background image

English

English

14

15

4   ChargINg The helICOPTer

Attention:

 The battery must cool down for 10 to 15 minutes before charging and  

after every flight. Failure to do so may  result in the battery becoming damaged.  

The charging process is electronically monitored, but do not leave it unsupervised.

• Switch off the helicopter and the remote control 

(4A)

.

• Carefully connect the mains adapter to the Li­ion charger 

(4B)

. Now carefully plug 

the white charging cable (1G) into the Li-ion charger and the mains adapter into the 

outlet. Now the Power LED illuminates red and the Charge LED illuminates green.  

The plug must be gently inserted - DO NOT USE FORCE. If plugs are not correctly 

inserted into the charging socket, the helicopter may become damaged and, under 

certain circumstances, become an injury risk.

• The charging process lasts approx. 80 minutes and must be continuously monitored.

• The green LED on the Li­ion charger goes out when the battery is fully charged.

• Now disconnect the helicopter from the charger and remove the mains adapter from 

the outlet.

The helicopter can fly for approx. 5–7 minutes after a charge time of approx. 

80 minutes.

5   STarT PreParaTION

The thrust controller (the left controller on the remote control) must point down before 

being switched on 

(5A)

. Then set the ON/OFF switch of the remote control to the "ON" 

position; the Power LED will flash green

 

(5B)

. Now set the helicopter's ON/OFF switch 

to the "ON" position 

(5C)

. The LEDs on the helicopter begin to blink quickly. Place the  

helicopter on the ground so that its tail points toward you 

(5D)

. Push the Up/Down 

thrust controller up and back down again 

(2E)

. Now the Power LED continuously  

illuminates green and a loud beeping sounds. This indicates that the model is ready  

to start.

6   TrIM aDJUSTMeNT OF The CONTrOl

The correct trimming is a basic requirement for achieving fault-free flying from the  

helicopter. Its adjustment is simple, but it requires some patience and a feel for it. 

Please observe the following instructions precisely: Carefully move the thrust control 

up and raise the helicopter approximately 0.5 to 1 metre in altitude.

6A

turn the left/right trim wheel anti-clock-

wise until the helicopter no longer rotates 

by itself.

If the helicopter automatically 

rotates clockwise…

turn the left/right trim wheel clockwise 

until the helicopter no longer rotates by 

itself.

If the helicopter automatically 

rotates anti-clockwise …

6B

7   FlIghT CONTrOl 

7B

 Move the thrust control back for 

landing or to fly lower. Only minimal 

corrections to the controller are  

necessary to ensure smoothing flying 

of the helicopter!

7A

 In order to start or gain altitude, 

carefully move the thrust control 

forward.

7D

 Fly backward by carefully moving the 

controller  backward.

7C

 Fly forward by moving the controller 

for  forward and backward flight 

carefully forward.

7F

 To fly to the right, carefully move the 

directional control to the right, as long 

as the helicopter tail is facing toward 

the pilot.

7H

 To bank to the right, press and hold 

the banking button 

(2G)

.

7E

 To fly along a left-handed curve, care-

fully move the directional controller to 

the left, as long as the helicopter tail 

is facing toward the pilot. 

7G

 To bank to the left, press and hold the 

banking button 

(2F)

.

8   ChaNgINg The rOTOr BlaDeS

If the rotor blades of the helicopter are damaged and you must replace them, proceed 

as follows:

8A

 Prior to installation, make sure that you do not mix up the rotor blades. The rotor 

blades are marked "A" and "B". Type "A" rotor blades are mounted on top and Type 

"B" rotor blades are mounted on the bottom.

8B

 Use a Phillips screwdriver to carefully remove the screws on the rotor blade.

8C

 Now carefully remove the rotor blade from the mount.

8D

 Carefully fit the new rotor blade in the mount and tighten the screw. 

Attention:

  

Do not over-tighten the screw. The rotor blade must have a certain amount of play.

INSTrUCTIONS FOr SaFe FlYINg

GENERAL FLyING TIPS:

• Always place the helicopter on a level 

surface. An inclined surface can, under 

certain circumstances, negatively effect 

the helicopter during take-off.

• Always operate the controls slowly and 

with a gentle touch.

• Always maintain visual contact with the 

helicopter and do not look at the remote 

control!

• Move the thrust controller somewhat 

down again once the helicopter has 

lifted off from the ground. Maintain  

flying altitude by adjusting the  thrust 

controller.

• If the helicopter descends, move the 

thrust controller slightly upward again.

• If the helicopter climbs, move the thrust 

controller  down slightly.

• To fly along a curve,  tapping the 

directional controller very slightly in the 

respective direction often suffices. There 

is a general tendency during preliminary 

attempts at flight to operate the 

helicopter's controls too aggressively. 

Always operate the controls slowly and 

carefully. Never fast and fitfully.

• Beginners should first master trimming 

before attempting to master the thrust 

controller. It is not necessary for the 

helicopter to fly straight at first. It is far 

more important to maintain a constant 

height of approximately one metre 

above the ground by repeatedly tapping 

the thrust controller. Only then should 

the pilot practise steering the helicopter 

left and right.

Содержание 23977

Страница 1: ...t von Erwachsenen ist n tig Hiermit erkl rt die Revell GmbH dass sich dieses Produkt in berein stimmung mit den grund legenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie 19...

Страница 2: ...tor de recambio Emisora Adaptador de red y cargador de bater a Li Ion Bedieningshandleiding Helikopter Reserverotorbladen Zender Adapter en Li ionlader Inhoud Mode d emploi H licopt re Pales de rechan...

Страница 3: ...4 6 7 4B 4A 4C 4 6A 6B 7A 7B 5 5A 5B 5C 5D 5 8A 8B 8C 8D 8 7C 7E 7D 7F 7G 7H...

Страница 4: ...eren Gew ssern und Stromleitungen fliegen Das Ladeger t f r den Li Ion Akku ist speziell zum Aufladen des Helikopter Akkus geschaffen Das Ladeger t nur zum Aufladen des Helikopter Akkus nicht f r ande...

Страница 5: ...elikopters sind nur minimale Korrekturen am Regler n tig 7A Um zu starten oder an Flugh he zu gewinnen den Schubregler vorsichtig nach vorn bewegen 7D Um r ckw rts zu fliegen den Regler vorsichtig nac...

Страница 6: ...ftpflicht Versicherer und vergewissern Sie sich dass Ihre neuen und bisherigen Modelle in diese Versicherung eingeschlossen sind Lassen Sie sich diese Best tigung schriftlich geben und heben Sie diese...

Страница 7: ...the helicopter near people animals bodies of water or power lines The charger for the Li ion battery is specially designed for the charging of the helicopter battery The charger may only be used to c...

Страница 8: ...rections to the controller are necessary to ensure smoothing flying of the helicopter 7A In order to start or gain altitude carefully move the thrust control forward 7D Fly backward by carefully movin...

Страница 9: ...rance since 2005 Contact your private liability insurer and make sure that your new and earlier models are included in your insurance coverage Request written confirmation and keep this in a safe plac...

Страница 10: ...emploi Ne pas faire voler l h licopt re proximit de personnes d animaux de cours d eau et de lignes lectriques Le chargeur de la batterie Li Ion est con u uniquement pour le chargement de la batterie...

Страница 11: ...es et n cessitent d tre remplac es veuillez proc der comme suit 8A Avant le montage veillez ne pas intervertir les pales Les pales sont marqu es respectivement de la lettre A et de la lettre B Les pal...

Страница 12: ...obligatoire depuis 2005 Veuillez contacter votre assureur pour qu il inclue vos anciens et nouveaux appareils dans votre assurance responsabilit civile Demandez une confirmation crite et conservez la...

Страница 13: ...sonen dieren open water en elektriciteitsleidingen De lader is specifiek afgestemd op het laden van de LiPo accu van deze helikopter De lader mag uitsluitend worden gebruikt voor het laden van de voor...

Страница 14: ...or een rustig vlieg gedrag van de helikopter dienen minimale correcties te worden gedaan met de regelaars 7A Beweeg de liftkrachtregelaar voorzichtig naar voren om te starten of hoger te gaan vliegen...

Страница 15: ...en gevlogen wordt Neem contact op met uw aansprakelijkheidsverze keraar en verzeker u ervan dat uw nieuwe en vorige modellen door deze verzekering worden gedekt Laat een schriftelijke bevestiging opma...

Страница 16: ...specialmente para cargar la bater a de este helic ptero Utilice el cargador solo para cargar la bater a de este helic ptero no lo utilice para otras bater as Las bater as descargadas deben sacarse de...

Страница 17: ...a aterrizar o perder altura Solo se requieren correcciones m nimas en los mandos para mantener la estabilidad del vuelo del helic ptero 7A Empuje la palanca de gas con cuidado hacia delante para despe...

Страница 18: ...rotor no se mueven Causa el interruptor ON OFF se encuentra en la posici n OFF la carga de la bater a es insuficiente o la bater a est descargada Soluci n coloque el interruptor ON OFF en la posici n...

Страница 19: ...questo manuale Non utilizzare l elicottero vicino a persone animali corsi d acqua e linee elettriche Il caricabatterie per batterie al Li Ion studiato appositamente per ricaricare le batterie dell eli...

Страница 20: ...orsa all indietro Per un volo sicuro dell elicottero sono normalmente necessarie delle correzioni minime sul regolatore 7A Per partire o raggiungere l altezza di volo spostare in avanti il regolatore...

Страница 21: ...ito il regolatore di corsa verso il basso ELIMINAZIONE DEI GUASTI Problema Le pale non si muovono Causa Il tasto ON OFF su OFF Batteria scarica e o esaurita Soluzione Portare l interruttore ON OFF su...

Страница 22: ...42 43 Notes Notes...

Отзывы: