RIB AA10882 Скачать руководство пользователя страница 3

3

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION 

WICHTIGE SICHERHEITS ANLEITUNGEN FÜR DIE 

INSTALLATIONEN

G

B

D

ATTENTION - FOR THE SAFETY OF PEOPLE IT IS IMPORTANT TO FOLLOW ALL THE INSTRUCTIONS 

KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH CARE 

1° -  If it is not forecast in the electric gearcase, install a switch of magneto thermic type 

upstream, (omni polar with minimum opening of the contacts of 3 mm) with a check of 
conformity to the international standards. Such device must be protected against the 
accidental lockup (for example by installing inside a locked board). 

2° -  For the section and the type of the cables RIB advices to use a cable of H05RN-F type 

with 1,5 sqmm minimum section and, however, to keep to the IEC 364 and installation 
standards in force in your country.  

3° -  Positioning of a possible couple of photoelectric cells: the radius of the photoelectric cells 

must be at a height of no more than 70 cm from the ground and at a distance not superior 
to 20 cm from the motion plane of the door. Their correct working must be verified at the 
end of the installation in accordance with the point D.3.2 of the EN 12453

4° -  To fulfill the limits set by EN 12453, and in case the peak force exceeds the normative 

limit of 400 N it is necessary to have recourse to the active presence survey on the whole 
height of the door (up to max 2,5 m) - The photocells, in this case, must be applied in 
accordance with the point D.4.1 of the EN 12453.

N.B.: The earthing of the system is obligatory. 

The data described in this handbook are purely a guide. 
RIB reserves the right to change them in any moment. 
Carry out the system in the respect of the standards and laws in force.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION 

ATTENTION - THE INCORRECT INSTALLATION CAN CAUSE SERIOUS DAMAGES 

FOLLOW ALL INSTALLATION INSTRUCTIONS

1° -  This handbook is exclusively addressed to the specialized personnel 

who knows the 

constructive criteria and the protection devices against accidents for motorized gates, 
doors and main doors (follow the standards and the laws in force).

2° -  The installer will have to issue a handbook to the final user in accordance with the EN 

12635. 

3° -  Before proceeding with the installation, the installer must forecast the risks analysis of 

the final automatized closing and the safety of the identified dangerous points (Following 
the standards EN 12453).

4° -   Before installing the motion motor, the installer must verify that the gate is in good 

mechanical conditions and that it adequately opens and closes. 

5° -  The installer must install the member for the manual release at a height inferior to 1,8 m. 
6° -  The installer will have to remove possible impediments to the motorized motion of the 

gate (eg. door bolts, sliding bolts, door locks etc.)

7° -  The installer will permanently have to put the tags warning against the deflection on a 

very visible point or near possible fixed controls. 

8° -  The wiring harness of the different electric components external to the operator (for 

example photoelectric cells, flashlights etc.) must be carried out according to the EN 
60204-1. 

9° -  The possible assembly of a keyboard for the manual control of the movement must be 

done by positioning the keyboard so that the person operating it does not find himself 
in a dangerous position; moreover, the risk of accidental activation of the buttons must 
be reduced.  

10° -  Keep the automatism controls (push-button panel, remote control etc.) out of the 

children way. Command device for operating the motor (a switch manually closed) 
should be placed in area visible from the guided site and far from moving parts. It should 
be placed at least at 1,5 m height.

11° -   this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with 

reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge 
if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a 
safe way and understand the hazards involved

12° -   children shall not play with the appliance
13° -   cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision
14° -  do not allow children to play with fixed controls. Keep remote controls away from 

children

15° -   Fixed command devices should be installed in a well visible way.
16° -   Before carrying out any installation, regulation or maintenance operation of the system, 

take OFF the voltage by operating on the special magneto thermic switch connected 
upstream.  

17° -   At the end of the installation, the installer will have to make sure that the parts of the 

door do not encumber streets or public sidewalks.

THE RIB COMPANY DOES NOT ACCEPT ANY RESPONSIBILITY for possible damages caused by 
the non observance during the installation of the safety standards and of the laws in force 
at present.

ACHTUNG - FÜR DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG, DASS ALLE ANWEISUNGEN 

GENAU AUSGEFÜHRT WERDEN

INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN

1° -  Wenn nicht bereits an der elektrischen Schaltzentrale vorgesehen, muss vor der 

Schaltzentrale ein thermomagnetischer Schalter installiert werden (omnipolar, mit 
einer minimalen Kontaktöffnung von 3 mm), der ein von den internationalen Normen 
anerkanntes Konformitätszeichen besitzt. Solch ein Geraet muss vor Vandalismus 
geschuetzt werden (z.B.mit einen Schluesselkatsten in einem Panzergehaeuse).

2° -  RIB empfiehlt den Kabeltyp H05RN-F mit einem minimalen Querschnitt von 1,5 mm2 

generell sollten die Normative IEC 364 und alle anderen geltenden Montagenormen des 
Bestimmungslandes eingehalten werden.

3° -  Position des ersten paar Fotozellen: Der sollten nicht hoeher als 70 cm vom Boden sein, 

und sollte nicht mehr als 20 cm entfernt von der Achse  des Tores sitzen (das gilt fuer 
Schiebe und Drehtore). In Übereinstimmung mit dem Punkt D.3.2 der EN 12453 Norm, ihr 
korrektes Funktionieren muß einmal überprüft werden.

4° -  In Einklang mit der Norm EN 12453, ist es bei Toren notwendig eine komplette 

Sicherheitslieiste zu installieren, bei denen mehr als 400 N Kraft aufgewand werden 
muessen, um das Tor zum anhalten zu bringen (Maximum von 2,5 m anwenden) - Die 
Fotozellen müssen in diesem Fall sein beantragen außen zwischen EN 12453 Punkt D.4.1.

ANMERKUNG: Die Erdung der Anlage ist obligatorisch

Die in diesem Handbuch aufgeführten Daten sind ausschließlich empfohlene Werte. RIB behält 
sich das Recht vor, das Produkt zu jedem Zeitpunkt zu modifizieren. Die Anlage muss in 
Übereinstimmung mit den gültigen Normen und Gesetzen montiert werden.

WICHTIGE SICHERHEITS ANLEITUNGEN FÜR DIE INSTALLATIONEN

WARNUNG - UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN

ALLE INSTALLATIONSANLEITUNGEN BEFOLGEN

1° -  

Diese Betriebsanleitung dient ausschließlich dem Fachpersonal

, welche die 

Konstruktionskriterien und die Sicherheits-Vorschriften gegen Unfälle für Tore, Türen 
und automatische Tore kennt (geltende Normen und Gesetze beachten und befolgen).

2° -  Der Monteur muss dem Endkunde eine Betriebsanleitung in Übereinkunft der EN12635 

überreichen.

3° -  Vor der Installierung muss  für die automatische Schließung  und zur Sicherheitsgewährung 

der identifizierten kritischen Punkte,  eine Risiko Analyse vorgenommen werden mit der 
entsprechenden Behebung der identifizierten, gefährlichen Punkte (die Normen EN 12453 
befolgend).

4° -   Vor den Bewegungsmotor zu installieren, ist es nötig die mechanischen Zustande von der 

Gittertür (Öffnung, Schluss, u.s.w.) zu prüfen.

5° -   Das Element für den manuellen Schiebebetrieb muss bei einer geringeren Höhe von 1,80 

Metern installiert sein.

6° -  Der Installateur muss mögliche Verhinderungen an der Gittertürbewegung (wie z.B. 

Riegeln, Schlossen u.s.w.) abnehmen.

7° -   Der Installateur muss ständige Etiketten, gegen die Zerdrücken Gefahr, auf einen sehr 

sichtbaren Punkt oder in der nähe von stationären Steuerungen anbringen.

8° -  Die Verkabelung der verschiedenen externen elektrischen Komponenten zum Operator 

(z.B. Fotozellen, Blinker etc.) muss nach EN 60204-1 ausgeführt werden.

9° -   Die eventuelle Montage einer Schalttafel für den manuellen Bewegungsbefehl  muss so 

angebracht werden, dass der Benutzer sich nicht in einer Gefahrenzone befindet, und 
dass, das Risiko einer zufälligen nicht gewollten Aktivierung von Schaltern gering ist.

10° -  Alle Steuerungselemente (Schalttafel, Fernbedienung etc.) gehören nicht in Reichweite 

von Kindern. Das Schalten Element (einen Schalter dass manuell geschlossen ist) muss 
sichtbar aus dem angetriebenen Teil sein, und muss entfernt aus dem beweglichen Teil 
sein. Dies Element muss bei einer Höhe von wenigsten 1,50 Metern installiert sein.

11° -  Die Nutzung von diesem Gerät ist erlaubt an Kinder ab 8 Jahre alte. Es ist nötig die 

Personen mit physischen und Intellekt Handikapen, auf die möglichen Gefahren zu 
warnen.

12° -  Die Kinder muss mit diesem Gerät nicht spielen.
13° -  Die Kinder muss die Reinigung und die Wartung von diesem Gerät, ohne Aufsicht,  nicht 

machen.

14° -  Die Kinder muss mit den Steuerungen und mit den Fernsteuerungen nicht spielen.
15° -  Die fixe Steuerungen muss sichtbare nach der Installation sein.
16° -  Vor jeglichem Eingriff,  sei es Installation, Regulation oder Wartung der Anlage, muss 

vorher die Stromzufuhr unterbrochen werden,  den dafür bestimmten Magnetthermo-
Schalter drücken, der am Eingang  der Anlage installiert ist. 

17° -  Nach der Installation ist es nötig zu prüfen dass Teile von der Gittertür keinen Hindernis 

auf Straße oder Bürgersteige verursachen.

DIE FIRMA RIB ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG für eventuelle Schäden, die entstehen 
können, wenn die Installierungsvorschriften die den gültigen Sicherheitsnormen 
entsprechen, nicht eingehalten werden.

Содержание AA10882

Страница 1: ...O C 27 1B AD00756 Il corretto funzionamento dell operatore garantito solo se viene gestito da un quadro di comando RIB Le bon fonctionnement de l op rateur n est garanti que s il est g r par un pannea...

Страница 2: ...ntuali danni provocati dalla mancata osservanza nell installazione delle norme di sicurezza e delle leggi attualmente in vigore ATTENTION POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT DE SUIVRE TOUT...

Страница 3: ...by the non observance during the installation of the safety standards and of the laws in force at present ACHTUNG F R DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG DASS ALLE ANWEISUNGEN GENAU AUSGEF HRT...

Страница 4: ...x corsa asta standard Peso operatore con olio Quantit olio Olio tipo 260 W 310 W IDRO C 27 1B 230 V 10 50 60 Hz 1 14 A 1 44 A 2000 N 2500 N 17 5 s 21 5 s 2 m 0 9 m Peso max anta 250 kg 20 70 C 1002 mm...

Страница 5: ...IONAMENTO ATTACCHI Nella tabella seguente C1 sono riportati i dati consigliati per definire la posizione degli attacchi dell attuatore rispetto al centro di rotazione dell anta Determinando le quote A...

Страница 6: ...lonna mediante viti di fissaggio C4 Le dimensioni della piastra di rinforzo vanno proporzionate alle dimensioni della colonna Attenzione Qualoraledimensionidellacolonnaloconsentano utilizzarelapiastra...

Страница 7: ...ni allegate a parte Se si utilizza la piastra tipo B Inserire i prigionieri C9 pos 5 nelle guaine se si utilizza la piastra tipo B Inserire la piastra di ancoraggio C9 pos 7 nei prigionieri Se si util...

Страница 8: ...ta necessarioricoprirlaconvernice antiruggine 3 3 INSTALLAZIONE PROVVISORIA DELL ATTUATORE necessario installare provvisoriamente l attuatore per determinare correttamente la posizione di fissaggio de...

Страница 9: ...ll attuatoredall attaccoanteriore rimuoverecompletamente l attuatore stesso dagli attacchi provvisori chiudere la flangia di sblocco con il relativo sottotappo completarelasaldaturaproteggendoinqualch...

Страница 10: ...ruotando a fondo in senso orario la chiave di sblocco 3 5 3 Collegamento elettrico Eseguire il collegamento elettrico facendo riferimento allo schema B1 nel paragrafo Allacciamento elettrico del sist...

Страница 11: ...olazione con un cacciavite a lama piatta larga in senso orario per aumentare la pressione o in senso antiorario per diminuirla La regolazione va effettuata sia sulla valvola di regolazione pressione i...

Страница 12: ...stinare il collegamento dell attacco anteriore cilindro se presenti contattare il Centro riparazioni RIB valore Attivando il comando di apertura l anta non si muove ed il motore elettrico dell attuato...

Страница 13: ...LED R 2 2K 1 4W SERRATURA ELETTRICA CHIUDE APRE COMUNE CHIUDE APRE COMUNE ANTENNA 433 MHz SCHERMATURA CAVO D ANTENNA LAMPEGGIATORE 230Vac 40W FINECORSA APERTURA M1 FINECORSA CHIUSURA M1 COMUNE FINECO...

Страница 14: ...iusura M2 J14 COM A Comune dei contatti Positivo 24 Vdc STOP Contatto impulso di stop NC PHOT 1 Contatto fotocellule 1 NC PHOT 2 Contatto fotocellule 2 NC EDGE 1 Contatto costa 1 NC EDGE 2 Contatto co...

Страница 15: ...le prima di avere la chiusura automatica del cancello R AUX CONTATTO REL AUSILIARE NA Di fabbrica questo rel impostato come luce di cortesia max 700 W 3 A 230 Vac per funzionare 3 minuti ad ogni coman...

Страница 16: ...rosso per 10 s consentendo un eventuale cancellazione totale dei codici 3 Riposizionare DIP 1 su OFF e DIP 2 su OFF G PROGRAMMAZIONE CODICI RADIO APERTURA PEDONALE MAX 1000 CODICI con modulo radio AC...

Страница 17: ...n ripristino del moto inverso dopo un secondo anche se le stesse restano impegnate ATTENZIONE Se il led del ricevitore rimane acceso possibile che siano presenti dei disturbi sulla rete di alimentazio...

Страница 18: ...mA 24 Vdc Corrente disponibile su connettore radio 200 mA 24 Vdc CARATTERISTICHE TECNICHE RADIO solo B2 CRX Frequenza ricezione 433 92MHz Impedenza 52 Sensibilit 1 V Controllo di retroazione PLL Codic...

Страница 19: ...grammazione corsa pedonale Spento Spento Lampeggia 500 ms ON OFF Procedura di programmazione interrotta per intervento di una sicurezza Tono da 10 s con pausa di 2 s Spento Acceso fisso EVENTO STATO B...

Страница 20: ...ale di comando tramite Bluetooth APP8054 Scheda APP per gestire la centrale di comando tramite Bluetooth APP8064 Modulo Wi Fi per Scheda APP per gestire la centrale tramite rete Wi Fi locale WLAN APP8...

Страница 21: ...fixation avec tige sortie Course maximale tige standard Poids avec huile Quantit huile Huile type 260 W 310 W IDRO C 27 1B 230 V 10 50 60 Hz 1 14 A 1 44 A 2000 N 2500 N 17 5 sec 21 5 sec 2 m 0 9 m Pes...

Страница 22: ...ONS Le tableau suivant C1 illustre les donn es conseill es pour d finir la position des fixations de l automatisme par rapport au centre de rotation du vantail En d terminant les valeurs A et B on obt...

Страница 23: ...r avec des vis de fixation C4 Lesdimensionsdelaplaquederenforcementdoivent treproportionn esauxdimensions du pilier Attention Si les dimensions du pilier sont adapt es utiliser la plaque standard RIB...

Страница 24: ...e du type B Ins rer les goujons C9 pos 5 dans les gaines quand l on utilise le type B Monter la plaque d ancrage C9 pos 7 sur les goujons Si au contraire l on utilise une plaque du type C Ins rer les...

Страница 25: ...peintureanti rouille 3 3 INSTALLATION PROVISOIRE DE L AUTOMATISME Il est n cessaire d installer provisoirement l automatisme pour d terminer la position correcte de la patte de fixation ant rieure Att...

Страница 26: ...la patte avant Enlevez compl tement l op rateur des fixations provisoires et fermez la bride de d blocage l aide du sous bouchon correspondant Compl tez le soudage prot gez l aide d un chiffon propre...

Страница 27: ...ge dans le sens horaire 3 5 3 Branchement lectrique Pour le branchement lectrique voir le sch ma B1 du paragraphe Branchement lectrique du syst me Relier le condensateur fourni l appareil lectrique de...

Страница 28: ...avec un tournevis lame plate large en tournant dans le sens horaire pour augmenter la pression ou dans le sens contraire pour la r duire Le r glage doit tre effectu sur le clapet de pression en ouvert...

Страница 29: ...tail ne bouge pas et le moteur lectrique de l op rateur ne marche pas Lorsqu on active la commande d ouverture le moteur lectrique de l op rateur marche mais le vantail ne bouge pas Pendant le mouveme...

Страница 30: ...RURE ELECTRIQUE FERMETURE OUVERTURE COMMUN FERMETURE OUVERTURE COMMUN ANTENNE 433 MHz ENVELOPPE ANTENNE FEU CLIGNOTANT 230Vac 40W FIN OUVERTURE M1 FIN FERMETURE M1 COMMUN FIN OUVERTURE M2 FIN FERMETUR...

Страница 31: ...des contacts Positif 24 Vdc STOP Contact impulsion de stop NF PHOT 1 Contact photocellules 1 NF PHOT 2 Contact photocellules 2 NF EDGE 1 Contact barre palpeuse de s curit 1 NF EDGE 2 Contact barre pal...

Страница 32: ...e temps de pause pour portail ouvert avec commande pietonne PED peut tre r gl entre 2 s minimum et 30 s maximum Ex Avec TCA demi course vous aurez une pause d une minute apr s l ouverture totale et de...

Страница 33: ...PROG pendant 5 s La confirmation de l effacement de la m moire est signal e par deux clignotements verts de la LED DL12 et deux tonalit s du buzzer Par la suite la programmation LED DL12 clignote en...

Страница 34: ...chement de la serrure lectrique en phase de fermeture Une fois la fermeture termin e les moteurs sont command s 1s pleine tension pour garantir l enclenchement de la serrure FONCTIONNEMENT ACCESSOIRES...

Страница 35: ...t CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PROBE Tension de fonctionnement 5 Vdc R sistance 10 K 2 a 25 C Temperature de travail 30 55 C CARACT RISTIQUES TECHNIQUES cart de temp rature 10 55 C Humidit 95 sans cond...

Страница 36: ...totest photocellule 4 Tonalit s toutes les 5 s pendant 1 minute Renouvel e par l actionnement d une commande teint Aucune led associ e Blocage fonctionnel ex cut par smartphone teint teint Led DL12 bi...

Страница 37: ...leau de contr le via Bluetooth 4 2 APP8054 Carte APP pour g rer le tableau de contr le via Bluetooth 4 2 APP8064 Module Wi Fi pour Carte APP pour g rer le tableau de contr le via un r seau Wi Fi local...

Страница 38: ...antity Oil type 260 W 310 W IDRO C 27 1B 230 V 10 50 60Hz 1 14 A 1 44 A 2000 N 2500 N 17 5 s 21 5 s 2 m 0 9 m Max leaf weight 250 kg 20 70 C 1002 mm 5 270 mm 8 kg 0 6 lt RIB Oil HC13 Protection grade...

Страница 39: ...rator mountings in relation to the centre of rotation of the gate leaf The distances A and B will give The useful stroke length C of the piston The peripheral velocity of the gate leaf The angle of ma...

Страница 40: ...ews C4 The size of the reinforcing plate must be in proportion to the size of the column Warning If the size of the column allows for it use the RIB standard plate provided 3 1 3 Operator fixed on mas...

Страница 41: ...ons for application method and quantity If the B type plate is used Insert the stud bolts C9 pos 5 into the sheaths if the B type plate is used Fit the anchoring plate C9 pos 7 to the stud bolts If on...

Страница 42: ...s cooled down apply a coat of anti rust paint 3 3 TEMPORARY INSTALLATION OF THE OPERATOR Temporarily mount the operator to find the correct fixing position of the front mounting Warning Handle the ope...

Страница 43: ...ratoritselffromitstemporarymountings closeOFFtheflangewiththecorrectplug complete the welding covering the pin using a clean cloth or adhesive tape C19b pos 5 to protect it from weld residue and then...

Страница 44: ...ulic lock by turning the release key fully in a clockwise direction 3 5 3 Electrical connection Maketheelectricalconnectionaccordingtothewiringdiagram D1 seeparagraph Systemelectrical connection Conne...

Страница 45: ...ockwisetoincreasethepressureand counter clockwise to reduce it Adjust both opening silver E7 pos 2 and closing pressure gold E7 pos 1 Caution The opening thrust of the gate leaf should be set slightly...

Страница 46: ...ston is not in the fully advanced position i e with the rod completely out Check the operator mounting as described in this manual Check the measure of the piston stroke and make a few opening and clo...

Страница 47: ...4W ELECTRIC LOCK CLOSE OPEN COMMON CLOSE OPEN COMMON ANTENNA 433 MHz ANTENNA BRAIDING BLINKER 230Vac 40W LIMIT SWITCH OPEN M1 LIMIT SWITCH CLOSE M1 COMMON LIMIT SWITCH OPEN M2 LIMIT SWITCH CLOSE M2 C...

Страница 48: ...2 Closing limit switch M2 J14 COM A Common contacts Positive 24 Vdc STOP STOP impulse contact NC PHOT 1 Photocells contact 1 NC PHOT 2 Photocells contact 2 NC EDGE 1 Edge 1 contact NC EDGE 2 Edge 2 co...

Страница 49: ...can activate the R AUX contact by TRANSMITTER by performing the memorization procedure described in point H LED WARNING DL1 PROG programming activated red DL2 M1 gate opening green DL3 M1 gate closing...

Страница 50: ...ed and the buzzer emits a tone The 10 s are automatically renewed DL12 flashes green in order to memorize next transmitter 3 To finish programming wait 10 s or press the PROG button briefly The LED DL...

Страница 51: ...e remains engaged it doesn t permit the opening If edges are not used jump the terminals COM A EDGE1 EDGE2 EDGE ALARM Flasher and buzzer are activated with 2 tones every 5 s for one minute STOP BUTTON...

Страница 52: ...fter having carried out all connections by carefully following the layout and having positioned the gate in intermediate position check the correct ignition of red LEDS DL6 DL7 DL8 DL9 and DL10 In cas...

Страница 53: ...ON OFF 500 ms DIP 2 ON DIP 1 ON pedestrian stroke programming OFF OFF Flashes ON OFF 500 ms Programming sequence stopped due to intervention of a safety device 10 s tone with 2 s pause OFF On steady E...

Страница 54: ...luetooth 4 2 transmission APP8060 Clock module for APP card to add access control features to the control panel APP8064 Wi Fi module for APP card to manage the control panel using the local Wi Fi netw...

Страница 55: ...lmenge ltyp 260 W 310 W IDRO C 27 1B 230 V 10 50 60 Hz 1 14 A 1 44 A 2000 N 2500 N 17 5 s 21 5 s 2 m 0 9 m Max Torgewicht 250 kg 20 70 C 1002 mm 5 270 mm 8 kg 0 6 lt RIB Oil HC13 Schutzart IP 55 Anza...

Страница 56: ...B nur soweit reduzieren als f r die Erreichung des erw nschten ffnungswinkels unbedingt erforderlich Dabei ist jedoch auf Ma Y zu achten damit berschneidungen von Antrieb und Pfeilerkante vermieden w...

Страница 57: ...festgemacht werden Die Verst rkungsplatte soll gr enm ig proportionell zum Pfosten ausgelegt sein Achtung Wenn es die Abmessungen des Pfostens zulassen die mitgelieferte Standardplatte von RIB verwend...

Страница 58: ...tte vom Typ B verwendet wird Stiftschrauben C9 Pos 5 in die Schutzh llen einbringen falls Platte vom Typ B verwendet wird Ankerplatte C9 Pos 7 in die Stiftschrauben einklemmen Wird dagegen die Platte...

Страница 59: ...ichtaufgetragenwerden 3 3 PROVISORISCHE INSTALLATION DES ANTRIEBS DerAntriebmussvorl ufiginstalliertwerden umdiegenaueBefestigungspositiondesvorderen Drehpunkts zu bestimmen Achtung Den Antrieb w hren...

Страница 60: ...unktsherausnehmen DenAntriebausv llig aus den vorl ufigen Drehpunkten entfernen Den Entrieglungsflansch mit dem entsprechenden Unterstopfen abschlie en Den Schwei vorgang beenden und dabei den Bolzen...

Страница 61: ...hydraulische Sperrung mittels Durchdrehen des Entriegelungschl ssels im Uhrzeigersinn erneut einschalten 3 5 3 Elektroanschluss DenElektroanschlussgem Verbindungsschema B1 inParagraph Elektroanschlus...

Страница 62: ...Durch Drehen im und gegen den Uhrzeigersinn wird der Druck erh ht beziehungsweise vermindert DasDruckeinstellventilsowohlim ffnungsvorgang Silber E7Pos 2 alsauchimSchlie vorgang Gold E7 Pos 1 einstell...

Страница 63: ...m Endanschlag ausgefahren ist berpr fen der Montage des Antriebs gem Punkt C dieses Handbuchs Hubl nge kontrollieren Ein paarmal ffnen und schlie en Dann den vorderen Drehpunkt wieder anschlie en erse...

Страница 64: ...N FFNEN GEMEINSAMER ANTENNE 433 MHz ANTENNE ZOPFFLECHTEN BLINKER 230Vac 40W ENSCHALTER FFNEN M1 ENSCHALTER SCHLIESSEN M1 GEMEINSAMER ERDUNGSKONTAKT GEMEINSAMER ERDUNGSKONTAKT GEMEINSAMER ERDUNGSKONTAK...

Страница 65: ...STOP Stop Impuls Kontakt NS PHOT 1 Fotozellen Kontakt 1 NS PHOT 2 Fotozellen Kontakt 2 NS EDGE 1 Ripppen Kontakt 1 NS EDGE 2 Ripppen Kontakt 2 NS J15 COM A Gemeinsame erdungskontakte Positive 24 Vdc...

Страница 66: ...omatisch schlie en R AUX ZUSATZRELAISKONTAKT NO Standardm ig ist dieses Relais als Hilfslicht max 700 W 3 A 230 VAC eingestellt um bei jedem Befehl 3 Minuten zu arbeiten wobei die Zeit bei jedem Befeh...

Страница 67: ...UNKCODESPEICHER VOLLANZEIGE F R GESAMT FFNUNG Die Anzeige ist nur sichtbar wenn das Tor steht Diese Anzeige erh lt man nur bei geschlossenem Tor 1 DIP 1 auf ON und anschlie end DIP 2 auf ON stellen 2...

Страница 68: ...de DIP 4 ON Kommt bei geschlossenem Tor ein Hindernis in den Wirkkreis der Fotozelle und erfolgt der ffnungsbefehl so ffnet sich das Tor w hrend der ffnungsphase erfolgt keine Ansteuerung durch die Fo...

Страница 69: ...ximaler Leistungs SIGNAL Ausgang 24 Vdc 3W H chstbelastung am Blinker Ausgang 40 W mit induktionsfreier Belastung Verf gbarer Strom f r Photozellen und Zubeh rteile 500 mA 24 Vdc Verf gbarer Strom an...

Страница 70: ...haltet Blinkt 250 ms ein aus DIP 2 ON laufprogrammierung ganz Abgeschaltet Abgeschaltet Blinkt 500 ms ein aus DIP 2 ON DIP 1 ON laufprogrammierung fussg nger Abgeschaltet Abgeschaltet Blinkt 500 ms ei...

Страница 71: ...ooth 4 2 bertragung zu verwalten APP8060 Uhrenmodul f r APP Karte um Zugriff auf das Steuerungen hinzuzuf gen APP8064 WLAN Modul f r APP Karte Verwalten des Steuerung ber das lokale Wi Fi Netzwerk WLA...

Страница 72: ...ocellules FIT SLIM FIT SYNCRO avec autotest 2 photocells FIT SLIM FIT SYNCRO with self test 2 Fotozellen FIT SLIM FIT SYNCRO mit Selbstkontrolle 2 fotocellule F97P F97I con autotest 2 photocellules F9...

Страница 73: ...fallisce ed il cancello non si muover AVERTISSEMENT si la fonction AUTOTEST est activ e et qu une seule photocellule est connect e un cavalier doit tre cr entre les bornes PHOT 1 et PHOT 2 Si le caval...

Страница 74: ...74...

Страница 75: ...5 IDA1021 MOTORE 6 IDA1016 TAPPO SERBATOIO 7 IDA1037 TIRANTE POSTERIORE 8 IDA1028 DISTRIBUTORE 9 IDA1013 1 CONF ATTACCO ANTERIORE 10 IDA1029 FLANGIA ANTERIORE 11 IDA1034 GUARN TENUTA CANNA 12 IDA1032...

Страница 76: ...other EU Directives may be applicable to the products falling within the scope of this Declaration Die folgenden grundlegenden Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006 42 CE angewendet werden und er...

Отзывы: