Renz combi comfort plus Скачать руководство пользователя страница 2

EINSATZ   

   APPLICATION   

   UTILIZACIÓN   

   UTILISATION   

   POUŽITÍ

D

Einsatzgebiet

:

Papier stanzen:
max. 22 Seiten A4   (70-80 g/m².)
Karton stanzen: Max.1,5 mm. 
Kunststoff-Folien stanzen:
Max. 1 Seite à 0,3 mm.
Max. Bindedicke 48 mm,
ca. 480 Blatt 70-80 g/m².
Keine anderen Materialien 
oder Metalle stanzen!

Vorsicht!

Bei starkem Temperaturwechsel 
erst nach 2h einschalten. 
Wenn das Gerät aus einem 
kalten Raum kommt kann sich 
Kondenswasser gebildet haben.

Luftschlitze immer freihalten!
Abgedeckte Luftschlitze führen 
zu Wärmestau und beschädigen 
das Gerät.

Emp

fi

 ndliche Möbelober

fl

 ächen 

schützen.
Das Gerät steht auf weichen 
Kunststofffüßen. 
Manche Ober

fl

 ächen können 

sich auf Dauer verfärben.!

Vor dem ersten Einsatz:

Einige Probestanzungen 
durchführen. 
Damit wird der Rostschutz von 
den Stanzstempeln entfernt. 
So oft wiederholen, bis
Stanzlöcher ohne Flecken sind.

E

Field of application

Punching of paper:
max. 22 pages   A4  70/80 g/m² - 
20 # stock.
Punching of card stock:
max. thickness: 1,5 mm.
Punching of plastic foil max. 
1 page for 0,3 mm thickness.
Max. binding thickness 48 mm 
appr. 480 pages 
70/80 g/m²-20 # stock.
Do not punch any other material 
or metal!

Caution!

 

In case of major change of 
temperature turn on the machine 
only after 2 h. If the machine has 
been in the cold room, 
condensation may be possible.

Keep air slots free!
Covered air slots lead to heat 
accumulation and damage the 
machine.

Protect sensitive furniture surface.
The machine stands on plastic feet. 
Some surface may become 
discoloured after time. 

Before 

fi

 rst use:

Punch scrap paper to clean 
the rust preventative from the 
punch dies.

ESP

Áreas de utilización: 

Perforado de papel: máx. 22 hojas 
A4  de 70/80 g/m2.
Perforado de cartón: máx. 1,5 mm 
de espesor.
Perforados de hojas de plástico: 
máx. 1 hoja de 0,3 mm.
Grosor máximo de encuadernación: 
48 mm = aprox. 480 hojas de 
70/80 g/m2.
No perfore ningún otro material 
o metal!

Precaución!

En cambio de producirse cambios 
bruscos de temperatura encienda 
la máquina pasadas 2 horas. 
Si la máquina ha estado en una 
habitación fría puede surgir 
condensación del agua.

 

Mantenga despejados los 
respiraderos de ventilación! 
La obstrucción de los mismos 
provoca acumulación de calor y 
posibles daños en la máquina. 

Proteja las super

fi

 cies delicadas 

de los muebles. La máquina 
descansa sobre patas de plástico. 
No obstante algunas super

fi

 cies 

pueden perder el color con el tiempo. 

Antes de su primer uso:

Haga algunas perforaciones 
de prueba. 
De esta forma los punzones 
de perforación se limpian del 
aceite que tiene la máquina. 
Repita la operación hasta que 
los punzones queden limpios.

 

F

Domaine d’utilisation:

Perforation du papier :
22 feuilles  A4 maxi. 70 à 80 g/m²
Perforation du carton :
épaisseur 1,5 mm maxi.
Perforation de feuilles de plastique : 
maxi.1 feuille de 0,3 mm.
Épaisseur de relier maxi. 48 mm
soit env. 480 feuilles de 70-80 g/m². 
Ne perforer aucune autre matière 
ou métal!

Attention!

 

Lors d `un grand changement de 
température ne faire fonctionner la 
machine que 2 heures apres avoir 
laissé reposer. Si la machine était 
dans une piéce froide,de l`eau 
condenséepeut se former.

Laisser les grilles d`aération libre.
Des grilles d`aération bloquées 
entrainent une surchauffe et 
l`apparell.

Protéger les supports de meuble 
fragiles.
L‘appareil se trouve sur des pieds 
en matière synthétique. Certains 
supports peuvent se décolorer avec 
le temps.

Avant la premièren utilisation: 

Exécuter quelques perforations 
d’essai. 
Ainsi, la protection anti-rouille 
du poinçon sera enlevée. 
Recommencer jusqu’à ce 
que le poinçon ne comporte 
plus de taches.

CZ

Použití

:

D

ě

rování papíru: 

max. 22 list

ů

  A4    70g - 80g/m

2. 

D

ě

rování kartonu: max. 1,5 mm .

D

ě

rování fólií: max.1 list á 0,3 mm.

Max. vázací tlouš

ť

ka: 48 mm, ca 480 

list

ů

 70-80g/m

2.

Ned

ě

rujte žádné jiné materiály 

nebo kovy!

Pozor! 

V p

ř

ípad

ě

 velkých zm

ě

n teplot 

zapnout teprve po 2 hodinách. 
Pokud bylo za

ř

ízení p

ř

edtím ve 

studené místnosti,  mohla se 
vytvá

ř

et sražená voda.

Vzduchové otvory musí být vždy 
volné! Zakryté vzduchové otvory
vedou k hromad

ě

ní tepla a poškození 

za

ř

ízení.

Doporu

č

ená ochrana 

nábytkových ploch.
P

ř

ístroj stojí na m

ě

kkých 

plastových nohách, mnohé plochy 
mohou být po 

č

ase zbarveny

P

ř

ed prvním použitím:

Prove

ď

te zkušební d

ě

rování. 

Tímto se odstraní ochrana proti 
korozi na vysekávacích nožích.
Opakujte tolikrát, dokud nebudou 
vysekané otvory bez zašpin

ě

ní.

Содержание combi comfort plus

Страница 1: ...arrage Nožní pedál Voetpedaal Nožný pedál Педаль перфорации Pedale Hauptschalter Main switch Interruptor principal Interrupteur principal Hlavní vypínač Hoofdschakelaar Hlavný vypínač Главный выключатель Interruttore principale Meßscala Measuring scale Escala de medición Echelle de mesure Měřící stupnice Maatindicator Meracia stupnica Шкала диаметров пружины Scala di misurazione Netzanschluß Volta...

Страница 2: ...ua Mantenga despejados los respiraderos de ventilación La obstrucción de los mismos provoca acumulación de calor y posibles daños en la máquina Proteja las superficies delicadas de los muebles La máquina descansa sobre patas de plástico No obstante algunas superficies pueden perder el color con el tiempo Antes de su primer uso Haga algunas perforaciones de prueba De esta forma los punzones de perf...

Страница 3: ...át až budú vysekané otvory bez zašpinenia RUS Перфорация Перфорация бумаги макс 22 листов A4 70 80 гр м за один раз Картонные макс толщ 1 5 мм и пластиковые макс толщ 0 3 мм обложки для переплета пробивать по oдной Hе пытайтесь отперфорирoвать мeтaлл Внимание В случае значительного изменения температуры включайте аппарат только через 2 часа Если машина была на холоде то внутри аппарата может образ...

Страница 4: ...istk a zeker ing poistk a ɩɪɟɞɨ ɯɪɚɧɢ ɬɟɥɶ D Schutzkartons entfernen Lieferumfang prüfen Combi Comfort Bedienungsanleitung Elektrokabel Gerät aus dem Karton heben Nicht am Bindehebel hochheben Gewicht 23 5 kg deshalb mit 2 Personen am Maschinenboden anfassen und herausheben Stabilen Standort wählen Der Standort muß voll abgestützt sein Vorstehende Arbeitsplatten sind ungeeignet Elektrokabel anschl...

Страница 5: ...escala de medida que se encuentra en la faz de la máquina Coloque el bloque a encuadernar horizontalmente en el tope de la escala de medida Entonces se puede leer el diámetro preciso del encuadernador plástico en la escala a la derecha Ajuste del ancho de encuadernación según el diámetro Desenrroscar la rosca de ajuste sólo resolver pero no quite Colocar en el diametro correspondiente y apretar la...

Страница 6: ...avenie šírky väzby podľa priemeru Povoliť upínaciu skrutku iba riešenie ale nie odstrániť a nastaviť priemer Utiahnuť upínací skrutka RUS 1 Oграничитель бумаги для стандартных форматов бумаги A4 A5 11 8 5 Расположение пробивающий отверстия ножей можно рассчитать используя шкалу форматов 2 Для получения качественного переплета выберите правильный диаметр пружины Для этого используйте Шкалу диаметро...

Страница 7: ...encuadernación debe estar bien pegada al tope de lo contrario no se puede cargar el canutillo plástico Coloque el canutillo plástico en el dispositivo de sujeción De esta manera el canutillo queda bien sujeto mientras que se le insertan las hojas ya perforadas Coloque el canutillo plástico detrás del dispositivo de sujeción de manera que las puntas del canutillo queden mirando hacia abajo Accione ...

Страница 8: ...erovaných papierov Viazací chrbát vložte tak aby krúžky smerovali smerom od obsluhe Roztvorte chrbát prostredníctvom viazacej páky Pozor Chrbát roztvorte cca na 2 3 pokiaľ ho roztvoríte príliš hrozí pretočenie väzby RUS Отведите ручку переплета от себя до упора Разожмите пластиковую пружину и зафиксируйте ее в разжатом положении Зажимное приспособление держит открытой пластиковую пружину во время ...

Страница 9: ... lorsque vous façonnez des blocs épais CZ Děrovat najednou nejvýše blok 22 listů 80 g m2 Doporučuje se síla pro děrování odpovídající 20 22 listům Stránky z plastu a silnější titulní stránky děrovat samostatně Vložte papíry posuňte je až k dorazu Papír musí přesně ležet event ho urovnejte ještě jednou Šlapat na pedál spustit děrování V případě že je množství děrovaných listů větší než max kapacita...

Страница 10: ... perforation à l aide des deux mains et les insérez immédiatement en position verticale dans les dents de la baguette plastique Déposez le papier vers l avant CZ Blok papíru vložit sklepnout dolů Zadní strana dozadu titulní strana dopředu Vyděrované listy odeberte obouručně z děrovací štěrbiny a vložte do připraveného plastového hřbetu NL Boekblok rechtopstellen met de rug naar beneden Achterzijde...

Страница 11: ... avec la baguette plastique dans le peigne de retenue et le poussez jusqu à tout en bas le levier de reliure étant collé sur la butée arrière Ouvrez la baguette plastique en tirant le levier de reliure en avant Ensuite ôtez les feuilles en question ou bien les perforer et les ajouter tout en procédant comme lors des opérations de perforation normales CZ Vrácením vázací páky do původní polohy se za...

Страница 12: ...e doek Gebruik geen oplosmiddelen kunnen afdrukken worden opgelost Afvallade regelmatig legen Afvallade uittrekken en papierafval weggooien De machine is alleen te worden geopend en onderhouden door een erkend servicecentrum SK Čistenie Čistite len suchou alebo mierne navlhčenou handričkou Nepoužívajte rozpúšťadlá Zásuvku na odpad vysypávajte pravidelne Vytiahnite ju vysypte papierový odpad a vráť...

Страница 13: ...fusible est defectueux remplacer le Insérer la couvercle du fusible et brancher la prise de courant CZ Vypojte elektrický kabel ze zásuvky Šroubovákem uvolněte držák pojistky Zkontrolujte pojistku Pokud je defektní vsaďte náhradní pojistku Zasuňte držák pojistky zpět a dobře zatlačte dovnitř Zapojte elektrický kabel do zásuvky NL Trek de stekker uit het stopcontact Druk met een schroevendraaier de...

Страница 14: ...блоков в час Fino a 250 pezzi ora Stanzstärke A4 Punching thickness A4 Espesor de perforación A4 Epaisseur de perforation A4 Tloušťka děrování A4 Ponsdikte A4 Hrúbka dierovania A4 Перфорация A4 Spessore max di foratura bis zu 2 2 mm 22 Blatt up to 2 2 mm 22 sheets hasta 2 2 mm 22 hojas jusqu à 2 2 mm 22 feuilles až 2 2 mm 22 listů max 2 2 mm 22 vellen až 2 2 mm 22 listov до 2 2 мм 22 листов 2 2 mm...

Страница 15: ...роизводительность перфорации Velocità di foratura max 16 000 Blatt h 16 000 sheets h 16 000 hojas hora como máximo 16 000 feuilles heure maximum max 16 000 l hod 16 000 vel h max 16 000 l hod макс 16 000 листов час max 16 000 fogli ora 230V 50HZ 250W 230V 50 cycles 250 W 230V 50 CC 250W 230V 50 cy 250W 230V 50Hz 250W 230V 50Hz 250W 230V 50Hz 250W 230 В 50 Гц 250 Вт 230V 50 HZ 250 W Sicherung 5 x 2...

Страница 16: ...es feuilles max počet listů max Blad nummer max počet listov макс количество листов nr max di fogli rund round ronde redondo kulate rond okrúhle круглые tondo 6 0 mm 3 0 mm 30 8 0 mm 5 0 mm 50 10 0 mm 7 0 mm 70 12 0 mm 9 0 mm 90 14 0 mm 11 0 mm 110 16 0 mm 13 0 mm 130 19 0 mm 16 0 mm 160 22 0 mm 19 0 mm 190 25 0 mm 22 0 mm 220 28 0 mm 25 0 mm 250 oval oval ovale ovalado oválný ovaal oválne овальны...

Страница 17: ...mbinada perforadora encuadernadora Machine combinée pour perforation et reliure manuelle Děrovací a vázací přístroj Pons en inbindmachine Dierovací a viazací prístroj Переплетчик Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale Typ Type Tipo Type Typu Type Typ Наименование Tipo Combi comfortplus wurde entwickelt konstruiert und gefertigt in Übereinstimmung mit den o g EG Richtlinien in alleinige...

Страница 18: ...ntsprechende Betriebsanleitung liegt in folgenden europäischen Sprachen vor Deutsch Englisch Französisch Spanisch Tschechisch Holländisch Slowakisch Russisch Italienisch A complete technical documentation as well as the relevant manual are available in the European languages German English French Spanish Czech Dutch Slovak Russian Italian Se dispone de una documentación técnica completa y de las i...

Отзывы: