Renz combi comfort plus Скачать руководство пользователя страница 9

4

STANZEN   

   PUNCH   

   PERFORACIÓN   

   PERFORATION   

   D

Ě

ROVÁNÍ   

   PONSEN   

   DIEROVANIE   

 

ПЕРФОРАЦИЯ

   

   FORATURA

 

D

Max. 22 Seiten 80 g/m² dicke 
Buchblocks in Lagen stanzen.
Empfohlene Stanzstärke 20-22 Blatt. 
Plastik und dickere 
Deckblätter nur einzeln stanzen.

Papierlage in Stanzschacht 
einführen und am Anschlag 
anstellen. Papier muß plan stehen, 
evtl. noch einmal ausrichten.

Durch Drücken des Fußschalters 
wird der Stanzvorgang ausgelöst.

Wenn erforderlich, Stanzvorgang 
nochmals wiederholen, z.B. bei 
dickeren Blocks.

E

Punch max. 22 pages 80 g/m²
Recomended punching: 20 – 22 
pages. Punch plastics and thicker 
covers separately.

Insert paper into punching slot, 
slide the paper against the paper 
guide. Paper must stand evenly, 
if not align it again.

Press foot pedal. Motor starts 
and punches the pages.

In case of thicker books 
repeat these steps until all 
pages are punched.

ESP

Capacidad de perforación: 
máx. 22 hojas de 80 gr/m2.
Es aconsejable perforar sólo 
entre 20-22 hojas cada vez.
Perfore el plástico y tapas 
gruesas por separado. .

Introduzca el cuaderno en 
el canal de perforación y llévelo 
hasta el tope. 
Las hojas del cuaderno deben 
estar planas y pueden alinearse 
nuevamente si fuera necesario.

Accione el pedal y comenzará el 
proceso de perforación. 

Si fuera necesario repita 
el proceso de perforación, 
por ejemplo para cuadernos 
más gruesos. 

F

Perforer des livres non reliés 
par paquets d’un maximum 
de 22 feuilles (80 g/m²). 
Ne perforer les couvertures en 
plastique et plus épaisses qu’à  
l’unité.

Introduire les paquets de papier 
dans le gorge de perforation et 
mettre en place la butée. 
Le papier doit être à plat. 
Régler à nouveau éventuellment.

Appuyez sur l´interrupteur à pédale 
pour déclencher un cycle 
de perforation.

Si nécessaire, répétez l’opération 
de perforation, par ex. lorsque 
vous façonnez des blocs épais.

CZ

D

ě

rovat najednou nejvýše 

blok 22 list

ů

 80 g/m2. 

Doporu

č

uje se síla pro d

ě

rování 

odpovídající 20-22 list

ů

m. 

Stránky z plastu a siln

ě

jší titulní 

stránky d

ě

rovat samostatn

ě

.

Vložte papíry, posu

ň

te je až 

k dorazu. 
Papír musí p

ř

esn

ě

 ležet, 

event. ho urovnejte ješt

ě

 jednou.

Šlapat na pedál spustit d

ě

rování.

V p

ř

ípad

ě

, že je množství d

ě

rovaných 

list

ů

 v

ě

tší než max.kapacita d

ě

rování, 

postup opakujte.

NL

Pons maximaal 22 vel 80 g/m². 
Aanbevolen hoeveelheid: 20 - 22 
vellen. Pons plastic en dikkere 
kaften per stuk.

Papier invoeren in ponsschacht, 
schuif papier tegen papieraanleg. 
Papier dient vlak te liggen, 
eventueel herpositioneren.

Als u op de voetschakelaar 
van het ponsen proces wordt 
geactiveerd.

Indien nodig, ponsgang nog 
een keer herhalen, b.v. bij 
dikkere blokken.

SK

Pre pohodlné dierovanie vložte 
cca. 20 - 22 listov papiera, 
max. však 22 listov (80g/m

2

) do 

dierovacej štrbiny. 
Predné fólie, silnejšie krycie listy 
alebo dosky dierujte jednotlivo.

Vložte papiere, posu

ň

te ich 

až k dorazu. 
Papier musí leža

ť

 presne, 

event. ho urovnajte ešte raz.

Šliapa

ť

 na pedál spusti

ť

 dierovanie.

Pokia

ľ

 je to potrebné, opakujte 

postup dierovania, napr. pri 
hrubších blokoch papiera.

    RUS

Рекомендуемое

 

количество

 

перфорируемой

 

за

 1 

раз

 

бумаги

 

20-22 

листов

 (70-80 

г

/

м

²). 

Максимальное

 

количество

 22 

листов

 (70-80 

г

/

м

²). 

Картонные

 

и

 

пластиковые

 

обложки

 

перфорируйте

 

по

 

одной

.

Опустите

 

документ

 

в

 

отверстие

 

для

 

перфорации

 

и

 

выровняйте

 

его

 

относительно

 

ограничителя

 

бумаги

 

по

 

правому

 

краю

.

Наступите

 

на

 

педаль

 

перфорации

.

Если

 

в

 

блоке

 

более

 15 

листов

повторите

 

операцию

      IT

Foratura massima: 
22 fogli da 70-80 g/m². 
Foratura consigliata: 20-22 fogli.
Forare separatamente i fogli di 
plastica e le copertine.

Inserire la carta da forare e farla 
scorrere contro la guida. 
La carta deve essere allineata 
in modo uniforme.

Premere il pedale per
iniziare la foratura.

In caso di blocchi con uno 
spessore elevato, ripetere 
l’operazione 

fi

 no a quando tutti 

i fogli saranno forati.

Содержание combi comfort plus

Страница 1: ...arrage Nožní pedál Voetpedaal Nožný pedál Педаль перфорации Pedale Hauptschalter Main switch Interruptor principal Interrupteur principal Hlavní vypínač Hoofdschakelaar Hlavný vypínač Главный выключатель Interruttore principale Meßscala Measuring scale Escala de medición Echelle de mesure Měřící stupnice Maatindicator Meracia stupnica Шкала диаметров пружины Scala di misurazione Netzanschluß Volta...

Страница 2: ...ua Mantenga despejados los respiraderos de ventilación La obstrucción de los mismos provoca acumulación de calor y posibles daños en la máquina Proteja las superficies delicadas de los muebles La máquina descansa sobre patas de plástico No obstante algunas superficies pueden perder el color con el tiempo Antes de su primer uso Haga algunas perforaciones de prueba De esta forma los punzones de perf...

Страница 3: ...át až budú vysekané otvory bez zašpinenia RUS Перфорация Перфорация бумаги макс 22 листов A4 70 80 гр м за один раз Картонные макс толщ 1 5 мм и пластиковые макс толщ 0 3 мм обложки для переплета пробивать по oдной Hе пытайтесь отперфорирoвать мeтaлл Внимание В случае значительного изменения температуры включайте аппарат только через 2 часа Если машина была на холоде то внутри аппарата может образ...

Страница 4: ...istk a zeker ing poistk a ɩɪɟɞɨ ɯɪɚɧɢ ɬɟɥɶ D Schutzkartons entfernen Lieferumfang prüfen Combi Comfort Bedienungsanleitung Elektrokabel Gerät aus dem Karton heben Nicht am Bindehebel hochheben Gewicht 23 5 kg deshalb mit 2 Personen am Maschinenboden anfassen und herausheben Stabilen Standort wählen Der Standort muß voll abgestützt sein Vorstehende Arbeitsplatten sind ungeeignet Elektrokabel anschl...

Страница 5: ...escala de medida que se encuentra en la faz de la máquina Coloque el bloque a encuadernar horizontalmente en el tope de la escala de medida Entonces se puede leer el diámetro preciso del encuadernador plástico en la escala a la derecha Ajuste del ancho de encuadernación según el diámetro Desenrroscar la rosca de ajuste sólo resolver pero no quite Colocar en el diametro correspondiente y apretar la...

Страница 6: ...avenie šírky väzby podľa priemeru Povoliť upínaciu skrutku iba riešenie ale nie odstrániť a nastaviť priemer Utiahnuť upínací skrutka RUS 1 Oграничитель бумаги для стандартных форматов бумаги A4 A5 11 8 5 Расположение пробивающий отверстия ножей можно рассчитать используя шкалу форматов 2 Для получения качественного переплета выберите правильный диаметр пружины Для этого используйте Шкалу диаметро...

Страница 7: ...encuadernación debe estar bien pegada al tope de lo contrario no se puede cargar el canutillo plástico Coloque el canutillo plástico en el dispositivo de sujeción De esta manera el canutillo queda bien sujeto mientras que se le insertan las hojas ya perforadas Coloque el canutillo plástico detrás del dispositivo de sujeción de manera que las puntas del canutillo queden mirando hacia abajo Accione ...

Страница 8: ...erovaných papierov Viazací chrbát vložte tak aby krúžky smerovali smerom od obsluhe Roztvorte chrbát prostredníctvom viazacej páky Pozor Chrbát roztvorte cca na 2 3 pokiaľ ho roztvoríte príliš hrozí pretočenie väzby RUS Отведите ручку переплета от себя до упора Разожмите пластиковую пружину и зафиксируйте ее в разжатом положении Зажимное приспособление держит открытой пластиковую пружину во время ...

Страница 9: ... lorsque vous façonnez des blocs épais CZ Děrovat najednou nejvýše blok 22 listů 80 g m2 Doporučuje se síla pro děrování odpovídající 20 22 listům Stránky z plastu a silnější titulní stránky děrovat samostatně Vložte papíry posuňte je až k dorazu Papír musí přesně ležet event ho urovnejte ještě jednou Šlapat na pedál spustit děrování V případě že je množství děrovaných listů větší než max kapacita...

Страница 10: ... perforation à l aide des deux mains et les insérez immédiatement en position verticale dans les dents de la baguette plastique Déposez le papier vers l avant CZ Blok papíru vložit sklepnout dolů Zadní strana dozadu titulní strana dopředu Vyděrované listy odeberte obouručně z děrovací štěrbiny a vložte do připraveného plastového hřbetu NL Boekblok rechtopstellen met de rug naar beneden Achterzijde...

Страница 11: ... avec la baguette plastique dans le peigne de retenue et le poussez jusqu à tout en bas le levier de reliure étant collé sur la butée arrière Ouvrez la baguette plastique en tirant le levier de reliure en avant Ensuite ôtez les feuilles en question ou bien les perforer et les ajouter tout en procédant comme lors des opérations de perforation normales CZ Vrácením vázací páky do původní polohy se za...

Страница 12: ...e doek Gebruik geen oplosmiddelen kunnen afdrukken worden opgelost Afvallade regelmatig legen Afvallade uittrekken en papierafval weggooien De machine is alleen te worden geopend en onderhouden door een erkend servicecentrum SK Čistenie Čistite len suchou alebo mierne navlhčenou handričkou Nepoužívajte rozpúšťadlá Zásuvku na odpad vysypávajte pravidelne Vytiahnite ju vysypte papierový odpad a vráť...

Страница 13: ...fusible est defectueux remplacer le Insérer la couvercle du fusible et brancher la prise de courant CZ Vypojte elektrický kabel ze zásuvky Šroubovákem uvolněte držák pojistky Zkontrolujte pojistku Pokud je defektní vsaďte náhradní pojistku Zasuňte držák pojistky zpět a dobře zatlačte dovnitř Zapojte elektrický kabel do zásuvky NL Trek de stekker uit het stopcontact Druk met een schroevendraaier de...

Страница 14: ...блоков в час Fino a 250 pezzi ora Stanzstärke A4 Punching thickness A4 Espesor de perforación A4 Epaisseur de perforation A4 Tloušťka děrování A4 Ponsdikte A4 Hrúbka dierovania A4 Перфорация A4 Spessore max di foratura bis zu 2 2 mm 22 Blatt up to 2 2 mm 22 sheets hasta 2 2 mm 22 hojas jusqu à 2 2 mm 22 feuilles až 2 2 mm 22 listů max 2 2 mm 22 vellen až 2 2 mm 22 listov до 2 2 мм 22 листов 2 2 mm...

Страница 15: ...роизводительность перфорации Velocità di foratura max 16 000 Blatt h 16 000 sheets h 16 000 hojas hora como máximo 16 000 feuilles heure maximum max 16 000 l hod 16 000 vel h max 16 000 l hod макс 16 000 листов час max 16 000 fogli ora 230V 50HZ 250W 230V 50 cycles 250 W 230V 50 CC 250W 230V 50 cy 250W 230V 50Hz 250W 230V 50Hz 250W 230V 50Hz 250W 230 В 50 Гц 250 Вт 230V 50 HZ 250 W Sicherung 5 x 2...

Страница 16: ...es feuilles max počet listů max Blad nummer max počet listov макс количество листов nr max di fogli rund round ronde redondo kulate rond okrúhle круглые tondo 6 0 mm 3 0 mm 30 8 0 mm 5 0 mm 50 10 0 mm 7 0 mm 70 12 0 mm 9 0 mm 90 14 0 mm 11 0 mm 110 16 0 mm 13 0 mm 130 19 0 mm 16 0 mm 160 22 0 mm 19 0 mm 190 25 0 mm 22 0 mm 220 28 0 mm 25 0 mm 250 oval oval ovale ovalado oválný ovaal oválne овальны...

Страница 17: ...mbinada perforadora encuadernadora Machine combinée pour perforation et reliure manuelle Děrovací a vázací přístroj Pons en inbindmachine Dierovací a viazací prístroj Переплетчик Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale Typ Type Tipo Type Typu Type Typ Наименование Tipo Combi comfortplus wurde entwickelt konstruiert und gefertigt in Übereinstimmung mit den o g EG Richtlinien in alleinige...

Страница 18: ...ntsprechende Betriebsanleitung liegt in folgenden europäischen Sprachen vor Deutsch Englisch Französisch Spanisch Tschechisch Holländisch Slowakisch Russisch Italienisch A complete technical documentation as well as the relevant manual are available in the European languages German English French Spanish Czech Dutch Slovak Russian Italian Se dispone de una documentación técnica completa y de las i...

Отзывы: