3-3
ES
© 2012–2017 Renishaw plc. Reservados todos los derechos.
Este documento no puede copiarse o reproducirse en todo o
en parte, o transferirlo a cualquier otro medio de comunicación
o idioma, bajo ningún concepto, sin la autorización previa y por
escrito de Renishaw plc.
La publicación de material en este documento no implica la
exención de los derechos de patente de Renishaw plc.
Descargo de responsabilidades
RENISHAW HA TOMADO TODAS LAS MEDIDAS
NECESARIAS PARA GARANTIZAR QUE EL CONTENIDO
DE ESTE DOCUMENTO SEA CORRECTO Y PRECISO
EN LA FECHA DE LA PUBLICACIÓN, NO OBSTANTE, NO
OFRECE NINGUNA GARANTÍA NI DECLARACIÓN EN
RELACIÓN CON EL CONTENIDO. RENISHAW RECHAZA
LAS RESPONSABILIDADES LEGALES, COMO QUIERA QUE
SURJAN, POR LAS POSIBLES IMPRECISIONES DE ESTE
DOCUMENTO.
Marcas comerciales
RENISHAW y el símbolo de la sonda utilizados en el logotipo de
RENISHAW son marcas registradas de Renishaw plc en el Reino
Unido y en otros países. apply innovation, SPRINT,
y los nombres y designaciones de otros productos y tecnologías
de Renishaw son marcas registradas de Renishaw plc o de sus
filiales.
Todas las marcas y nombres de producto usados en este
documento son nombres comerciales, marcas comerciales, o
marcas comerciales registradas de sus respectivos dueños.
Garantía
Los equipos que necesiten servicio técnico por garantía, han de
ser devueltos al proveedor.
Salvo acuerdo expreso por escrito entre usted y Renishaw, si
ha adquirido el equipo a través de una empresa de Renishaw,
se aplicarán las disposiciones de garantía contenidas en las
CONDICIONES DE VENTA de Renishaw. Debe consultar estas
condiciones a fin de conocer los detalles de la garantía, pero
en resumen las principales exclusiones de la garantía son si el
equipo ha sido:
• descuidado, manejado o utilizado de manera inapropiada; o
• modificado o alterado en cualquier forma excepto con el
previo acuerdo por escrito de Renishaw.
Si ha adquirido el equipamiento a través de cualquier otro
proveedor, deberá contactar con el mismo para averiguar qué
reparaciones están cubiertas por la garantía.
Содержание OMM-S SPRINT
Страница 2: ...Issued 06 2017 ...
Страница 4: ...This page is intentionally left blank ...
Страница 5: ...1 1 English EN Deutsch DE Español ES Français FR Italiano IT 日本語 JA 1 ...
Страница 18: ...1 14 ...
Страница 26: ...1 22 OMM S の診断用 LED 電源 電源ON 送信機 Tx 送信中 受信機 Rx 受信中 注 過負荷時には送信機 Tx と受信機 Rx が一緒に点滅し ます OSI S の電源を切るとリ セッ トします ...
Страница 34: ...1 30 OSI S mounting OSI S Montage Montaje de OSI S Montage OSI S Montaggio di OSI S OSI S の取り付け ...
Страница 35: ...2 1 Polski PL Česky CS Русский RU 中文 繁體 ZH TW 中文 简体 ZH 한국어 KO 2 ...
Страница 48: ...2 14 ...
Страница 54: ...2 20 OMM S目視診斷 電源 已通電 發射器 Tx 發射中 接收器 Rx 接收中 附註 在過載情況下 Rx 及 Tx LED 會一起閃爍 移除 OSI S 電源進行復位 ...
Страница 55: ...2 21 OMM S可视诊断 电源 已通电 发射器 Tx 发射 接收器 Rx 接收 注 过载时 发射器 Rx 和 接收器 Tx 的LED指示灯将 同时闪烁 切断OSI S电源使 其复位 ...
Страница 61: ...2 27 OSI S連接 電腦前端 或外部資料處理器 機器介面 OMM S 1 電源接頭 接地連接端子 附註 在移除任何連接器接線前 必須先移除OSI S的電源 OMM S 2 ...
Страница 62: ...2 28 OSI S接口 计算机前端 或外部数据处理器 机床接口 OMM S 1 电源接头 接地接头 注 拔下任何接头之前 请先切断OSI S电源 OMM S 2 ...
Страница 63: ...2 29 OSI S 연결 PC 전면부 또는 외부 데이터 프로세서 기계 인터페이스 OMM S 1 전원 커넥터 접지 커넥터 주 커넥터를 분리하기 전에 OSI S의 전원 공급을 차단하십시오 OMM S 2 ...
Страница 64: ...2 30 Mocowanie OSI S Montáž OSI S Монтаж устройства OSI S OSI S安裝 OSI S安装 OSI S 장착 ...