background image

22

23

IT

RIFLETTORE ALOGENO IP44

con sensore di movimento

Istruzioni per il montaggio e l’uso

Alla gentile clientela

grazie per aver acquistato il nostro faretto alogeno.

Si prega di leggere accuratamente le seguenti istruzioni per l’uso prima 

di mettere in funzione il faretto alogeno e conservarle bene per poterle 

consultare in un secondo tempo.

IMPIEGO APPROPRIATO

Il faretto alogeno è protetto dagli spruzzi d‘acqua, IP44 e adatto 

per essere usato all‘area aperta.

Il faretto alogeno è conforme alle direttive europee 

CE pertinenti.

AVVERTENzE GENERALI SULLA SIcUREzzA 

Il faretto alogeno:

•  deve essere disposto sempre ad almeno 1m di distanza 

dalle superfici che illumina. Ciò vale in particolare per il cavo 

di alimentazione che non deve essere illuminato o venire a 

contatto con l’alloggiamento metallico.

•  si deve lasciare sempre sufficientemente raffreddare – 

l’alloggiamento del faretto può raggiungere temperature 

estremamente alte – e si deve estrarre la spina dalla presa di 

corrente per es. quando si sostituisce la lampadina o si esegue 

la pulizia.

•  si deve utilizzare solo su superfici piane e stabili.

•  utilizzare solo in un impianto elettrico con tensione alternata da 

230V~ e fusibile.

•  non si deve impiegare in locali a rischio di esplosione  

(per es. falegnamerie, reparti di verniciatura o simili).

•  non si deve impiegare nelle immediate vicinanze di materiale 

combustibile.

•  non disporre nelle immediate vicinanze di piscine, fontane, 

stagni o simili o in ambienti acquatici simili.

IT

•  non si deve immergere in acqua o altri liquidi.

•  non si deve impiegare con le mani bagnate e non si deve mai 

guardare direttamente la fonte di luce.

•  non si deve mai coprire.

•  non si deve impiegare se l’alloggiamento è aperto, se manca o 

è aperto il coperchio della cassetta connessioni o se manca o 

è danneggiata la lastra di protezione.

•  non spruzzare mai acqua o altri liquidi sul faretto o non 

utilizzare mai un apparecchio di pulizia a getto di vapore, si 

potrebbero danneggiare gli isolatori e le guarnizioni.

•  non eseguire mai lavori di riparazione in proprio. Le riparazioni 

devono essere eseguite esclusivamente dal produttore o da un 

tecnico addetto all’assistenza tecnica.

AVVERTENzE GENERALI SENSORE dI MOVIMENTO    

•  Il sensore di movimento funziona tramite raggi infrarossi passivi.

•  Rilevatori a infrarossi molto sensibili reagiscono alle più piccole variazioni 

della temperatura nel campo di rilevamento, per es. su una persona.

•  Alberi e cespugli possono provocare errori nel circuito - l‘altezza di 

montaggio ottimale è a 2,5m.

•  Il campo di azione e la sensibilità dipendono dalla temperatura ambiente, 

ad es. a temperature più basse può aumentare il campo di azione.

•  Il sensore di movimento è protetto dalle intemperie, è comunque 

consigliabile una copertura supplementare.

dATI TEcNIcI

• Potenza: 

HFGT120ABW  

max.150W

•   

HFGT230ABW 

max. 230W

• Tensione: 

230V~, 50Hz

• Angolo di rilevamento: 

110°

• regolabile in verticale e orizzontale

• Campo di azione:  

max. 12m

• Tempo di reazione:  

5 sec. - 12 min.

• Tipo protezione: 

IP44

• Lampada di ricambio:  

120W

 - Art.-Nr. 0599940555    

R7S

 

230W - 

Art.-Nr. 0599945555

ANL_0593034555_93035_A.indd   22-23

25.07.2012   14:36:12

Содержание HFGT120ABW

Страница 1: ...ara el montaje y el servicio IT Riflettore alogeno 150 230W IP44 con sensore di movimento Istruzioni per il montaggio e l uso PT L mpada de halog nio 150 230W IP44 com sensor de movimento Instru es de...

Страница 2: ...entfernt anbringen besonders das Anschlusskabel darf nicht angestrahlt werden oder in Ber hrung mit dem Metallgeh use kommen sowie die erforderlichen Mindestabst nde einhalten s 1 4 immer ausreichend...

Страница 3: ...r hren dies hinterl sst Fettflecken die zu einer berhitzung f hren Benutzen Sie ein sauberes trockenes fusselfreies Tuch Setzen Sie ein Ende des Leuchtmittels in die Fassung ein pressen Sie gegen dies...

Страница 4: ...in Achten Sie darauf dass die Fassung nicht verbogen wird Schlie en Sie anschlie end die Schutzscheibe und drehen Sie die Schraube wieder fest DE Reinigung Schalten Sie den Fluter spannungsfrei und si...

Страница 5: ...ith wet hands never look directly into the light source GB GB must never be covered must never be operated with an open housing missing or damaged wiring compartment or missing or damaged lens must ne...

Страница 6: ...tion area Once you leave the area the halogen floodlight is turned off after a time delay upon re entering the acquisition area it is turned back on The motion detector light sensitivity and activatio...

Страница 7: ...nger dans de l eau ou d autres liquides FR ne pas manipuler avec des mains mouill es et ne jamais regarder directement dans la source de lumi re ne jamais recouvrir ne jamais exploiter avec le bo tier...

Страница 8: ...ceau D visser les vis lat rales sur l trier de montage r gler la direction de projection du luminaire souhait e et resserrer fond toutes els vis FR R glage du d tecteur de mouvement Tourner les deux r...

Страница 9: ...de 1m relativamente s superf cies iluminadas especialmente o cabo de liga o nunca deve ficar iluminada directamente ou entrar em contacto directo com a caixa met lica e mantenha sempre as respectivas...

Страница 10: ...e la bombilla en su alojamiento presione hacia dentro de ste e inserte el otro extremo de el alojamiento del lado opuesto Compruebe que el alojamiento de la bombilla no se dobla Cierre a continuaci n...

Страница 11: ...grasa que dejan pueden provocar un sobrecalentamiento Utilice un pa o limpio seco y sin pelusa Inserte un extremo de la bombilla en su alojamiento presione hacia dentro de ste e inserte el otro extre...

Страница 12: ...simili o in ambienti acquatici simili IT non si deve immergere in acqua o altri liquidi non si deve impiegare con le mani bagnate e non si deve mai guardare direttamente la fonte di luce non si deve m...

Страница 13: ...limentazione troppo sottile si deve ermetizzare l entrata del cavo con altri mezzi Collegare i fili del cavo come indicato in fig 5 Stringere di nuovo a fondo il raccordo di entrata cavo applicare il...

Страница 14: ...tor de halog neo em funcionamento e mantenha o manual sempre disposi o para poder utiliz lo no futuro Utiliza o para o fim especificado O holofote halog neo est protegido contra salpicos de gua classe...

Страница 15: ...o da embalagem Tenha aten o para n o tocar no acess rio sem luvas caso contr rio deixar manchas de gordura que podem levar a um sobreaquecimento Use um pano limpo seco e sem fiapos Coloque uma extremi...

Страница 16: ...vidro para frente Retirar o acess rio para ilumina o da embalagem Tenha aten o para n o tocar no acess rio sem luvas caso contr rio poder deixar manchas de gordura que podem levar a um sobreaquecimen...

Страница 17: ...e a kken ba lant odas ndaki kapak eksikken veya hasarl yken ya da koruyucu cam eksikken veya hasarl yken kullanmay n z asla temizlemek i in st ne su p sk rtmeyiniz veya tazyikli y kama makinesi kullan...

Страница 18: ...a Lamba yakla k 1 dakika yanar ve sonra kapan r Alg lama sahas i inden k n z Saha i inden k ld ktan sonra halojen projekt r zaman gecikmeli olarak kapat l r alg lama sahas i ine girildi inde yeniden a...

Страница 19: ...R IP44 IP44 CE 1m 1 4 230V GR 2 5m HFGT120ABW max 150W HFGT230ABW max 230W 230V 50Hz 110 12m 5 12 IP44 120W Art Nr 0599940555 R7S 230W Art Nr 0599945555 ANL_0593034555_93035_A indd 36 37 25 07 2012 14...

Страница 20: ...38 39 GR 1 4 GR 5 1 ANL_0593034555_93035_A indd 38 39 25 07 2012 14 36 16...

Страница 21: ...40 41 20 GR RU IP44 IP44 1 1 4 230 ANL_0593034555_93035_A indd 40 41 25 07 2012 14 36 16...

Страница 22: ...42 43 RU 2 5 HFGT120ABW max 150BT HFGT230ABW max 230BT 230B 50 110 12 5 12 IP44 RU 120W Art Nr 0599940555 R7S 230W Art Nr 0599945555 1 4 ANL_0593034555_93035_A indd 42 43 25 07 2012 14 36 16...

Страница 23: ...44 45 RU 5 1 20 RU ANL_0593034555_93035_A indd 44 45 25 07 2012 14 36 17...

Страница 24: ...gdy nie patrze PL bezpo rednio na r d o wiat a nigdy nie nale y przykrywa Nigdy nie w cza reflektora gdy obudowa jest otwarta gdy brak os ony komory po cze lub gdy jest uszkodzona gdy brak szyby ochro...

Страница 25: ...kr ci ruby Ustawianie kierunku padania wiat a Poluzowa boczne ruby na uchwycie monta owym ustawi dany kierunek wiat a reflektora a nast pnie mocno dokr ci wszystkie ruby PL Regulacja czujnika ruchu Ob...

Страница 26: ...50 51 Usuwa natychmiast wszystkie zanieczyszczenia z obudowy lub szyby ochronnej poniewa mog one prowadzi do przegrzania PL ANL_0593034555_93035_A indd 50 51 25 07 2012 14 36 18...

Страница 27: ...REV Ritter GmbH Frankenstr 1 4 D 63776 M mbris www rev biz ANL_0593034555_93035_A indd 52 25 07 2012 14 36 18...

Отзывы: