background image

Nederlands

Nederlands

8   BeSTurINg 

Opmerking:

 Voor een rustig vlieggedrag van de multicopter hoeven er maar mini male 

aanpassingen aan de regelingen te worden gedaan! De richtingsindicaties hebben 

betrekking op de vliegrichting, wanneer de multicopter van achteren wordt gezien.  

Als de multicopter naar de piloot toe vliegt, moet in de betreffende tegenovergestelde 

richting worden gestuurd.

8A  

Druk de regelaar voor liftkracht voorzichtig naar boven om op te stijgen of hoger te 

gaan vliegen.

8B  

Druk de regelaar voor liftkracht voorzichtig naar beneden om te landen of lager te 

gaan vliegen.

8C  

Druk de regelaar voor voor-/achteruit voorzichtig naar voren om vooruit te vliegen.

8D  

Trek de regelaar voor voor-/achteruit voorzichtig naar achteren om achteruit te 

vliegen.

8E  

Beweeg de regelaar voor zijwaarts voorzichtig naar links om naar links te vliegen.

8F  

Beweeg de regelaar voor zijwaarts voorzichtig naar rechts om naar rechts te vliegen.

8G  

Beweeg de regelaar voor draaiing naar links om de multicopter linksom te laten 

draaien.

8H  

Beweeg de regelaar voor draaiing naar rechts om de multicopter rechtsom te laten 

draaien. 

Hogere vliegsnelheid

Druk telkens eenmaal op de knop links bovenop de zender om de vliegsnelheid met 

20% te veranderen, van 40%, 60%, 80% tot 100% snelheid 

(8I)

. Nu kan de  

multicopter sterker kantelen, zodat hogere snelheden kunnen worden bereikt. Gebruik 

deze functie pas, wanneer u voldoende ervaring hebt met vliegen met de stan-

daardinstelling. De multicopter reageert gevoeliger en moet dan ook met meer gevoel 

worden bestuurd.

Flip‘s maken – alleen voor experts!

 Als u het vliegen met uw multicoptervoldoende 

beheerst, kunt u zich wagen aan de kunstvliegfunctie. Controleer of u rondom vol-

doende ruimte hebt (ten minste 10 meter in iedere richting). Let bovendien ook op de 

veiligheidshoogte - vlieg ten minste op een hoogte van 5 m aangezien uw multicoper 

bij een flip aan hoogte verliest en vervolgens opgevangen en gecorrigeerd moet 

worden!

Let op:

 Flip‘s lukken het best wanneer de accu volledig is opgeladen. 

Stijg op naar een veilige hoogte. Druk de flip knop. De afstandsbediening piept meer-

dere malen kortstondig. Stuur nu met de regelaar voor-/achteruit of zijwaarts en de 

multicopter voert een flip uit in de overeenkomstige richting. Wees erop voorbereid de 

multicopter direct na de manoeuvre te corrigeren. De vlieghoogte, richting en snelheid 

na de flip zijn sterk afhankelijk van de wind en van eerdere vliegbewegingen. 

Foto- en videofunctie

De video‘s die tijdens het vliegen worden opgenomen, kunnen worden opgeslagen 

op een micro-SD-kaart. Druk eenmaal kort op de onderste knop 

(8K)

 van het ronde 

veld knoppen rechts naast de monitor om een foto te nemen. Het opnemen van video 

wordt gestart door op de bovenste knop

 (8J)

 van het ronde veld knoppen te drukken. 

Door nogmaals op de knop te drukken, wordt het opnemen gestopt. 

Verwijder de geheugenkaart uit de videozender en steek hem in de kleine USB- 

kaartlezer

 (8L)

 om toegang tot de video‘s te krijgen. Wanneer de kaartlezer in een wil-

lekeurige USB-poort van een computer wordt gestoken, wordt hij automatisch  

geïnstalleerd. Na de automatische installatie van de kaartlezer kunnen de foto‘s en 

video‘s worden geopend en bewerkt.

7   TrIMMeN VaN De BeSTurINg

Voor een goed vlieggedrag van de multicopter is het noodzakelijk dat de besturing 

juist is getrimd. Het afstellen van de trim is eenvoudig, maar er is wel wat geduld en 

gevoel voor vereist. Neem de volgende aanwijzingen in acht: Beweeg de liftkracht-

regelaar voorzichtig naar boven en laat de multicopter opstijgen tot een hoogte van 

0,5 à 1 meter.

7A Als de multicopter vanzelf snel of langzaam naar links of rechts  

beweegt...

drukt u de trimregeling voor zijwaarts geleidelijk in de tegenovergestelde richting in.

7B Als de multicopter vanzelf snel of langzaam om zijn as draait...

drukt u de trimregeling voor draaiing geleidelijk in de tegenovergestelde richting in.

7C Als de multicopter vanzelf snel of langzaam naar voren of naar achteren 

beweegt...

drukt u de trimregelaar voor voor-/achteruit geleidelijk in de tegenovergestelde  

richting in.

6   STarTVoorBereIDINg

De regelaar voor liftkracht moet naar beneden staan bij het inschakelen 

(6A)

. Zet daarna 

de ON/OFF-schakelaar 

(6B)

 van de zender op „ON“; de Power-led gaat branden. Verbind 

de accukabel met de aansluitkabel 

(6C)

. Nu beginnen de ledlampjes op de multicopter 

te knipperen. De multikopter op de grond zetten. Zorg dat de staart in uw richting wijst. 

De twee blauwe propellers zijn vooraan. Beweeg de liftkrachtregelaar kortstondig hele-

maal naar boven en weer terug naar het minimum om de multicopter te initialiseren. De 

Power-led‘s op de multicopter gaan nu continu branden.

Let op!

 Zet de multicopter beslist op een horizontaal oppervlak; de stuurelektronica be-

paalt de neutrale stand aan de hand van de ondergrond!
Zet voor de video-overdracht eerst de ON/OFF-schakelaar rechts op de monitor op ON 

(6D)

. Verbind nu de balancer-aansluiting van de accu met de witte stekker aan de multi-

copter 

(6E)

. Na enkele seconden wordt de videoverbinding vanzelf tot stand gebracht.

34

35

Содержание HEXATRON FPV

Страница 1: ...ty can be found at www revell control de Hiermit erkl rt die Revell GmbH dass sich dieses Produkt in bereinstimmung mit den grund legenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestim mungen der...

Страница 2: ...carte USB Monitor monitor laadapparaat micro SD kaart lichtscherm USB kaartlezer Monitor cargador de monitor tarjeta micro SD parasol lector de tarjetas USB Monitore dispositivo di caricamento monito...

Страница 3: ...9 9A 9B 9C 1 2 9D 2 2 2 1 1 1 4 4A 4D 4E 4C 4B 8I Speed Flip 8E 8D 8F 8G 8H 8C 7 7C 7A 7B 8 8B 8A 6 6A 6B 6C 6D 6E 8J 8K 8L...

Страница 4: ...Gefahr darstellen Um Risiken zu vermeiden das Modell Modell und Batterien vor direkter Sonnen einstrahlung und oder direkter W rmeein wirkung sch tzen Modell Fernsteuerung und Ladeger t niemals mit W...

Страница 5: ...pei chert werden Die Karte hierzu schiebt man so weit mit den Kontakten nach unten vorsichtig in den Slot ber der An tenne des Videosenders bis sie einrastet 2 Fernsteuerung 2A Monitor 2B Trimmung f r...

Страница 6: ...pter ungef hr 0 5 bis 1 Meter in die H he steigen lassen 7A Wenn sich der Multicopter von selbst schnell oder langsam nach links oder rechts bewegt dr cken Sie die Trimmung f r seitw rts schrittweise...

Страница 7: ...opeller wieder vorsichtig auf die Welle und drehen Sie die Sicherungsschraube wieder vorsichtig im Uhrzeigersinn ein 9D Auf Bild 9D sehen Sie den Multicopter in der Draufsicht Die Propeller sind in de...

Страница 8: ...prevent risks always operate the helicopter from a position which provides an easy line of retreat if necessary Maintenance and care Please only use a clean damp cloth to wipe off the helicopter Prot...

Страница 9: ...00 2G Mount for monitor 2H Flip button 2I Trim control for forwards backwards 2J Control for forwards backwards and sideways 2K ON OFF switch 2L Trim control for sideways 2MButton for video on off 2N...

Страница 10: ...t movements Photo and video function Flight videos can be recording to a micro SD memory card during flight Briefly press the lower button 8K on the round button panel to the right of the monitor to t...

Страница 11: ...emble as follows Flight direction The rear side of the multicopter is where the battery cable was soldered to the printed circuit board Black 2 centre left Black 1 centre right Blue 1 front left Black...

Страница 12: ...e cas contraire l h licopt re risquerait d tre ab m ou de doivent tre vides ou leur capacit de charge doit tre nulle Recouvrir les p les non prot g s de ruban adh sif afin d viter les courts circuits...

Страница 13: ...ux indications de polarit l int rieur du compartiment 3C Refermer le couvercle 3D Placer l antenne du moniteur avec pr caution sur le filetage et tourner d licatement dans le sens horaire 3E Ins rer l...

Страница 14: ...du vent et des mouvements du vol Fonction photo et vid o Les vid os de vol peuvent tre enregistr es durant le vol sur une carte m moire mi cro SD Pour prendre une photo appuyer bri vement une fois sur...

Страница 15: ...9D La figure 9D vous montre une vue en plan du multicopt re Les h lices sont marqu es au centre sur le dessous avec un petit 1 ou un petit 2 Proc der au montage comme suit Direction de vol L arri re...

Страница 16: ...roduct mag uitsluitend worden gerepareerd of gewijzigd met toegelaten Houd de LiPo accu buiten bereik van kinderen Accu s moeten ontladen zijn of de accucapaciteit moet uitgeput zijn voordat u ze wegg...

Страница 17: ...en zijwaarts 2K ON OFF schakelaar 2L Trimregeling voor zijwaarts 2MKnop voor video aan uit 2N Knop voor led aan uit 2O Knop voor foto 2P Batterijvak 2Q Antenne 2R Monitorvoet voor houder 2S Laadaanslu...

Страница 18: ...dere vliegbewegingen Foto en videofunctie De video s die tijdens het vliegen worden opgenomen kunnen worden opgeslagen op een micro SD kaart Druk eenmaal kort op de onderste knop 8K van het ronde veld...

Страница 19: ...t van de multicopter De propellers zijn in het midden aan de onderzijde gemarkeerd met een kleine 1 of 2 Monteer de propellers als volgt Vliegrichting De linkerzijde van de multicopter is de zijde waa...

Страница 20: ...capacidad agotada antes de poder desecharlas Cubra los contactos descu biertos con cinta aislante para evitar cortocircuitos Mantenimiento y cuidados Utilice solo un pa o limpio y h medo para limpiar...

Страница 21: ...o 1H Objetivo de la c mara 1I Gomas antivibraci n de la c mara 1 Multic ptero El proceso de carga tarda 150 minutos y se debe supervisar continuamente El LED rojo del cargador se apaga una vez finaliz...

Страница 22: ...locidad despu s de la maniobra depender n en gran medida del viento y las maniobras de vuelo anteriores Funci n de v deo y foto Los v deos de vuelo pueden grabarse durante el vuelo en una tarjeta micr...

Страница 23: ...o del cubo de la h lice Seguidamente extraiga con cuidado la h lice da ada del eje 9C Monte con cuidado la h lice nueva en el eje y enrosque el tornillo de fijaci n a derechas 9D En la figura 9D se mu...

Страница 24: ...tterie per lo smaltimento e o attendere che si siano esaurite Coprire i poli liberi con nastro adesivo per evitare cortocircuiti Cura e manutenzione Utilice solo un pa o limpio y h medo para limpiar e...

Страница 25: ...A tal fine la scheda si sposta con atten zione nelle slot con i contatti verso il basso sull antenna del trasmettitore di segnale video finch non si innesta 2 Radiocomando 2A Monitore 2B Compensazion...

Страница 26: ...o il capovolgimento dipendono molto dal vento e dai precedenti movimenti di volo Funzionamento foto e video I video di volo possono essere registrati durante il volo su una micro scheda di memoria SD...

Страница 27: ...di fissaggio con cautela in senso orario 9D Nella figura 9D si vede il multicottero dall alto Le eliche sono contrassegnate al centro in basso con un piccolo 1 o 2 Montare come segue Direzione di vol...

Страница 28: ...54 55 Notes Notes...

Отзывы: