background image

Español

Español

4   Carga Del MulTICopTer Y Del MoNITor

Atención:

 antes de cargar la batería y después de cada uso es necesario que la batería y los 

motores se enfríen durante 15-30 minutos, ya que en caso contrario podrían resultar dañados. 

El proceso de carga se debe supervisar siempre. El proceso de carga se debe realizar siempre 

sobre una superficie ignífuga y un entorno seguro contra incendios.
• Desconecte el multicóptero de la batería, apague la emisora, enciende la fuente de alimenta-

ción a una caja de enchufe y enchufe la fuente de alimentación al cargador. El LED de power 

en el cargador se enciende en verde 

(4A)

.

• Saque la batería del compartimento (no tire del cable) 

(4B)

.

• Enchufar cuidadosamente el conector blanco del acumulador Li-Po en el cargador Li-Po. NO 

EMPLEAR NUNCA LA FUERZA. Si el conector no se enchufa correctamente en la hembrilla de 

carga, el helicóptero puede resultar dañado, e incluso bajo determinadas circunstancias re-

presentar un peligro de lesiones. El LED del cargador se enciende en rojo.

3   ColoCaCIÓN De laS BaTeríaS Y MoNTaJe Del MoNITor

3A 

Presione un poco la tapa hacia arriba 

para abrirla.

3B 

Coloque 4 baterías AA de 1,5 V 

prestando atención a las indicaciones 

de polaridad en el compartimento de 

baterías.

3C

 Vuelva a colocar la tapa.

3D 

Presente la antena del monitor en 

la rosca con cuidado y enrósquela 

suavemente a derechas.

 

3E 

Coloque con cuidado el parasol en 

un lado del monitor y a continuación 

encájelo en el lado contrario. Para 

soltar el parasol, presione sobre los 

laterales.

3F 

Introduzca y encaje el monitor con  

la base hacia abajo en el soporte 

correspondiente de la emisora. 

3G 

Para grabar fotos y vídeos se necesita 

una tarjeta micro-SD. Esta tarjeta 

se debe introducir con cuidado en 

la ranura encima de la antena del 

transmisor de vídeo con los contactos 

hacia abajo hasta que encaje.

2   eMISora

2A 

Monitor

2B 

Trimado de giro

2C  

Trimado de gas

2D 

Mando de gas y giro

2E

 Conmutador para los distintos modos 

de control – véase el punto 5

2F 

Botón de velocidad de vuelo  

(40 %; 60 %; 80 % y 100 %)

2G 

Soporte de monitor

2H 

Botón de flip

2I 

Trimado delante/detrás

2J 

Mando de delante/detrás y lateral

2K 

Interruptor ON/OFF

2L 

Trimado de lateral

2M 

Botón vídeo ON/OFF

2N 

Botón LED ON/OFF

2O 

Botón de foto

2P 

Compartimento de baterías

2Q 

Antena

2R 

Base de monitor para soporte

2S

 Hembrilla de carga

2T 

Interruptor monitor ON/OFF

2U

 Base antena

2V

 Botón de MODE

1A 

Rotores

1B 

Anillos de protección

1C 

Cúpula de electrónica

1D 

Mini patines de aterrizaje

1E 

Compartimento de baterías

1F 

Conector de batería

1G

 Transmisor de vídeo

1H

 Objetivo de la cámara

1I

  Gomas antivibración de la cámara

1   MulTICÓpTero

• El proceso de carga tarda 150 minutos y se debe supervisar continuamente. El LED rojo del 

cargador se apaga una vez finalizado el proceso de carga.

• Desconecte la batería del cargador y el cargador de la red 

(4C)

.

Tras un periodo de carga de aprox. 150 minutos, el multicóptero se puede volar 

aprox. 5 minutos. 
Advertencia:

 la batería normalmente no se calienta durante la carga. Aunque si se observa 

que aumenta de temperatura o se calienta excesivamente y/o presenta cambios en la superfi-

cie exterior se debe interrumpir el proceso de carga inmediatamente.

El monitor incluye una batería recargable integrada. Esta batería se carga con el car-

gador USB suministrado. El procedimiento de carga debe estar permanentemente su-

pervisado. Para el procedimiento de carga se debe observar siempre una base resis-

tente al fuego y un entorno seguro contra incendios. 

•  Enchufe el cargador USB en un puerto USB libre 

(4D)

. El LED del cargador se enciende.

•  Enchufe el conector del cargador USB en la hembrilla de carga de la parte inferior del monitor 

(4E)

. El LED del cargador se apaga cuando comienza el proceso de carga. 

•  El LED del cargador se enciende de nuevo una vez finalizado el proceso de carga. El proceso 

de carga con una batería completamente descargada tarda unos 120 minutos, con una bate-

ría parcialmente cargada el tiempo es proporcionalmente menor. Con la batería completa-

mente cargada el monitor tiene una autonomía de unos 45 minutos.

5   CoNMuTaCIÓN De loS MoDoS De Vuelo

Usted puede modificar la asignación de los reguladores y los alineamientos correspon-

dientes. El ajuste “MODO 2” es estándar.
Desconecte para esto el modelo y el telemando.

MODO 1 / MODO 3:

 Desplace el conmutador 

(2E)

 hacia abajo.

MODO 2 / MODO 4: 

Desplace el conmutador 

(2E)

 hacia arriba.

Para conmutar entre el MODO 1 y el MODO 3 o entre el MODO 2 y el MODO 4 man-

tenga pulsada la tecla MODO 

(2V)

 mientras conecta de nuevo el telemando.

El MODO seleccionado se indica en la pantalla.

Mode 1

Mode 2

Mode 3

Mode 4

Gas ON/OFF

Gas ON/OFF

Adelante/atrás

Gas ON/OFF

Gas ON/OFF

Adelante/atrás

Adelante/atrás

Adelante/atrás

Giro

a la 

izquierda/

derecha

Giro

a la 

izquierda/

derecha

Giro

a la 

izquierda/

derecha

Giro

a la 

izquierda/

derecha

Lateral

a la 

izquierda/

derecha

Lateral

a la 

izquierda/

derecha

Lateral

a la 

izquierda/

derecha

Lateral

a la 

izquierda/

derecha

Mode 1

Mode 2

Mode 3

Mode 4

Gas ON/OFF

Gas ON/OFF

Adelante/atrás

Gas ON/OFF

Gas ON/OFF

Adelante/atrás

Adelante/atrás

Adelante/atrás

Giro

a la 

izquierda/

derecha

Giro

a la 

izquierda/

derecha

Giro

a la 

izquierda/

derecha

Giro

a la 

izquierda/

derecha

Lateral

a la 

izquierda/

derecha

Lateral

a la 

izquierda/

derecha

Lateral

a la 

izquierda/

derecha

Lateral

a la 

izquierda/

derecha

MODO 1

MODO 3

MODO 2

MODO 4

40

41

Содержание HEXATRON FPV

Страница 1: ...ty can be found at www revell control de Hiermit erkl rt die Revell GmbH dass sich dieses Produkt in bereinstimmung mit den grund legenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestim mungen der...

Страница 2: ...carte USB Monitor monitor laadapparaat micro SD kaart lichtscherm USB kaartlezer Monitor cargador de monitor tarjeta micro SD parasol lector de tarjetas USB Monitore dispositivo di caricamento monito...

Страница 3: ...9 9A 9B 9C 1 2 9D 2 2 2 1 1 1 4 4A 4D 4E 4C 4B 8I Speed Flip 8E 8D 8F 8G 8H 8C 7 7C 7A 7B 8 8B 8A 6 6A 6B 6C 6D 6E 8J 8K 8L...

Страница 4: ...Gefahr darstellen Um Risiken zu vermeiden das Modell Modell und Batterien vor direkter Sonnen einstrahlung und oder direkter W rmeein wirkung sch tzen Modell Fernsteuerung und Ladeger t niemals mit W...

Страница 5: ...pei chert werden Die Karte hierzu schiebt man so weit mit den Kontakten nach unten vorsichtig in den Slot ber der An tenne des Videosenders bis sie einrastet 2 Fernsteuerung 2A Monitor 2B Trimmung f r...

Страница 6: ...pter ungef hr 0 5 bis 1 Meter in die H he steigen lassen 7A Wenn sich der Multicopter von selbst schnell oder langsam nach links oder rechts bewegt dr cken Sie die Trimmung f r seitw rts schrittweise...

Страница 7: ...opeller wieder vorsichtig auf die Welle und drehen Sie die Sicherungsschraube wieder vorsichtig im Uhrzeigersinn ein 9D Auf Bild 9D sehen Sie den Multicopter in der Draufsicht Die Propeller sind in de...

Страница 8: ...prevent risks always operate the helicopter from a position which provides an easy line of retreat if necessary Maintenance and care Please only use a clean damp cloth to wipe off the helicopter Prot...

Страница 9: ...00 2G Mount for monitor 2H Flip button 2I Trim control for forwards backwards 2J Control for forwards backwards and sideways 2K ON OFF switch 2L Trim control for sideways 2MButton for video on off 2N...

Страница 10: ...t movements Photo and video function Flight videos can be recording to a micro SD memory card during flight Briefly press the lower button 8K on the round button panel to the right of the monitor to t...

Страница 11: ...emble as follows Flight direction The rear side of the multicopter is where the battery cable was soldered to the printed circuit board Black 2 centre left Black 1 centre right Blue 1 front left Black...

Страница 12: ...e cas contraire l h licopt re risquerait d tre ab m ou de doivent tre vides ou leur capacit de charge doit tre nulle Recouvrir les p les non prot g s de ruban adh sif afin d viter les courts circuits...

Страница 13: ...ux indications de polarit l int rieur du compartiment 3C Refermer le couvercle 3D Placer l antenne du moniteur avec pr caution sur le filetage et tourner d licatement dans le sens horaire 3E Ins rer l...

Страница 14: ...du vent et des mouvements du vol Fonction photo et vid o Les vid os de vol peuvent tre enregistr es durant le vol sur une carte m moire mi cro SD Pour prendre une photo appuyer bri vement une fois sur...

Страница 15: ...9D La figure 9D vous montre une vue en plan du multicopt re Les h lices sont marqu es au centre sur le dessous avec un petit 1 ou un petit 2 Proc der au montage comme suit Direction de vol L arri re...

Страница 16: ...roduct mag uitsluitend worden gerepareerd of gewijzigd met toegelaten Houd de LiPo accu buiten bereik van kinderen Accu s moeten ontladen zijn of de accucapaciteit moet uitgeput zijn voordat u ze wegg...

Страница 17: ...en zijwaarts 2K ON OFF schakelaar 2L Trimregeling voor zijwaarts 2MKnop voor video aan uit 2N Knop voor led aan uit 2O Knop voor foto 2P Batterijvak 2Q Antenne 2R Monitorvoet voor houder 2S Laadaanslu...

Страница 18: ...dere vliegbewegingen Foto en videofunctie De video s die tijdens het vliegen worden opgenomen kunnen worden opgeslagen op een micro SD kaart Druk eenmaal kort op de onderste knop 8K van het ronde veld...

Страница 19: ...t van de multicopter De propellers zijn in het midden aan de onderzijde gemarkeerd met een kleine 1 of 2 Monteer de propellers als volgt Vliegrichting De linkerzijde van de multicopter is de zijde waa...

Страница 20: ...capacidad agotada antes de poder desecharlas Cubra los contactos descu biertos con cinta aislante para evitar cortocircuitos Mantenimiento y cuidados Utilice solo un pa o limpio y h medo para limpiar...

Страница 21: ...o 1H Objetivo de la c mara 1I Gomas antivibraci n de la c mara 1 Multic ptero El proceso de carga tarda 150 minutos y se debe supervisar continuamente El LED rojo del cargador se apaga una vez finaliz...

Страница 22: ...locidad despu s de la maniobra depender n en gran medida del viento y las maniobras de vuelo anteriores Funci n de v deo y foto Los v deos de vuelo pueden grabarse durante el vuelo en una tarjeta micr...

Страница 23: ...o del cubo de la h lice Seguidamente extraiga con cuidado la h lice da ada del eje 9C Monte con cuidado la h lice nueva en el eje y enrosque el tornillo de fijaci n a derechas 9D En la figura 9D se mu...

Страница 24: ...tterie per lo smaltimento e o attendere che si siano esaurite Coprire i poli liberi con nastro adesivo per evitare cortocircuiti Cura e manutenzione Utilice solo un pa o limpio y h medo para limpiar e...

Страница 25: ...A tal fine la scheda si sposta con atten zione nelle slot con i contatti verso il basso sull antenna del trasmettitore di segnale video finch non si innesta 2 Radiocomando 2A Monitore 2B Compensazion...

Страница 26: ...o il capovolgimento dipendono molto dal vento e dai precedenti movimenti di volo Funzionamento foto e video I video di volo possono essere registrati durante il volo su una micro scheda di memoria SD...

Страница 27: ...di fissaggio con cautela in senso orario 9D Nella figura 9D si vede il multicottero dall alto Le eliche sono contrassegnate al centro in basso con un piccolo 1 o 2 Montare come segue Direzione di vol...

Страница 28: ...54 55 Notes Notes...

Отзывы: