background image

42

Dieser Befehl ist ausgeschlossen, wenn die TLC-Steuerung angewählt ist (ein Fahrzeug befindet 

sich im Einfahrtsbereich).

Wenn die Vorfahrtssperre per TLC-Einfahrt nicht verwendet werden soll, muss «DIP 8» auf «EIN» 

gestellt werden.

STEUERUNG «OK CLOSE» (Com - OK Close) nur für Funktionsweise im PARK-Modus 

Erlaubt die unmittelbare Schließung der Schranke nach erfolgter Durchfahrt eines Fahrzeugs.

Kontakt NO (= normalerweise offen), für gewöhnlich wird dieser Befehl durch die Fotozelle oder 

durch einen Magnetsensor erteilt, die auf Höhe der Schrankenlinie angebracht sind.

Wenn die Steuerung eingeschaltet bleibt, wird die Schranke nicht erneut geschlossen.

STEUERUNG TLC - Traffic Light Control/Lichtsignalsteuerung (Com - TLC) nur für 

Funktionsweise im PARK-Modus

Der Eingang “TLC” (NO = normalerweise offen) muss an einen Magnetsensor angeschlossen sein, 

der in unmittelbarer Nähe der Schranke untergebracht wird; dieser signalisiert die Anwesenheit 

eines einfahrenden Fahrzeuges (falls diese Funktion nicht genutzt werden soll, sind die Com- und 

TLC-Klemmen zu überbrücken). Bei der Funktionsweise im PARK-Modus durch Steuerung «Öffnung 

1» kann die Öffnung der Schranke einzig und allein aufgrund der Anwesenheit eines Fahrzeugs 

erfolgen.

FUNKTIONSWEISE NACH STROMAUSFALL

Mit DIP 10 - OFF =>  

Ohne Stromversorgung bleibt die Schranke geschlossen bzw. wird 

geschlossen, falls die Schranke gerade dabei war, eine Öffnungs- oder 

Schließbewegung auszuführen. Ist die Stromversorgung wieder hergestellt, 

reicht es aus, wenn zur Öffnung der Schranke der Funksteuerungs-

Taster, die Tastschalter «ÖFFNUNG 1» oder «Öffnung 2» oder der 

Tastschalter «K Button» gedrückt wird. Bei geöffneter Schranke ist ein 

Schließbefehl zu erteilen oder abzuwarten, bis sich die Schranke nach 

Ablauf des gespeicherten Pausenzyklus automatisch schließt => Teilweise 

geschlossene Schranke => Nach erfolgter Schließung funktionieren alle 

Funktionen wieder normal. Während der Wiederangleichung bleiben alle 

Sicherheitseinrichtungen aktiv.

Mit DIP 10 - ON =>  

Sobald die Stromversorgung wieder hergestellt ist, schließt die Schranke, 

falls sie vorher geöffnet war; sie schließt nur dann nicht, wenn die Uhr-

Funktion eingeschaltet ist (siehe Tastschalter «ÖFFNUNG»).

FUNKTIONSWEISE SICHERHEITSEINRICHTUNGEN

FOTOZELLE (Com - Photo)

Wenn bei geschlossener Schranke und einem Hindernis im Wirkkreis der Fotozellen der Befehl zur 

Öffnung der Schranke gegeben wird, öffnet sich die Schranke (während der Öffnungsphase erfolgt 

keine Ansteuerung durch die Fotozellen).

Die Fotozellen aktivieren die Schranke nur in der Schließphase (mit Wiederherstellung der 

Schrankenumsteuerung nach einer Sekunde, auch wenn die Fotozellen in Funktion bleiben).

N.B.: Es wird empfohlen, die Funktionsweise der Fotozellen mindestens alle 6 Monate zu 

überprüfen.

ACHTUNG: Wenn das Empfänger Led eingeschaltet bleibt, 

ist es möglich, dass Störungen im Speisungsnetz vorhanden 

sind. Zum Schutz der Fotozellen vor Störungseinflüssen, 

empfehlen wir die elektrische Verbindung der Fotozellen der 

Tragsäulen/Tragstangen an Klemme D-. Bitte darauf achten, 

dass kein Kurzschluss entsteht, wenn die Speisungsfasen 

invertiert sind!

EDGE (KONTAKTLEISTE) (Com-Edge)

Wenn eingeschaltet, kehrt diese Funktion die Bewegung während einer Öffnung in eine 

Schließbewegung um.

Wenn die Kontaktleiste eingeschaltet bleibt (Kontakt NO = normalerweise offen), wird diese 

Bewegung nur während der Öffnungsbewegung zugelassen.

Wenn diese Funktion nicht benötigt wird, sind die COM-EDGE-Klemmen zu überbrücken.

ÜBERWACHUNG SICHERHEITSKONTAKTLEISTEN (D+Test  D-)

Durch den Eingang D+TEST und «DIP 9» auf «EIN» ist es möglich, die Kontaktleisten zu überwachen.

Die Überwachung besteht aus einem Funktionstest der Kontaktleiste, welcher bei jeder 

vollständigen Öffnungsbewegung der Schranke durchgeführt wird.

Nach jeder Öffnungsbewegung wird deshalb eine Schließbewegung nur dann zugelassen, wenn die 

Kontaktleiste(n) den Funktionstest bestanden haben.

ACHTUNG: 

DIE ÜBERWACHUNG DES EINGANGS «KONTAKTLEISTE» KANN MIT «DIP 9» AUF «EIN» 

AKTIVIERT ODER DEAKTIVIERT WERDEN, INDEM «DIP 9» AUF «AUS» GESETZT WIRD. ALLERDINGS 

IST DER FUNKTIONSTEST DER FUNKTIONSLEISTEN NUR DANN MÖGLICH, WENN ES SICH UM EINE 

VORRICHTUNG HANDELT, DIE MIT EINER EIGENEN STEUERLEITUNG AUSGESTATTET IST. DA EINE 

MECHANISCHE KONTAKTLEISTE NICHT ÜBERWACHT WERDEN KANN, MUSS «DIP 9» IN DIESEM 

FALL AUF «AUS» GESETZT WERDEN.

KONTAKTLEISTEN-SELBSTTEST-ALARM (DIP 9 «EIN»)

Wenn die Überwachung der Kontaktleiste nach vollzogener Öffnung negativ ausfällt, wird ein 

optischer Blinkleuchten-Alarm ausgelöst, der sich 2 x hintereinander wiederholt und danach 

für 2 Sekunden ausschaltet, ferner wird der Buzzer (falls aktiviert) 5 Minuten lang aktiviert. Ab 

dieser Phase wird eine Öffnung der Schranke nicht mehr zugelassen. Der Normalbetrieb kann 

ausschließlich durch Reparatur der Kontaktleiste und durch Betätigung einer der aktivierten 

Steuerungen wiederhergestellt werden.

STOPP-TASTE (Com - Stop)

Unhängig vom Zustand, in dem sich die Schranke gerade befindet, erlaubt die STOPP-Taste die 

Schließung der Schranke. Wenn die STOPP-Taste bei vollkommen geöffneter Schranke gedrückt 

wird, wird vorübergehend die automatische Schließung außer Kraft gesetzt (wenn diese durch 

«DIP3» auf «EIN» gesetzt ist). Es ist deshalb notwendig, einen erneuten Befehl zur Schließung der 

Schranke zu erteilen. Beim anschließenden Bewegungszyklus wird die Funktion “automatische 

Schließung” wieder aktiviert (wenn diese durch «DIP3» auf «EIN» geschaltet ist).

ARBEIT IM MANNSBEISEIN IM FALL EINES AUSFALLS DER SICHERHEITEN

Wenn die Kontaktleiste ist defekt oder diese arbeit länger als 5 Sekunden, oder wenn die Fotozelle  

defekt ist oder  für mehr als 60 Sekunden arbeit, die Befehle ÖFFNEN 1, ÖFFNEN 2, SCHLIESSEN, 

und K BUTTON im Mannsbeisein arbeiten.

Die Aktivierung dieser Meldefunktion wird durch die Programmier-LED blinkt gegeben.

Dieser Vorgang darf geöffnet oder geschlossen werden nur durch Halten der Tasten steuern. Die 

Funksteuerung und automatische Schließung sind ausgeschlossen, weil ihr Betrieb nicht an die 

Regeln erlaubt.

Nach der Wiederherstellung der Sicherheit , ist nach einer Sekunde automatisch in automatischen 

Funktion oder Schritt für Schritt restauriert, und damit auch die Fernbedienung und das 

automatische Schließen wieder möglich.

Anmerkung 1:

  Während dieses Vorgangs, im fall eines ausfalls der  Kontaktleisten (oder 

Fotozellen) der Fotozellen (oder  Kontaktleisten) funktionieren noch, Unterbrechung 

des Betriebs im Gange.

Anmerkung 2:

  Die Stoppen-Taste ist nicht als Sicherheitseinrichtung in diesem Modus anzusehen; 

so wenn gedrückt oder kaputt, erlauben Sie keines Manöver.

Die “Totmannschaltung” Bedienung ist nür eine Not-Bedienung und die, für kurze Zeit und 

mit der Visuell-Sicherheit der Autmatismum-Bewegung gemacht wird sein. So bald wie 

möglich, muss der Fehler Schutz, für den ordnungsgemäßen Betrieb, wiederhergestellt 

werden sein.

BLINKLICHT 230V 40W 

Durch «DIP 13» ist es möglich, den Modus des Blinkerausgangs folgendermaßen einzustellen:

DIP 13 ON =>

  

Bei Schranken vom Typ RAPID S, RAPID N und RAPID PARK ist der Blinker schon 

eingebaut.

Der Blinker verfügt über eine intermittierende Stromversorgung mit 500 mS ein/aus bei der Öffnung 

bzw. mit 250 mS ein/aus bei der Schließung.

Bei einem Alarm der Kontaktleisten oder beim Selbsttest, blinkt der Blinkerausgang in folgender 

Weise intermittierend auf: 2 Sekunde an, danach 2 Sekunden aus.

BUZZER (Fakultativ) - (Com - Buzzer)

Während der Öffnung ertönt durch den Buzzer ein intermittierendes akustisches Signal; der 

Schließvorgang wird akustisch dadurch angezeigt, dass sich die Frequenz dieses intermittierenden 

Signals erhöht. Bei Auslösung der Sicherheitsvorrichtungen (Alarm) erhöht sich die Intervallfrequenz 

des Signals.  

Der Buzzer wird mit der folgenden Versorgung gespeist: 200 mA zu 12Vdc.

ANZEIGELEUCHTE «SCHRANKE GEÖFFNET» (Com-Signal)

Diese Leuchte hat die Aufgabe, die jeweiligen Bewegungszustände der Schranke anzuzeigen: 

geöffnet, teilweise geöffnet oder zumindest nicht vollständig geschlossen. Die Leuchte erlischt nur, 

wenn die Schranke vollständig geschlossen ist.

N.B.:  

Bei übermäßigem Einsatz der Drucktaster oder Lampen, kann die Logistik der Steuereinheit 

in ihrer Funktionsweise beeinträchtigt werden, was zur Blockade von Bewegungsvorgängen 

führen kann.

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

Feuchtigkeit 

< 95% ohne Kondensierung

Versorgungsspannung 

230 oder 120V~ ±10%

Frequenz 

50/60 Hz

Maximale Aufnahme der Platine  

30mA

Kurze Netzunterbrechungen  

100ms

Höchstleistung Kontrollleuchte «Schranke geöffnet» 

 

3 W (entspricht 1 Glühbirne mit 

3W oder 5 LED mit serienmäßigem 

Widerstand von 2,2 K

Ω

)

Höchstbelastung am Blinkerausgang 

40W mit ohmscher Last

Verfügbarer Strom für Fotozellen und Zubehöreinrichtungen   500mA 12Vdc 

 

Verfügbarer Strom an der Funkgerätesteckverbindung  

200mA 12Vdc 

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN FUNKGERÄT

Empfangsfrequenz 433,92MHz

Wechselstromwiderstand 52

Ω

Empfindlichkeit >2,24µV

Erregungszeit 300ms

Entregungszeit 300ms

Anzahl der Code-Speicherplätze 

60 Plätze

-  Damit die doppelte bzw. verstärkte Isolierung gegenüber Teilen mit gefährlicher Spannung 

gewährleistet ist, müssen alle Eingänge frei von Verunreinigungen sein, da die Speisung im Innern 

der Platine erzeugt wird (sichere Spannung).

-  Eventuell an den Ausgängen der Steuereinheit angeschlossene Außenschaltkreise müssen 

ausgeführt werden, damit die doppelte bzw. verstärkte Isolierung gegenüber den Teilen mit 

gefährlicher Spannung gewährleistet ist.

-  Alle Eingänge werden von einem programmierten integrierten Schaltkreis, der bei jeder Einleitung 

einer Bewegungsphase eine Selbstkontrolle vornimmt, gesteuert. 

12Vdc

Klem.

D-

D

Содержание AA50070F

Страница 1: ...eiten In bereinstimmung mit der aktuellen Normen Con funcionamiento a hombre presente en caso de aver as con los accesorios de seguridad En conformidad a las Normas en vigor RAPID S ITALIANO pag 05 FR...

Страница 2: ...trique installer en amont de celle ci un interrupteur de type magn to thermique omnipolaire avec ouverture minimum des contacts gale 3 mm qui porte la marque de conformit aux normes internationales Ce...

Страница 3: ...omagnetisch mit minimaler ffnung der Kontakte bzw 3mm welcher die bereinstimmungszeichen der internationalen Normen aufweist Diese Vorrichtung muss gesch tzt werden vor einer ungewollten Schlie ung z...

Страница 4: ...portales motorizados atenerse a las normas y a las leyes vigentes 2 El instalador tendr que dar al utilizador final un manual de instrucciones de acuerdo con la EN 12635 3 El instalador antes de proce...

Страница 5: ...orta fotocellula zincata 4 Costa a fotocellula o pneumatica 5 Sensore magnetico Selettore a chiave Antenna radio 2 LAYOUT IMPIANTO I CARATTERISTICHE TECNICHE RAPID S Lunghezza max asta m 3 4 m uso int...

Страница 6: ...G8501 ACG8548G ACG8073 n 2 ACG8641 4 5 20 TABELLA SCELTA E REGOLAZIONE MOLLE PER ASTA L 4 m TIPO ASTA CODICE MOLLE DA ORDINARE TIRAGGIO H Asta 60 RIB telescopica ACG8518 ACG8552 n 3 ACG8640 20 Asta 80...

Страница 7: ...nel tubo centrale Fig 8 Calzare il bilanciere inferiore in modo che la superficie dei due inserti plastici vada a contatto con le molle laterali Fig 9 Avvitare la prima ghiera in modo che il lato con...

Страница 8: ...to ideale dell asta In caso di errato livellamento della piastra da cementare l asta potrebbe non risultare perfettamente orizzontale o verticale con un conseguente cattivo risultato estetico dell ins...

Страница 9: ...ura NC LSSC Contatto finecorsa per inizio rallentamento in chiusura NO LSSO Contatto finecorsa per inizio rallentamento in apertura NO TLC Contatto segnalazione presenza veicolo NO solo in modalit PAR...

Страница 10: ...particolarmente rigide ruotare il trimmer in senso orario di 5 in pi rispetto al valore normale oppure applicare la sonda opzionale cod ACG4666 per riscaldare il motore 4 Al termine del controllo rim...

Страница 11: ...SENSORE MAGNETICO USCITA R 2K2 TIMER LSC LSO LSSC LSSO COSTE 12 Vdc max 0 5A per ACCESSORI 12 Vdc max 0 5A per AUTOTEST PER COSTA FUNZIONAMENTO DELLA MODALIT PARK DIP 6 ON PER ENTRARE A condizione ch...

Страница 12: ...ANTE DI STOP Com Stop Durante qualunque operazione il pulsante di STOP esegue il fermo della sbarra Se premuto a sbarra aperta totalmente si esclude temporaneamente la chiusura automatica se seleziona...

Страница 13: ...4 Vac dc cod ACG9063 bicanale 12 24 Vac dc cod ACG9064 ASTA SNODATA L 3 m cod ACG8223 L 4 m cod ACG8224 ATTENZIONE per ASTA SNODATA di lunghezza superiore a 4 metri si consiglia l impiego di RAPID N L...

Страница 14: ...R e trasformatore cod ACG8073 PIASTRA DI FISSAGGIO Piastra di fissaggio da interrare cod ACG8110 SCHEDA A 3 REL PER LUCE BOX o ELETTROMAGNETE E GESTIONE SEMAFORO cod ACQ9081 I NOVA NOVA WIRELESS DUO C...

Страница 15: ...p protection 3 Poteau zingu p cellule 4 Barre palpeuse avec Photocellule 5 Boucle magnetique Selecteur Antenne radio 2 280 x 300 3000 4000 1065 1000 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES RAPID S Longueur maxi d...

Страница 16: ...1 ACG8548G ACG8073 n 2 ACG8641 4 5 20 TABLEAU RELATIF AU R GLAGE DES RESSORTS POUR LISSE L 4 m TYPE DE LISSE CODE N CODE RESSORTS TENSION H Lisse 60 RIB telescopique ACG8518 ACG8552 n 3 ACG8640 20 Lis...

Страница 17: ...dans le tube central Fig 8 Fixer le balancier inf rieur de fa on ce que surface des deux inserts en plastique soit en contact avec les deux ressorts lat raux Fig 9 Visser la premi re bague de fa on ce...

Страница 18: ...de course d j r gl s de fa on imprimer la lisse le mouvement id al En cas de nivellement erron de la plaque cimenter la lisse pourrait ne pas arriver parfaitement horizontale ou verticale ce qui compr...

Страница 19: ...ssement en fermeture NO LSSO Contact fin de course pour d but de ralentissement en ouverture NO TLC Contact de signalement de la pr sence d un v hicule NO uniquement en mode PARK PHOT NC Contact cellu...

Страница 20: ...r gl e sur le trimmer jusqu atteindre la condition optimale de fonctionnement ATTENTION Dans les lieux o le climat peut tre particuli rement rude tourner le trimmer dans le sens des aiguilles d une mo...

Страница 21: ...ps de pause avec DIP3 ON activ _ _ _ NC D D D NO COM S S D PAS A PAS STOP FERME OUVRE 1 ANTENNE LED BUZZER ENVELOPPE ANTENNE ENTR E DETECTEUR A SPIRE MAGNETIQUE SORTIE R 2K2 TIMER LSC LSO LSSC LSSO CO...

Страница 22: ...TON POUSSOIR DE STOP Com Stop Au cours de toute op ration le bouton poussoir STOP provoque l arr t de la lisse S il est press lorsque la lisse est compl tement ouverte la fermeture automatique est tem...

Страница 23: ...N B Il est obligatoire installer une Fourche escamotable ACG8283 ou une Fourche de support ACG9130G Maximum 200 cycles quotidiens BARRE PALPEUSE DE S CURIT SUR LA LISSE 80 code ACG8611 ACG7090 code AC...

Страница 24: ...transformateur code ACG8073 CARTE 3 RELAIS POUR BO TE DE LUMI RE OU LECTROAIMANT ET GESTION DES FEUX code ACQ9081 F PLAQUE DE FIXATION Plaque de fixation enterrer code ACG8110 NOVA NOVA WIRELESS PHOTO...

Страница 25: ...Max boom lenght m in 3 4 118 157 m in service intensive 5 197 m in service not intensive Opening time s 3 EEC Power supply 230V 50Hz 230V 60Hz Motor capacity W 240 285 Power absorbed A 1 1 3 Capacitor...

Страница 26: ...MENT OF THE SPRINGS FOR A 4 m LONG BOOM BOOM TYPE CODE SPRINGS TO ORDER TENSION H 60 RIB Telescopic Boom ACG8518 ACG8552 n 3 ACG8640 20 80 RIB Boom ACG8502 ACG8548G n 1 ACG8640 4 n 2 ACG8641 4 5 20 80...

Страница 27: ...ngs into the side pipes Pic 7 Fit the central balancing spring into the central pipe Pic 8 Fit the lower balancing unit in a way that its two plastic elements touch the side springs Pic 9 Screw the fi...

Страница 28: ...tly disengage the boom arm from the gearmotor and move the boom by hand The boom should slightly tend to rise LIMIT SWITCH SETTING The barrier is supplied with the electrical limit switches and the me...

Страница 29: ...pening limit switch contact NC LSSC Closing slowing down limit switch contact NO LSSO Opening slowing down limit switch contact NO TLC Vehicle presence signal NO only when switched to PARK mode PHOT N...

Страница 30: ...1 turns off During Point C procedure the safety strip and photocells are not enabled POINT D TIME PROGRAMMING 1 Close the barrier completely 2 Turn the DIP 2 to ON the red led DL1 starts blinking 3 Pr...

Страница 31: ...Point D _ _ _ NC D D D NO COM S S D K BUTTON STOP CLOSE OPEN 1 AERIAL LED BUZZER COAX ENTRY MAGNETIC LOOP TO EXIT R 2K2 TIMER LSC LSO LSSC LSSO EDGE 12 Vdc max 0 5A for ACCESSORY SUPPLY 12 Vdc max 0...

Страница 32: ...llowing cycle the automatic closure operation is enabled again if selected through DIP3 ON FUNCTIONING IN DEAD MAN MODE WHEN THE SAFETY DEVICES ARE FAILING If the safety edge fails or remains engaged...

Страница 33: ...d boom arm more than 4 meters it is suggested using a RAPID N barrier L 2 m code ACG8290 L 3 m code ACG8291 WARNING Not to use in windy areas N B It is obligatory to install an Hanging support ACG8283...

Страница 34: ...and transformer code ACG8073 BASE PLATE Base plate code ACG8110 THREE RELAY EQUIPPED CARD FOR BOX LIGHT OR ELECTROMAGNET AND TRAFFIC LIGHT CONTROL code ACQ9081 G B NOVA NOVA WIRELESS PHOTOCELLS NOVA r...

Страница 35: ...zellentr ger 4 Photozellen Sicherheitskontaktleiste 5 Magnetschleife Schl sselschalter Antenne 2 280 x 300 3000 4000 1065 1000 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN RAPID S Max Bauml nge m 3 4 m intensive 5 m uso...

Страница 36: ...CG8501 ACG8548G ACG8073 n 2 ACG8641 4 5 20 TABELLE ZUR EINSTELLUNG DER FEDERN F R DEN 4 m LANGEN SCHRANKENBAUM TYP DES SCHRANKENBAUMS KODE ZAHL CODE DER FEDERN SPANNEN H Teleskop Baum mit 60 ACG8518 A...

Страница 37: ...ber das mittlere Rohr streifen Abb 8 Die untere Ausgleichseinheit ansetzen so dass die Oberfl che der beiden Kunststoffeins tze in Kontakt mit den Seitenfedern kommt Abb 9 Die erste Nutmutter einschr...

Страница 38: ...eale Schrankenbewegung voreingestellten Endschaltern geliefert Bei unebener Bettung der Fundamentplatte kann es vorkommen da der Schrankenbaum nicht perfekt horizontal bzw vertikal ausgerichtet ist wo...

Страница 39: ...der die Laufverlangsamung bei der Schlie ung einleitet NO LSSO Endausschalter zum Anfang der Verlangsamung bei ffnung NO TLC Kontakt Fahrzeuganwesenheits Anzeige NO nur bei PARK Modus PHOT NC Kontakt...

Страница 40: ...ase zu bewegen Anderenfalls den eingestellten Trimmerwert erh hen bis optimale Funktionsbedingungen erreicht worden sind ACHTUNG In Gebieten mit besonders kaltem Klima ist der Trimmer im Uhrzeigersinn...

Страница 41: ...er maximale Pausenzyklus bis zur automatischen Schlie ung der Schranke betr gt 5 Minuten Der Pausenzyklus bis zu Schlie ung kann aktiviert oder deaktiviert werden durch DIP3 EIN aktiv _ _ _ NC D D D N...

Страница 42: ...ng der Schranke nicht mehr zugelassen Der Normalbetrieb kann ausschlie lich durch Reparatur der Kontaktleiste und durch Bet tigung einer der aktivierten Steuerungen wiederhergestellt werden STOPP TAST...

Страница 43: ...B Es ist obligatorisch eine St tzpendel ACG8283 oder eine St tzgabel ACG9130G anzubringen Bis zu 200 Zyklen pro Tag PHOTOZELLEN KONTAKTLEISTE IN DER 80 SCHRANKE Kode ACG8611 ACG7090 Kode ACG8285 Gabe...

Страница 44: ...PROBE Temperaturmess Sonde f r den Motor und geeignete Motorentemperatur und deren Aufheizung Dies f r besonders kalte und harte Temperaturen bis zu 30 C Anschluss an Verbinder J6 Kode ACG4666 NOVA NO...

Страница 45: ...e llave Antena de radio 2 280 x 300 3000 4000 1065 1000 CARACTER STICAS T CNICAS RAPID S Longitud m xima de la asta m 3 4 m modo intensivo 5 m modo no intensivo Tiempo de apertura s 3 Alimentaci n y f...

Страница 46: ...3 n 2 ACG8641 4 5 25 Pluma 80 con electroiman ACG8501 ACG8548G ACG8073 n 2 ACG8641 4 5 20 TABLA REGULACI N RESORTES PARA PLUMA L 4 m TIPO PLUMA CODIGO N CODIGO RESORTES TIRO H Pluma 60 telescopica ACG...

Страница 47: ...central Fig 8 Asegurar el balanc n inferior de modo que la superficie de los dos insertos pl sticos quede en contacto con los resortes laterales Fig 9 Enroscar el primer anillo de modo que el lado con...

Страница 48: ...trega con los finales de carrera ya regulados para el movimiento ideal de la asta Si la placa de cementaci n no est bien nivelada la asta podr a no quedar perfectamente horizontal o vertical desmereci...

Страница 49: ...celeraci n durante el cierre NO LSSO Contacto final de carrera para inicio de desaceleraci n durante la abertura NO TLC Contacto se alizaci n presencia de veh culo NO solo en modo PARK PHOT NC Contact...

Страница 50: ...el cierre En caso contrario aumentar el valor configurado sobre el trimmer hasta alcanzar la mejor condici n de funcionamiento ATENCI N En zonas sometidas a temperaturas particularmente r gidas girar...

Страница 51: ...v s del DIP3 ON activo _ _ _ NC D D D NO COM S S D PASSO PASSO STOP CIERRA ABRE 1 ANTENA LED BUZZER MASA ANTENA ENTRADA SENSOR DE ESPIRA MAGN TICA SALIDA R 2K2 TIMER LSC LSO LSSC LSSO COSTAS 12 Vdc ma...

Страница 52: ...erre autom tico si se lo selecciona por medio del DIP3 ON Por ende es necesario dar una nueva orden para que la barra se cierre En el siguiente ciclo se reactiva la funci n cierre autom tico si se la...

Страница 53: ...ona ventosa N B Es obligatorio instalar un soporte ACG8283 o una columna de soporte ACG9130G M ximo de 200 ciclos diarios COSTA CON FOTOCELULAS SOBRE PLUMA CON PERFIL 80 c d ACG8611 ACG7090 c d ACG828...

Страница 54: ...que se debe enterrar c d ACG8110 TARJETA CON 1 REL PARA LUZ BOX O ELECTROIM N c d ACQ9080 TARJETA CON 3 REL S PARA LUZ BOX O ELECTROIM N Y GESTI N SEM FORO c d ACQ9081 NOVA NOVA WIRELESS FOTOC LULAS...

Страница 55: ...55 NOTES...

Страница 56: ...technischen Hinweise sowie die Eintragung der durchgef hrten Installation Reparatur und nderungst tigkeiten und er muss zur Verf gung der zust ndigen Beh rden f r etwaige Inspektionen gesetzt werden w...

Страница 57: ...e la Directive machines 2006 42 CEE et de ses modifications successives Sa mise en service est interdite avant que l installation ait t d clar e conforme aux dispositions pr vues par la Directive This...

Страница 58: ...a CME5200 Bilanciere inferiore CME5201 Bilanciere superiore CME5203 Tirante filettato CME5248 Albero traino per mozzo RAPID 2014 CME5300 Piastra porta quadro elettrico CME8009 Tubo guida molla CME9353...

Страница 59: ...01 Bilanciere superiore CME5203 Tirante filettato CME5248 Albero traino per mozzo RAPID 2014 CME5300 Piastra porta quadro elettrico CME8009 Tubo guida molla CME9353 Cappellotto CME9400 Carcassina CMO1...

Страница 60: ...stato completamente progettato e costruito in Italia Ce produit a t compl tement d velopp et fabriqu en Italie This product has been completely developed and built in Italy Dieses Produkt wurde komple...

Отзывы: