background image

www.revell-control.de

INSTruCCIoNeS De SerVICIo

En www.revell-control.de encontrará posibilidades  

de realizar pedidos y consejos para cambiar piezas  

de repuesto, así como información útil sobre todos  

los modelos de Revell Control.

Encontrará más consejos en Internet en 

www.revell-control.de.

Español

Español

SoluCIÓN De proBleMaS

Problema: las hélices no se mueven.
Causa:

• el interruptor ON/OFF se encuentra en la posición "OFF"; 

• la carga de la batería es insuficiente o la batería está descargada.

Solución:

• coloque el interruptor ON/OFF en la posición "ON";

• cargue la batería.

Problema: el multicóptero se detiene sin motivo aparente durante el vuelo 

y pierde altura.

Causa:

• la carga de la batería es insuficiente. 

Solución: 

• cargue la batería.

Problema: el multicóptero no se puede controlar con la emisora.
Causa:

• el interruptor ON/OFF se encuentra en la posición "OFF";

• las baterías se han colocado incorrectamente;

• la carga de las baterías es insuficiente. 

Solución: 

• coloque el interruptor ON/OFF en la posición "ON";

• compruebe si las baterías están colocadas correctamente;

• sustituya las baterías.

Problema: el multicóptero solo rota alrededor de su eje vertical o vuelca  

al despegar.

Causa:

• posición incorrecta de las hélices.

Solución:

• monte las hélices según se describe.

Problema: el multicóptero no ejecuta la maniobra de flip.
Causa:

• la velocidad no está en la posición de 100 %, la carga de la batería es 

insuficiente.

Solución:

• ajuste la velocidad al 100 %, cargue la batería.

Problema: el monitor parpadea.
Causa:

• la carga de la batería del monitor es insuficiente.

Solución:

• cargue el monitor.

Problema: no se muestra la imagen de vídeo en el monitor.
Causa:

• secuencia de conexión incorrecta, la carga de la batería es insuficiente.

Solución:

• conecte primero el monitor, a continuación el transmisor de vídeo, 

cargue la batería.

9   CaMBIo De laS hélICeS

Proceda de la siguiente forma si las palas de rotor del multicóptero sufren daños y  

es necesario sustituirlas. 

9A

 Antes del montaje se debe prestar atención a que las hélices no se intercambien. 

El multicóptero tiene 4 hélices distintas que se diferencian por su color y sentido 

de giro. El multicopter no vuela si las hélices están intercambiadas. Las dos hélices 

azules se encuentran delante.

9B 

Desenrosque el tornillo de fijación de la hélice a izquierdas y sáquelo del cubo de 

la hélice. Seguidamente extraiga con cuidado la hélice dañada del eje.

9C 

Monte con cuidado la hélice nueva en el eje y enrosque el tornillo de fijación a derechas.

9D 

En la figura 

9D

 se muestra el multicóptero visto desde arriba. Las hélices están 

marcadas en la parte central de la cara inferior con un 1 o 2 pequeño. Proceda de la 

siguiente forma durante el montaje:

Dirección de vuelo 

La parte posterior del multicóptero se corresponde al punto en el que el cable de la 

batería está soldado en la pletina.

central izquierda 

negro 2

central derecha 

negro 1

delantera izquierda 

azul 1

trasera derecha 

negro 2

delantera derecha 

azul 2

trasera izquierda 

negro 1

CoNSeJoS para uN Vuelo Seguro

CONSEJOS GENERALES DE VUELO

• Coloque el multicóptero siempre sobre una 

superficie plana. Una superficie inclinada 

puede influir negativamente en el 

despegue del multicóptero.

• Accione los mandos siempre con cuidado  

y tacto.

• Tenga el multicóptero siempre a la vista y 

no mire la emisora.

• Empuje la palanca de gas un poco hacia 

abajo en cuanto el multicóptero despegue. 

Vaya ajustando la posición de la palanca 

de gas para mantener la altura de vuelo.

• Empuje la palanca de gas un poco hacia 

arriba si el multicóptero pierde altura.

• Empuje la palanca de gas hacia abajo si  

el multicóptero gana altura.

• Para trazar una curva, la mayoría de las 

veces es suficiente con pulsar la palanca 

de dirección solo un poco en la dirección 

deseada. Las primeras veces que se 

vuela el multicóptero se tiende a 

accionar los mandos con demasiada 

vehemencia. La palanca de dirección se 

debe mover siempre con cuidado y 

tacto. En ningún caso de forma rápida  

o brusca.

• Los principiantes deben una vez  

finalizado el trimado familiarizarse con 

el manejo de la palanca de gas. En los 

primeros vuelos la atención no debe 

dirigirse a mantener una trayectoria 

recta, sino más bien a mantener una 

altura constante de aprox. 1 metro 

pulsando según sea necesario la 

palanca de gas. Solo entonces se debe 

pasar a maniobrar el multicóptero hacia 

la izquierda o la derecha.

ESTADO DE CARGA DE LA BATERíA

• Cuando el multicopter pierde potencia o el LED de la parte inferior comienza a 

parpadear la batería está próxima a agotarse. Aterrice para evitar que la aeronave  

se estrelle.

Para la práctica de vuelo exterior se recomienda un seguro de responsabilidad civil. 

Consulte si su seguro de responsabilidad civil cubre la práctica de aeromodelismo. 

Guarde la documentación correspondiente en un lugar seguro.  

ATENCIóN:

44

45

Содержание HEXATRON FPV

Страница 1: ...ty can be found at www revell control de Hiermit erkl rt die Revell GmbH dass sich dieses Produkt in bereinstimmung mit den grund legenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestim mungen der...

Страница 2: ...carte USB Monitor monitor laadapparaat micro SD kaart lichtscherm USB kaartlezer Monitor cargador de monitor tarjeta micro SD parasol lector de tarjetas USB Monitore dispositivo di caricamento monito...

Страница 3: ...9 9A 9B 9C 1 2 9D 2 2 2 1 1 1 4 4A 4D 4E 4C 4B 8I Speed Flip 8E 8D 8F 8G 8H 8C 7 7C 7A 7B 8 8B 8A 6 6A 6B 6C 6D 6E 8J 8K 8L...

Страница 4: ...Gefahr darstellen Um Risiken zu vermeiden das Modell Modell und Batterien vor direkter Sonnen einstrahlung und oder direkter W rmeein wirkung sch tzen Modell Fernsteuerung und Ladeger t niemals mit W...

Страница 5: ...pei chert werden Die Karte hierzu schiebt man so weit mit den Kontakten nach unten vorsichtig in den Slot ber der An tenne des Videosenders bis sie einrastet 2 Fernsteuerung 2A Monitor 2B Trimmung f r...

Страница 6: ...pter ungef hr 0 5 bis 1 Meter in die H he steigen lassen 7A Wenn sich der Multicopter von selbst schnell oder langsam nach links oder rechts bewegt dr cken Sie die Trimmung f r seitw rts schrittweise...

Страница 7: ...opeller wieder vorsichtig auf die Welle und drehen Sie die Sicherungsschraube wieder vorsichtig im Uhrzeigersinn ein 9D Auf Bild 9D sehen Sie den Multicopter in der Draufsicht Die Propeller sind in de...

Страница 8: ...prevent risks always operate the helicopter from a position which provides an easy line of retreat if necessary Maintenance and care Please only use a clean damp cloth to wipe off the helicopter Prot...

Страница 9: ...00 2G Mount for monitor 2H Flip button 2I Trim control for forwards backwards 2J Control for forwards backwards and sideways 2K ON OFF switch 2L Trim control for sideways 2MButton for video on off 2N...

Страница 10: ...t movements Photo and video function Flight videos can be recording to a micro SD memory card during flight Briefly press the lower button 8K on the round button panel to the right of the monitor to t...

Страница 11: ...emble as follows Flight direction The rear side of the multicopter is where the battery cable was soldered to the printed circuit board Black 2 centre left Black 1 centre right Blue 1 front left Black...

Страница 12: ...e cas contraire l h licopt re risquerait d tre ab m ou de doivent tre vides ou leur capacit de charge doit tre nulle Recouvrir les p les non prot g s de ruban adh sif afin d viter les courts circuits...

Страница 13: ...ux indications de polarit l int rieur du compartiment 3C Refermer le couvercle 3D Placer l antenne du moniteur avec pr caution sur le filetage et tourner d licatement dans le sens horaire 3E Ins rer l...

Страница 14: ...du vent et des mouvements du vol Fonction photo et vid o Les vid os de vol peuvent tre enregistr es durant le vol sur une carte m moire mi cro SD Pour prendre une photo appuyer bri vement une fois sur...

Страница 15: ...9D La figure 9D vous montre une vue en plan du multicopt re Les h lices sont marqu es au centre sur le dessous avec un petit 1 ou un petit 2 Proc der au montage comme suit Direction de vol L arri re...

Страница 16: ...roduct mag uitsluitend worden gerepareerd of gewijzigd met toegelaten Houd de LiPo accu buiten bereik van kinderen Accu s moeten ontladen zijn of de accucapaciteit moet uitgeput zijn voordat u ze wegg...

Страница 17: ...en zijwaarts 2K ON OFF schakelaar 2L Trimregeling voor zijwaarts 2MKnop voor video aan uit 2N Knop voor led aan uit 2O Knop voor foto 2P Batterijvak 2Q Antenne 2R Monitorvoet voor houder 2S Laadaanslu...

Страница 18: ...dere vliegbewegingen Foto en videofunctie De video s die tijdens het vliegen worden opgenomen kunnen worden opgeslagen op een micro SD kaart Druk eenmaal kort op de onderste knop 8K van het ronde veld...

Страница 19: ...t van de multicopter De propellers zijn in het midden aan de onderzijde gemarkeerd met een kleine 1 of 2 Monteer de propellers als volgt Vliegrichting De linkerzijde van de multicopter is de zijde waa...

Страница 20: ...capacidad agotada antes de poder desecharlas Cubra los contactos descu biertos con cinta aislante para evitar cortocircuitos Mantenimiento y cuidados Utilice solo un pa o limpio y h medo para limpiar...

Страница 21: ...o 1H Objetivo de la c mara 1I Gomas antivibraci n de la c mara 1 Multic ptero El proceso de carga tarda 150 minutos y se debe supervisar continuamente El LED rojo del cargador se apaga una vez finaliz...

Страница 22: ...locidad despu s de la maniobra depender n en gran medida del viento y las maniobras de vuelo anteriores Funci n de v deo y foto Los v deos de vuelo pueden grabarse durante el vuelo en una tarjeta micr...

Страница 23: ...o del cubo de la h lice Seguidamente extraiga con cuidado la h lice da ada del eje 9C Monte con cuidado la h lice nueva en el eje y enrosque el tornillo de fijaci n a derechas 9D En la figura 9D se mu...

Страница 24: ...tterie per lo smaltimento e o attendere che si siano esaurite Coprire i poli liberi con nastro adesivo per evitare cortocircuiti Cura e manutenzione Utilice solo un pa o limpio y h medo para limpiar e...

Страница 25: ...A tal fine la scheda si sposta con atten zione nelle slot con i contatti verso il basso sull antenna del trasmettitore di segnale video finch non si innesta 2 Radiocomando 2A Monitore 2B Compensazion...

Страница 26: ...o il capovolgimento dipendono molto dal vento e dai precedenti movimenti di volo Funzionamento foto e video I video di volo possono essere registrati durante il volo su una micro scheda di memoria SD...

Страница 27: ...di fissaggio con cautela in senso orario 9D Nella figura 9D si vede il multicottero dall alto Le eliche sono contrassegnate al centro in basso con un piccolo 1 o 2 Montare come segue Direzione di vol...

Страница 28: ...54 55 Notes Notes...

Отзывы: