background image

Fr

ançais

Fr

ançais

23977

18

19

CaraCTérISTIqUeS PrINCIPaleS

Micro-hélicoptère :

• Nouveau système de rotors coaxiaux  

doté d'un gyro électronique pour une 

qualité de vol exceptionnelle

• Carlingue en plastique stable

• Batterie Li­Ion intégrée et  

rechargeable (batterie lithium-ion)

• Témoins lumineux multicolores sur 

le fuselage et l‘empennage de 

queue

utilisation est limitée au chargement 

de cette batterie, ne pas l'utiliser pour 

le chargement d'autres batteries.

Entretien et soin :

• Nettoyer l'hélicoptère uniquement à 

l'aide d'un chiffon propre.

• Protéger l'hélicoptère et les piles de 

tout rayonnement lumineux direct et/

ou de toute source de chaleur directe.

• Éviter tout contact de l'hélicoptère 

avec l'eau, sous peine d'endommager 

ses composants électroniques.

Consignes de sécurité concernant 

les piles de la télécommande :

• Ne pas recharger les piles jetables.

• Les piles rechargeables doivent être 

retirées de la télécommande avant 

leur chargement.

• Les piles rechargeables doivent être 

rechargées en présence d'un adulte.

• Ne pas mélanger des piles de type 

différent ou des piles neuves et des 

piles usagées.

• Seules les piles recommandées ou de 

même type peuvent être utilisées.

• Pour préserver l'environnement, les 

piles non-rechargeables de cette télé-

commande ou d'autres appareils 

électriques de la maison peuvent 

être remplacées par des piles 

rechargeables (batteries). 

Consignes de sécurité :

• Cet hélicoptère est conçu pour un usage 

intérieur uniquement, pas pour 

l'utilisation en extérieur

• Cet appareil peut être manipulé à partir 

de 15 ans. La surveillance par des 

adultes est indispensable pendant le 

vol de l'appareil.

• Les mains, le visage, les cheveux et les 

vêtements amples doivent rester à 

bonne distance du rotor en mouvement.

• Éteindre la télécommande et 

l'hélicoptère lorsqu'ils ne sont pas 

utilisés.

• Retirer les piles de la télécommande 

lorsque celle-ci n'est pas utilisée.

• Toujours garder les yeux fixés sur 

l'hélicoptère afin de ne pas en perdre  

le contrôle.

• Pour la télécommande, nous recom-

mandons l'usage de piles alcalines au 

manganèse.

• Changez les piles dès que la télécom-

mande ne fonctionne plus parfaitement.

• Veuillez conserver ce mode d'emploi.

• L'utilisateur de cet hélicoptère doit se 

conformer aux consignes d'utilisation 

figurant dans ce mode d'emploi. 

• Ne pas faire voler l'hélicoptère à 

proximité de personnes, d'animaux, de 

cours d'eau et de lignes électriques.

• Le chargeur de la batterie Li­Ion est 

conçu uniquement pour le chargement 

de la batterie de l'hélicoptère. Son 

• Respecter la polarité indiquée  

(+ et -) lors de l'insertion des piles.

• Les piles vides doivent être 

retirées de la télécommande.

• Ne pas court­circuiter les bornes 

de raccordement. Retirer les piles 

de la télécommande si celle-ci 

n'est pas utilisée pendant une 

période prolongée.

L'hélicoptère est équipé d'une 

batterie lithium-ion rechargeable. 

Veuillez respecter les consignes 

de sécurité suivantes :

• Ne jamais jeter les batteries Li­Ion 

dans le feu, ne pas les garder dans 

des endroits chauds.

• Pour le chargement, utiliser 

uniquement le chargeur intégré à 

la télécommande.

• Lors de leur élimination, les 

batteries doivent être vides ou leur 

capacité de charge doit être nulle. 

Recouvrir les pôles non protégés 

de ruban adhésif afin d'éviter les 

courts-circuits ! 

Consignes de sécurité :

• Ne jamais altérer la structure  

de l'appareil, sous peine de 

l'endommager ou de le rendre 

dangereux.

• Afin d'éviter les risques, ne  

jamais se tenir en position assise 

(sur le sol ou un siège) pour  

utiliser l'appareil. Commander 

l'appareil dans une position vous 

permettant de l'éviter rapidement 

si nécessaire.

• Toujours éteindre l'appareil et la 

télécommande après chaque 

utilisation. Dans le cas contraire, 

un démarrage involontaire pourrait 

avoir lieu.

Indications relatives à la  

batterie de l'hélicoptère :

Alimentation : ===

Piles : 1 batterie Li-Ion rechargeable 

de 7,4 V (intégrée)

Capacité : 600 mAh / 4,44 Wh

Chargeur :

Alimentation :

AC 100-240 V ; 50–60 Hz

Puissance nominale : 10 V / 1000 mA

Indications relatives à la batterie, 

aux piles de la télécommande :

Alimentation : ===

DC 6 V

Piles : 4 x 1,5 V “AA”

(non fournies)

1   hélICOPTÈre

1A

 Stabilisateur

1B

 Pales de rotor 

opposées

1C

 Projecteurs

1D

 Patins 

d'atterrissage

1E

 Rotor de queue

1F

 Interrupteur  

ON/OFF

1G 

Câble de  

chargement

1H

 Rotors latéraux

2   TéléCOMMaNDe

2A

 Témoin 

d'alimentation

2B

 Régulateur pour 

vol avant/arrière 

et vol gauche/

droite

2C

 Compensateur 

de rotation 

gauche/droite

2D

 Interrupteur 

d'alimentation

2E

 Commande des 

gaz haut/bas

2F

 Bouton latéral 

Gauche

2G

 Bouton latéral 

Droite

3   INSérer leS PIleS  

(TéléCOMMaNDe)

3A

 Dévisser le couvercle et l'enlever.

3B

 Insérer 4 piles AA de 1,5 V en  

respectant les indications de  

polarité indiquées dans le  

compartiment à piles.

3C

 Fermer et revisser le couvercle du 

compartiment à piles.

Содержание 23977

Страница 1: ...t von Erwachsenen ist n tig Hiermit erkl rt die Revell GmbH dass sich dieses Produkt in berein stimmung mit den grund legenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie 19...

Страница 2: ...tor de recambio Emisora Adaptador de red y cargador de bater a Li Ion Bedieningshandleiding Helikopter Reserverotorbladen Zender Adapter en Li ionlader Inhoud Mode d emploi H licopt re Pales de rechan...

Страница 3: ...4 6 7 4B 4A 4C 4 6A 6B 7A 7B 5 5A 5B 5C 5D 5 8A 8B 8C 8D 8 7C 7E 7D 7F 7G 7H...

Страница 4: ...eren Gew ssern und Stromleitungen fliegen Das Ladeger t f r den Li Ion Akku ist speziell zum Aufladen des Helikopter Akkus geschaffen Das Ladeger t nur zum Aufladen des Helikopter Akkus nicht f r ande...

Страница 5: ...elikopters sind nur minimale Korrekturen am Regler n tig 7A Um zu starten oder an Flugh he zu gewinnen den Schubregler vorsichtig nach vorn bewegen 7D Um r ckw rts zu fliegen den Regler vorsichtig nac...

Страница 6: ...ftpflicht Versicherer und vergewissern Sie sich dass Ihre neuen und bisherigen Modelle in diese Versicherung eingeschlossen sind Lassen Sie sich diese Best tigung schriftlich geben und heben Sie diese...

Страница 7: ...the helicopter near people animals bodies of water or power lines The charger for the Li ion battery is specially designed for the charging of the helicopter battery The charger may only be used to c...

Страница 8: ...rections to the controller are necessary to ensure smoothing flying of the helicopter 7A In order to start or gain altitude carefully move the thrust control forward 7D Fly backward by carefully movin...

Страница 9: ...rance since 2005 Contact your private liability insurer and make sure that your new and earlier models are included in your insurance coverage Request written confirmation and keep this in a safe plac...

Страница 10: ...emploi Ne pas faire voler l h licopt re proximit de personnes d animaux de cours d eau et de lignes lectriques Le chargeur de la batterie Li Ion est con u uniquement pour le chargement de la batterie...

Страница 11: ...es et n cessitent d tre remplac es veuillez proc der comme suit 8A Avant le montage veillez ne pas intervertir les pales Les pales sont marqu es respectivement de la lettre A et de la lettre B Les pal...

Страница 12: ...obligatoire depuis 2005 Veuillez contacter votre assureur pour qu il inclue vos anciens et nouveaux appareils dans votre assurance responsabilit civile Demandez une confirmation crite et conservez la...

Страница 13: ...sonen dieren open water en elektriciteitsleidingen De lader is specifiek afgestemd op het laden van de LiPo accu van deze helikopter De lader mag uitsluitend worden gebruikt voor het laden van de voor...

Страница 14: ...or een rustig vlieg gedrag van de helikopter dienen minimale correcties te worden gedaan met de regelaars 7A Beweeg de liftkrachtregelaar voorzichtig naar voren om te starten of hoger te gaan vliegen...

Страница 15: ...en gevlogen wordt Neem contact op met uw aansprakelijkheidsverze keraar en verzeker u ervan dat uw nieuwe en vorige modellen door deze verzekering worden gedekt Laat een schriftelijke bevestiging opma...

Страница 16: ...specialmente para cargar la bater a de este helic ptero Utilice el cargador solo para cargar la bater a de este helic ptero no lo utilice para otras bater as Las bater as descargadas deben sacarse de...

Страница 17: ...a aterrizar o perder altura Solo se requieren correcciones m nimas en los mandos para mantener la estabilidad del vuelo del helic ptero 7A Empuje la palanca de gas con cuidado hacia delante para despe...

Страница 18: ...rotor no se mueven Causa el interruptor ON OFF se encuentra en la posici n OFF la carga de la bater a es insuficiente o la bater a est descargada Soluci n coloque el interruptor ON OFF en la posici n...

Страница 19: ...questo manuale Non utilizzare l elicottero vicino a persone animali corsi d acqua e linee elettriche Il caricabatterie per batterie al Li Ion studiato appositamente per ricaricare le batterie dell eli...

Страница 20: ...orsa all indietro Per un volo sicuro dell elicottero sono normalmente necessarie delle correzioni minime sul regolatore 7A Per partire o raggiungere l altezza di volo spostare in avanti il regolatore...

Страница 21: ...ito il regolatore di corsa verso il basso ELIMINAZIONE DEI GUASTI Problema Le pale non si muovono Causa Il tasto ON OFF su OFF Batteria scarica e o esaurita Soluzione Portare l interruttore ON OFF su...

Страница 22: ...42 43 Notes Notes...

Отзывы: