3-2
DE
© 2012–2017 Renishaw plc. Alle Rechte vorbehalten.
Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung
von Renishaw plc weder ganz noch teilweise kopiert oder
vervielfältigt werden oder auf irgendeine Weise auf andere
Medien oder in eine andere Sprache übertragen werden.
Die Veröffentlichung von Material dieses Dokuments bedeutet
keine Befreiung von der Pflicht zur Beachtung von Patentrechten
der Renishaw plc.
Haftungsausschluss
RENISHAW IST UM DIE RICHTIGKEIT UND AKTUALITÄT
DIESES DOKUMENTS BEMÜHT, ÜBERNIMMT JEDOCH
KEINERLEI ZUSICHERUNG BEZÜGLICH DES INHALTS.
EINE HAFTUNG ODER GARANTIE FÜR DIE AKTUALITÄT,
RICHTIGKEIT UND VOLLSTÄNDIGKEIT DER ZUR
VERFÜGUNG GESTELLTEN INFORMATIONEN IST FOLGLICH
AUSGESCHLOSSEN.
Marken
RENISHAW und das Messtaster-Symbol, wie sie im RENISHAW-
Logo verwendet werden, sind eingetragene Marken von
Renishaw plc im Vereinigten Königreich und anderen Ländern.
apply innovation, SPRINT,
sowie Namen und
Produktbezeichnungen von anderen Renishaw Produkten sind
Schutzmarken von Renishaw plc und deren Niederlassungen.
Alle anderen Handelsnamen und Produktnamen, die in
diesem Dokument verwendet werden, sind Handelsnamen,
Schutzmarken, oder registrierte Schutzmarken, bzw.
eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer.
Garantie
Produkte, die während der Garantiezeit Mängel aufweisen, sind
an den Verkäufer zurückzugeben.
Für den Erwerb von Renishaw-Produkten von einer Gesellschaft
der RENISHAW-Gruppe und sofern nicht ausdrücklich schriftlich
zwischen Renishaw und dem Kunden vereinbart, gelten die
Garantie- bzw. Gewährleistungsbedingungen der RENISHAW-
Gruppe für den Verkauf von Produkten. Die Details der Garantie-
bzw. Gewährleistungsbedingungen sind dort nachzulesen und
zusammenfassend sind folgende Ausnahmen von der Garantie-
bzw. Gewährleistungsverpflichtung festzuhalten:
• Fehlende Wartung, missbräuchlicher oder unangemessener
Gebrauch sowie
• Modifikation oder sonstige Veränderungen ohne schriftliche
Freigabe seitens Renishaw.
Falls Sie die Produkte von einem anderen Lieferanten
erworben haben, können andere Gewährleistungs- und
Garantiebedingungen gelten. Bitte kontaktieren Sie hierzu Ihren
Lieferanten.
Содержание OMM-S SPRINT
Страница 2: ...Issued 06 2017 ...
Страница 4: ...This page is intentionally left blank ...
Страница 5: ...1 1 English EN Deutsch DE Español ES Français FR Italiano IT 日本語 JA 1 ...
Страница 18: ...1 14 ...
Страница 26: ...1 22 OMM S の診断用 LED 電源 電源ON 送信機 Tx 送信中 受信機 Rx 受信中 注 過負荷時には送信機 Tx と受信機 Rx が一緒に点滅し ます OSI S の電源を切るとリ セッ トします ...
Страница 34: ...1 30 OSI S mounting OSI S Montage Montaje de OSI S Montage OSI S Montaggio di OSI S OSI S の取り付け ...
Страница 35: ...2 1 Polski PL Česky CS Русский RU 中文 繁體 ZH TW 中文 简体 ZH 한국어 KO 2 ...
Страница 48: ...2 14 ...
Страница 54: ...2 20 OMM S目視診斷 電源 已通電 發射器 Tx 發射中 接收器 Rx 接收中 附註 在過載情況下 Rx 及 Tx LED 會一起閃爍 移除 OSI S 電源進行復位 ...
Страница 55: ...2 21 OMM S可视诊断 电源 已通电 发射器 Tx 发射 接收器 Rx 接收 注 过载时 发射器 Rx 和 接收器 Tx 的LED指示灯将 同时闪烁 切断OSI S电源使 其复位 ...
Страница 61: ...2 27 OSI S連接 電腦前端 或外部資料處理器 機器介面 OMM S 1 電源接頭 接地連接端子 附註 在移除任何連接器接線前 必須先移除OSI S的電源 OMM S 2 ...
Страница 62: ...2 28 OSI S接口 计算机前端 或外部数据处理器 机床接口 OMM S 1 电源接头 接地接头 注 拔下任何接头之前 请先切断OSI S电源 OMM S 2 ...
Страница 63: ...2 29 OSI S 연결 PC 전면부 또는 외부 데이터 프로세서 기계 인터페이스 OMM S 1 전원 커넥터 접지 커넥터 주 커넥터를 분리하기 전에 OSI S의 전원 공급을 차단하십시오 OMM S 2 ...
Страница 64: ...2 30 Mocowanie OSI S Montáž OSI S Монтаж устройства OSI S OSI S安裝 OSI S安装 OSI S 장착 ...