per uscire CLOSE Contatto impulso di chiusura NA START Contatto impulso singolo NA B I O Contatto orologio OK CLOSE Contatto di conferma di chiusura in modalità PARK COM A Comune dei contatti J11 Terminazione RS485 di J12 J12 APP Connettore Scheda...

Страница 9: ...scritta al punto E e la App RIB GATE C TARATURA RALLENTAMENTI DELLA BARRIERA IN APRE ED IN CHIUDE Questo controllo ha il compito di agevolare l installatore durante la messa in opera dell impianto o durante eventuali controlli successivi 1 Mettere DIP1 su ON Il led DL1 inizia a lampeggiare 2 Premere e mantenere premuto il pulsante PROG ora il movimento è eseguito ad uomo presente apre stop chiude ...

Страница 10: ...erta vengono inibite tutte le funzioni di comando Al rilascio dell interruttore o allo scadere dell ora impostata si avrà la chiusura immediata dell automazione PULSANTE DI CHIUSURA COM A CLOSE A barriera ferma comanda il movimento di chiusura FACILITAZIONE SBLOCCO MANUALE DELLA BARRIERA A chiusura avvenuta verrà eseguita una manovra di inversione per un tempo fisso di 0 006 s per facilitare lo sb...

Страница 11: ... emette 1 tono ATTENZIONE Se il led del ricevitore rimane acceso è possibile che siano presenti dei disturbi sulla rete di alimentazione Vi consigliamo di collegare elettricamente a terra le colonne o le colonnine di supporto alle fotocellule al morsetto A per proteggere le fotocellule da fonti di disturbo Fate attenzione a non creare corto circuiti quando le fasi di alimentazione sono invertite M...

Страница 12: ...one di rete la spia si spegne e tutti i comandi vengono ristabiliti ovviamente le batterie si ricaricheranno solo in presenza della tensione di rete N B Max 3 W Se si eccede con le spie la logica del quadro ne risulterà compromessa con possibile blocco delle operazioni CARATTERISTICHE TECNICHE Umidità 95 senza condensazione Tensione di alimentazione 230V 10 Frequenza 50 60 Hz Alimentazione batteri...

Страница 13: ...Spento Led DL6 si spegne Intervento fotocellula 1 Tono Spento Led DL7 8 si spegne Intervento sensore di impatto 3 Toni Spento Nessun led abbinato Guasto ad una sicurezza o sicurezza impegnata per un tempo prolungato Spento Spento Led DL1 lampeggia 250 ms on off Funzionamento con batterie di soccorso a 24 Vdc Spento Attivo al movimento Uscita SIGNAL 2 lampeggi 250 ms on off seguiti da pausa di 2 se...

Страница 14: ...ntrale di comando tramite Bluetooth APP8054 Scheda APP per gestire la centrale di comando tramite Bluetooth APP8064 Modulo Wi Fi per Scheda APP per gestire la centrale tramite rete Wi Fi locale WLAN APP8066 Modulo RJ45 per Scheda APP per gestire la centrale tramite rete dati locale LAN SUN 2CH cod ACG6052 SUN 4CH cod ACG6054 SUN CLONE 2CH cod ACG6056 SUN CLONE 4CH cod ACG6058 SUN PRO 2CH cod ACG62...

Страница 15: ...15 I ...

Страница 16: ...ent de la tension d alimentation Pour les branchements et les données techniques des accessoires se conformer aux livrets d instruction correspondants CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PRESIDENT PED Longueur maxi de la lisse m 0 84 Temps d ouverture s 3 Alimentation et frequence 230V 50 60Hz Puissance moteur W 74 Absorption A 0 32 Couple maxi arbre sortie Nm 100 Cycles normatifs n 3s 2s Cycles conseillé...

Страница 17: ... et s arrette aussitot Appuyer de nouveau sur le petit bouton PROG la barrière se ferme A la fin de la fermeture une petite inversion est exécutée pour faciliter le déblocage REGLAGE DE LA POSITION DE LA TIGE Si la tige n est pas parfaitement horizontale vous pouvez positionner un niveau sur la tige et après avoir desserré les 4 vis de réglage de la tige lever ou baisser la tige Une fois la positi...

Страница 18: ...20W ENCODEUR COMMUN COMMUN COMMUN STOP CAPTEUR MAGNETIQUE D ENTRÉE PHOTOCELLULES 2 PHOTOCELLULES 1 FUSIBLE 1 6A ALIMENTATION 230Vac 50Hz TRANSFORMATEUR 24Vdc 0 8A 15 24Vdc 0 8A 15 A TEST A AUTOTEST PHOTOCELLULES OU ÉCONOMIES D ÉNERGIE AVEC FONCTIONNEMENT SUR BATTERIES 24Vdc 3W LED R 2 2K 1 4W 700 W MAX F A BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES P1 24V code AC08084 ...

Страница 19: ...l connecté en usine NE PAS ENLEVER J10 OPEN 1 Contact poussoir d ouverture 1 NO pour entrer OPEN 2 Contact poussoir d ouverture 2 NO pour sortir CLOSE Contact de fermeture NO START Contact à une seule impulsion NO B I O Contact horloge NO OK CLOSE Contact pour confirmation de fermeture en mode PARK COM A Commun des contacts Positif 24 Vdc J11 RS485 terminaison de J12 J12 APP Connecteur de carte AP...

Страница 20: ...est réglé comme lumière de courtoisie max 700 W 3 A 230 Vca pour fonctionner 3 minutes à chaque commande avec renouvellement de l heure à chaque commande Vous pouvez activer le contact R AUX avec un emetteur en exécutant la procédure de mémorisation décrite au point G C RÉGLAGE DU RALENTISSEMENT DE LA BARRIÈRE EN OUVERTURE ET FERMÉTURE Ce contrôle a pour but d aider l installateur durant la mise e...

Страница 21: ...close stop open etc Si DIP 4 on OFF Exécute l ouverture de la barrière fermée S il est utilisé pendant le mouvement d ouverture il n a aucun effet S il est exploité avec une barrière ouverte il le ferme S il est activé pendant la fermeture il le rouvre TELECOMMANDE Si DIP 4 on ON exécute une commande cyclique de commandes open stop close stop open etc Si DIP 4 on OFF Exécute l ouverture de la barr...

Страница 22: ...le fonctionnement de l ENCODEUR seulement comme sécurité par l intermédaire du DIP 7 OFF En cas de non fonctionnement de l ENCODEUR non alimenté fils débranchés ou défectueux le mouvement de la barrière n est pas exécuté Si après une première intervention de l ENCODEUR en ouverture ou en fermeture il y en a une seconde évidemment dans le sens contraire la barrière s arrête et donc fait demi tour p...

Страница 23: ...diaire vérifier le bon allumage des led DL5 DL6 DL7 et DL8 Si une des led ne s allume pas procéder aux vérifications suivantes toujours avec le portail en position intermédiaire et remplacer les composants éventuellement en panne DL5 rouge éteint Déblocage manuel ouvert fermez le pour restaurer l opération DL6 rouge éteint bouton d arrêt en panne si STOP n est pas branché effectuer le pont entre C...

Страница 24: ...ion capteur d impact 3 Tonalités Éteint Aucune led associée Panne d une sécurité ou sécurité enclenchée pendant une durée prolongée Éteint Éteint Led DL1 clignote 250 ms on off Fonctionnement avec batteries de secours à 24 Vcc Éteint Actif au mouvement Sortie SIGNAL 2 clignotements 250 ms on off suivis d une pause de 2 secondes Signalisation batteries de secours déchargées 1 Tonalité toutes les 5 ...

Страница 25: ...POTEAUX pour NOVA code ACG8039 BATTERIE 1 2Ah 12V code ACG9511 EMETTEUR RADIO SUN SUN 2CH cod ACG6052 SUN 4CH cod ACG6054 SUN CLONE 2CH cod ACG6056 SUN CLONE 4CH cod ACG6058 SUN PRO 2CH cod ACG6210 SUN PRO 4CH cod ACG6214 SUN PROX 2CH cod ACG6220 SUN PROX 4CH cod ACG6224 APP8060 Module d horloge pour Carte APP pour gérer le tableau de contrôle comme contrôle d accès APP8050 Carte APP pour gérer le...

Страница 26: ... the feeding tension For the connections and the technical data of the fixtures follow the relevant handbooks TECHNICAL DATA PRESIDENT PED Max boom lenght m 0 84 Opening time s 3 Power supply 230V 50 60Hz Capacity W 74 Power absorbed A 0 32 Max torque Nm 100 Normative cycles n 3s 2s Daily cycles suggested n 600 Service 100 Consecutive cycles guaranteed n 600 Actuator weight kg 40 Operating Tempera...

Страница 27: ...ss the button PROG the bar opens Press the button PROG again the bar closes Once closed there is a small reversal for the release facilitation REGULATION OF THE ROD S POSITION In case the rod is not thoroughly horizontal position a bubble level onto the rod slacken the 4 adjusting screws and raise or lower the rod as required Upon correct positioning of the rod tighten the 4 adjusting screws Fig 2...

Страница 28: ...IMER CLOSE OPEN 2 OPEN 1 BLINKER 24Vdc 20W ENCODER COMMON COMMON COMMON STOP MAGNETIC LOOP ON ENTRANCE PHOTOCELLS 2 PHOTOCELLS 1 FUSE 1 6A POWER SUPPLY 230Vac 50Hz TRANSFORMER 24Vdc 0 8A 15 24Vdc 0 8A 15 A TEST A PHOTOCELLS AUTO TEST OR ENERGY SAVING LOW BATTERY WITH BATTERY OPERATION 24Vdc 3W LED R 2 2K 1 4W 700 W MAX ...

Страница 29: ...nnector for manual release switch factory connected DO NOT REMOVE J10 OPEN 1 Opening impulse contact NO to enter OPEN 2 Opening impulse contact NO to exit CLOSE Closing impulse contact NO START Single pulse contact NO B I O Contact NO dedicated to a timer OK CLOSE Contact for closing confirmation in PARK mode COM A Common contacts Positive 24 Vdc J11 RS485 termination of J12 J12 APP Connector for ...

Страница 30: ...staller during the installation of the system or during possible further checks 1 Set DIP1 on ON The led DL1 starts to lighten 2 Press and keep pressed the button PROG now the movement is carried out with a man present open stop close stop open etc THE RED LED DL3 switches on and the barrier closes 3 Press and keep pressed the button PROG THE GREEN LED DL2 switches on and the barrier opens 4 Carry...

Страница 31: ...barrier is completely open When barrier is closing the green light goes off and the red light turns on When the barrier is closed the traffic light is off PARK MODE DIP 6 ON All commands are enabled The management of 2 traffic lights is possible OPENING BUTTON TO ENTER THE PARKING COM A OPEN 1 When the barrier is still the button controls the opening movement If it is pressed during closing it ope...

Страница 32: ...ring the photocell and pressing one of the enabled commands operation can be restored SAFETY EDGE COM A EDGE Safety function PL b according to EN13849 1 During closing if Safety edge is pressed it reverses the opening motion If the safety edge remains busy it does not allow closure If the safety edge is not installed jump the COM A EDGE terminals SAFETY EDGE ALARM The flasher and the buzzer are ac...

Страница 33: ...hort circuit interrupting the output assigned to them In the event of troubleshooting it is advisable to disconnect all the removable connectors and insert them one at a time in order to more easily identify the cause of the fault PROBLEM SOLUTION After making the various connections and supplying voltage all leds are off On the board there are resettable fuses which intervene in the event of a sh...

Страница 34: ...tocell intervention 1 Tone Off Led DL7 8 turns off Intervention of impact sensor 3 Tones Off No led combined Failure of a safety device or safety device engaged for too long Off Off Led DL1 flashes on off 250 ms Operation with emergency batteries 24 vdc Off Active on movement Signal output flashes on off twice for 250 ms followed by a pause of 2 seconds Emergency batteries low signal 1 Tone every ...

Страница 35: ...NOVA code ACG8039 RADIO TRANSMITTER SUN SUN 2CH cod ACG6052 SUN 4CH cod ACG6054 SUN CLONE 2CH cod ACG6056 SUN CLONE 4CH cod ACG6058 SUN PRO 2CH cod ACG6210 SUN PRO 4CH cod ACG6214 SUN PROX 2CH cod ACG6220 SUN PROX 4CH cod ACG6224 APP8050 APP card to manage the control panel using Bluetooth 4 2 transmission APP8054 APP card to manage the control panel using Bluetooth 4 2 transmission APP8060 Clock ...

Страница 36: ...afel und natürlich die Stromspannung angeschlossen werden Für die Anschlüsse und die technischen Daten der Zubehöre verweisen wir auf die entsprechenden Betriebsanleitungen TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN PRESIDENT PED Max Baumlänge m 0 84 Öffnungszeit s 3 Stromspannung und frequenz 230V 50 60Hz Motorleistung W 74 Stromaufnahme A 0 32 Max Drehmoment Nm 100 Anzahl der normative Zyklen n 3s 2s Zyklen riete...

Страница 37: ...cken die Schranke öffnet sich Erneut Schalter PROG drücken die Schranke schließt Nach dem Schließvorgang erfolgt eine kleine Wendung zur Erleichterung der Freigabe REGULIERUNG DER SCHRANKEN POSITION Wenn sich die Position der Stange nicht genau horizontal sein sollte legen Sie eine Wasserwaage auf die Stange lockern Sie die 4 Einstellschrauben der Stange heben oder senken Sie die Stange bis sie di...

Страница 38: ...BLINKER 24Vdc 20W ENCODER GEMEINSAMER ERDUNGSKONTAKT GEMEINSAM GEMEINSAM STOP MAGNETWINDUNGSENSOR BEI EINGANG FOTOZELLEN 2 FOTOZELLEN 1 FUSE 1 6A STROMVERSORGUNG 230Vac 50Hz TRANSFORMATOR 24Vdc 0 8A 15 24Vdc 0 8A 15 A TEST A SELBSTTEST DER FOTOZELLEN BZW ENERGEIEINSPARUNG BEI BATTERIEBETRIEB 24Vdc 3W LED R 2 2K 1 4W 700 W MAX D A ELEKTROANSCHLÜSSE P1 24V Kode AC08084 ...

Страница 39: ...r mikroschalter manuelle entriegelung werkseitig angeschlossen NICHT ENTFERNEN J10 OPEN 1 Kontakt Tastschalter Öffnungs 1 NO eintreten OPEN 2 Kontakt Tastschalter Öffnungs 2 NO ausgehen CLOSE Kontakt Tastschalter Schließung NO START Kontakt einzelnes Impulses NO B I O Uhr Kontakt NO OK CLOSE Kontakt zum Schließen der Bestätigung im PARK Modus COM A Gemeinsame erdungskontakte Positive 24 Vdc J11 RS...

Страница 40: ...ie können den R AUX Kontakt über die Fernbedienung aktivieren indem Sie das unter Punkt E beschriebene Speicherverfahren und die RIB GATE App ausführen C KALIBRIERUNG DER SCHRANKE ABSCHWÄCHUNG IM ÖFFNEN UND SCHLIESSEN Diese Steuerung hat die Aufgabe die Installation bei der Inbetriebsetzung der Anlage oder während möglichen späteren Funktionskontrollen zu erleichtern 1 DIP1 auf ON setzen die rote ...

Страница 41: ...Schließvorganges gedrückt so wird das Schranke wieder geöffnet B I O TASTE ÖFFNET MIT UHRFUNKTION COM A B I O Diese Funktion ist besonders zur Stoßzeit nützlich wenn der Verkehrsfluss langsam ist zum Beispiel bei Schichtwechsel Notfälle im Wohn oder Parkplatzbereich und vorrübergehend bei Umzügen Durch Anschluss eines Schalter und oder einer Uhr mit Tages Wocheneinstellung anstatt der oder paralle...

Страница 42: ...eiter natürlich im entgegengesetzten Sinn stoppt die Schranke und bewegt sich für eine Sekunde in entgegen gesetzte Richtung Die Alarmglocke Buzzer Optional wird aktiviert um den Alarmzustand während 5 Minuten zu signalisieren und der Blinker wird während einer Minute aktiv sein Während oder nach 5 Minuten akustischen Alarms Buzzer Optional ist es möglich die Schrankenfunktion wieder herzustellen ...

Страница 43: ...oder DL8 rot AUS Fotozellen beschädigt Falls die Rippe nicht angeschlossen ist einen Überbrückungsdraht zwischen COM A und PHOTO 1 PHOTO 2 legen LED DL11 BLAU AUF Einige Funktionen sind über das Smartphone aktiviert Überprüfen Sie daher per Smartphone die Kartenfunktionen da der DIP TRIMMER Status möglicherweise nicht zutrifft Auf der Platine befinden sich rücksetzbare Sicherungen die im Kurzschlu...

Страница 44: ...ISCHES SIGNAL ABGESCHALTET LED DL7 8 SCHALTET SICH AB EINGRIFF DES AUFPRALLSENSORS 3 AKUSTISCHE SIGNALE ABGESCHALTET KEINE KOMBINIERTE LED DEFEKT EINER SICHERHEITSVORRICHTUNG ODER SICHERHEITSVORRICHTUNG FÜR EINE LÄNGERE ZEIT BELEGT ABGESCHALTET ABGESCHALTET LED DL1 BLINKT 250 MS EIN AUS BETRIEB MIT NOTBATTERIE 24 V DC ABGESCHALTET AKTIV BEI BEWEGUNG SIGNALAUSGANG BLINKT 2 MAL 250 MS EIN AUS GEFOLG...

Страница 45: ...benslauf 3 Jahre Kode ACG8047 DOPPEL SÄULEN für NOVA Kode ACG8039 FERNSENDER SUN SUN 2CH Kode ACG6052 SUN 4CH Kode ACG6054 SUN CLONE 2CH Kode ACG6056 SUN CLONE 4CH Kode ACG6058 SUN PRO 2CH Kode ACG6210 SUN PRO 4CH Kode ACG6214 SUN PROX 2CH Kode ACG6220 SUN PROX 4CH Kode ACG6224 APP8050 APP Karte um das Steuerung mit Bluetooth 4 2 Übertragung zu verwalten APP8054 APP Karte um das Steuerung mit Blue...

Страница 46: ...onectar los hilos de un tablero de bornes y naturalmente de la tensión de alimentación CARACTERISTICAS TECNICAS PRESIDENT PED Longitud máxima de la asta m 0 84 Tiempo de apertura s 3 Alimentación y frecuencia 230V 50 60Hz Potencia W 74 Absorción A 0 32 Par máx sobre el eje porta asta Nm 100 Ciclos normativos n 3s 2s Ciclos diarios suggeridos n 600 Servicio 100 Ciclos garantizados n 600 Peso máx kg...

Страница 47: ...e Apretar el pulsador PROG la barra se abre Apretar de nuevo el pulsador PROG la barra se cierra Al final del cierre se realiza una pequeña inversión para facilitar el desbloqueo AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LA BARRA Si el asta no resulta perfectamente horizontal podéis posicionar un nivel sobre el asta y después de haber aflojado los 4 tornillos de regulación del asta subir o bajar a voluntad Una vez...

Страница 48: ...DO RELOJ CIERRE ABRE 2 ABRE 1 INTERMITENTE 24Vdc 20W ENCODER COMÚN COMÚN COMÚN STOP SENSOR MAGNÉTICO ENTRADA FOTOCÉLULAS 2 FOTOCÉLULAS 1 FUSIBLE 1 6A ALIMENTACIÓN 230Vac 50Hz TRASFORMADOR 24Vdc 0 8A 15 24Vdc 0 8A 15 A TEST A AUTOPRUEBA DE FOTOCÉLULAS O AHORRO ENERGÉTICO CON FUNCIONAMIENTO A BATERÍAS 24Vdc 3W LED R 2 2K 1 4W 700 W MAX ...

Страница 49: ...eo manual conectado de fábrica NO QUITAR J10 OPEN 1 Contacto botón de abertura 1 NA para entrar OPEN 2 Contacto botón de abertura 2 NA para salir CLOSE Contacto botón de cierre NA START Contacto impulso único NA B I O Contacto dedicado a un reloj NA OK CLOSE Contacto para confirmación de cierre en modo PARK COM A Común de los contactos Positivo 24 Vdc J11 Terminación RS485 de J12 J12 APP Conector ...

Страница 50: ...Y EN CIERRE Este control tiene la tarea de facilitar al instalador la puesta en función del sistema y para eventuales controles sucesivos 1 Poner DIP1 en ON El led DL1 inicia a parpadear 2 Presionar y mantener presionado el pulsador PROG ahora el movimiento se realiza con persona presente abre stop cierre stop abre etc EL LED ROJO DL3 se enciende y la barrera se cierra 3 Presionar y mantener presi...

Страница 51: ...erruptor y o un reloj de tipo diario semanal en el lugar o en paralelo al botón de abertura N A Terminales COM A B I O es posible abrir o mantener la automatización abierta hasta que el interruptor es presionado o el reloj permanece activo Con la automatización abierta quedan inhibidas todas las funciones de mando Liberando el interruptor o cuando expira la hora configurada se obtendrá el cierre i...

Страница 52: ...vimiento inverso luego de un segundo aún cuando estas permanezcan ocupadas Cuando se activa la fotocélula el buzzer emite 1 tono ATTENCION Si el Led del receptor queda encendido es posible que sea debito a interferencias en la red de alimentación Aconsejamos conectar eléctricamente en tierra las columnas o las columnas de soporte a los contactos D para proteger las fotocelulas contas las interfere...

Страница 53: ...agado Botón de parada fallado si el botón STOP no está conectado puente COM A STOP DL7 8 apagado Fotocélulas defectuosas en caso de que las fotocélulas no estén conectadas ejecute el puente entre COM A y PHOT 1 PHOT 2 LED DL11 AZUL encendido Algunas funciones están habilitadas a través de lo smarthphone luego verifique el estado de la tarjeta a través de lo smartphone ya que el estado del dip trim...

Страница 54: ...ionado Apagado Apagado Led DL6 se apaga Intervención de fotocélula 1 Tono Apagado Led DL7 8 se apaga Intervención de sensor de impacto 3 Tonos Apagado Ningún led unido Avería en un seguro o seguro comprometido por un tiempo prolongado Apagado Apagado Led DL1 parpadea 250 ms on off Funcionamiento con baterías de socorro de 24 Vdc Apagado Activo al movimiento Salida señal 2 parpadeos 250 ms on off s...

Страница 55: ...e control a través de Bluetooth 4 2 APP8054 Tarjeta APP para administrar la unidad de control a través de Bluetooth 4 2 APP8064 Módulo wi fi para Tarjeta APP para administrar el panel de control a través de una red Wi Fi local WLAN APP8066 Módulo RJ45 para Tarjeta APP para administrar el panel de control a través de una red local LAN TELEMANDO SUN SUN 2CH cód ACG6052 SUN 4CH cód ACG6054 SUN CLONE ...

Страница 56: ...ellen FIT SLIM FIT SYNCRO mit Selbstkontrolle 2 fotocélulas FIT SLIM FIT SYNCRO con autotest 2 fotocellule F97P F97I con autotest 2 photocellules F97P F97I avec autotest 2 photocells F97P F97I with self test 2 Fotozellen F97P F97I mit Selbstkontrolle 2 fotocélulas F97P F97I con autotest 2 fotocellule FIT METAL con autotest 2 photocellules FIT METAL avec autotest 2 photocells FIT METAL with self te...

Страница 57: ...T est activée et qu une seule photocellule est connectée un cavalier doit être créé entre les bornes PHOT 1 et PHOT 2 Si le cavalier n est pas exécuté l autotest échoue et le portail ne bouge pas WARNING If the AUTOTEST feature is enabled and only one photocell is connected a jumper must be made between the PHOT 1 and PHOT 2 terminals If the jumper is not made the AUTOTEST fails and the gate will ...

Страница 58: ...stra porta asta CCM6205 Cusc mot 6205ZZ 25 52 15 CEL1351 Microswitch a rotella CEL1520 Supp a sella x fascette 5499 CEL1522 Morsettiera portaf OK133 2 CEL1533 Trasf tor 130VA P230 S18 CME2142 Corona elicoidale CME2143 Innesto Sblocco CME2144 Perno sblocco CME2145 Inserto filettato CME2146 Vite senza fine CME2147 Bussola Piastra Base CME2148 Tirante Colonna CME2158 Guscio centrale CME2159 Fermo mec...

Страница 59: ...59 ...

Страница 60: ...n gemäß Anhang I der Richtlinie UE 2006 42 CE angewendet wurden Die Übereinstimmung mit den genannten harmonisierten Normen sieht die Vermutung der Übereinstimmung mit den festgelegten grundlegenden Anforderungen der Richtlinie vor die unter diese Normen oder Teile davon fallen ACHTUNG Weitere Anforderungen und andere EU Richtlinien können für Produkte dieser Erklärung unterliegen angewendet werde...

Отзывы: