REICH 527-0541 Скачать руководство пользователя страница 52

2. Prescription de sécurité 

 

Lisez impérativement et soigneusement ce 
mode d´emploi avant l´installation et la mise 
en route, le conserver à portée de main dans 
le véhicule!

 

 
L´installateur porte l´entière responsabilité d´une 
installation absolument conforme. Il est souhaita-
ble d´utiliser les services d´une entreprise spécia-
lisée et compétente. Le montage peut se faire 
devant ou derrière l´essieu. En aucun cas il ne 
faut démonter, modifier ou altérer des pièces du 
châssis, de la suspension de l´essieu, du système 
de freinage. Un fonctionnement irréprochable 
n´est assuré qu´en cas de montage correcte, 
pression des pneus correcte et éloignement 
convenable entre les rouleaux de commande et 
les pneus. 
 
La sarl Reich n´est en rien responsable de tout 
dommage survenu à une caravane ou à une re-
morque de tout type suite à une erreur dans le 
montage ou l´utilisation du MoveControl. 
 
Dans le cas d´un dommage causé par un Move-
Control défectueux, nous dédommageons tout au 
plus des frais d´acquisition du MoveControl, dans 
le cadre de la garantie. 
 
Nous nous réservons le droit de modifier le sys-
tème de manœuvre MoveControl, à tout moment 
et sans avertissement. 
 
Le MoveControl est conçu comme aide à la man-
œuvre pour caravane et autre remorque sur les 
campings et terrains privés; en aucun cas sur la 
voie publique. 
 
La vente vers ou aux États Unis, vers ou au Ca-
nada, l´utilisation dans ces pays du MoveControl 
est interdite. 
 
La Sarl Reich se réserve tout droit de reproduc-
tion ou mémorisation de ce mode d´emploi ou de 
son contenu, que ce soit par le biais 
d´impression, de photocopie, microfilm ou autre 
méthode électronique ou mécanique. Une autori-
sation écrite préalable est nécessaire. 
 
AVANT DE MANŒUVRER LE VÉHICULE, IL 
FAUT VÉRIFIER IMPÉRATIVEMENT QUE LES 
ROULEAUX DE COMMANDE SE TROUVENT 
AUX PNEUS/SONT EN POSITION ON 

i

 

(marquage vert visible).

 

 

Remarque:  
La sarl Reich n´est en rien responsable de tout 
dommage survenu suite à la non-observation de 
ce mode d´emploi. Sauf erreur et modification. 

Avant de désaccoupler les 
rouleaux de commande 
(position OFF), sécurisez votre 
véhicule pour éviter qu´il ne se 
déplace intemestivement!

 

En cas de dérangements il ne faut pas mettre 
en route le MoveControl! 

Faites vérifier le MoveControl par une entreprise 
autorisée et compétente. 

 

Pour tous les travaux d´installation, d´entretien et 
d´assemblage, il faut couper l´alimentation électri-
que par l´interrupteur principal, l´assurer contre la 
remise en marche et débrancher la batterie 
(d´abord le pôle négatif). 
Travailler sous tension présente un danger de 
mort.

 

 

Il faut traiter, déposer resp. éliminer les batteries 
selon les instructions du fabricant. Il faut récycler 
les vieilles batteries. 
Danger de brûlure par acide: L´acide 
d´accumulateurs est fortement caustique. Tenez 
les enfants éloignés de l´acide et des batteries. 
Veillez à ce que la batterie soit bien fixée. Suivez 
les conseils mentionnés sur la batterie et vérifiez 
celle-ci régulièrement. 
Remplacez ou chargez la batterie avec précau-
tion. 

IL NE FAUT PAS MANŒUVRER LES ROU-
LEAUX DE COMMANDE SE TROUVANT DANS 
UNE AUTRE POSITION!

 

 
AVANT DE PARTIR EN VOYAGE, VÉRIFIEZ 
AUSSI QUE LES ROULEAUX DE COMMANDE 
SE TROUVENT EN POSITION ARRIÈRE OFF 

i

52 

4@.$UXJO@.#"

4@.$UXJO@.#"

Содержание 527-0541

Страница 1: ...REICH Montageanweisung und Bedienungsanleitung Art N 527 0541 Montage instructies en gebruiksaanwijzing Installation and instruction manual Instructions d assemblage et mode d emploi 4 5XJO 4 5XJO...

Страница 2: ...Fernbedienung Afstandsbediening Remote control La commande distance d LED To E Box optional 2 x ON Doubleclick 1 x OFF Battery Push 1 5 V Typ AA 2 OFF ON Motordrive c 4 UXJO 4 UXJO...

Страница 3: ...f 3 Montage Twin Installatie Twin Installation Twin Montage Twin e 4 UXJO 4 UXJO...

Страница 4: ...g h i OFF ON Montage Bedienung Installatie Bediening Installation Instructions Montage d emploi 4 4 UXJO 4 UXJO...

Страница 5: ...en Au enma Reifen Reifen Abstand Rahmenunter kante Niedrigster Punkt Empfohlene Bodenfreiheit Einbaul nge Niedrigster Punkt Description Frame size Frame width Frame strength Distance frame tire Overal...

Страница 6: ...able Set Twin 1x Tango Lieferumfang Inhoudsoverzicht Scope of Delivery Mat riel fourni 6 mm 10 mm 16 mm 1x Master E Box Antenna 1x Slave E Box Cable 2x 2x Set Synchron 2 x 1 2 m 6 4x 2x 4x 4x 2x 4x 4x...

Страница 7: ...r de as Installation in front of the axle Montage devant 2 x M10x30mm 30 Nm 4 x M8 30 Nm min 300 mm 2 x M8x25mm 25 Nm Set Twin 15 20mm Off 7 16 mm optional 20 mm optional 16 mm optional 20 mm optional...

Страница 8: ...mm 30 Nm 4 x M8 30 Nm min 300 mm 2 x M8x25mm 25 Nm Montage hinter der Achse Montage achter de as Installation behind of the axle Montage derriere l essieu Set Twin 15 20 mm Off 8 5 Stabilizer bar 4 UX...

Страница 9: ...t am Wohn wagen bzw Anh nger installiert Zum Rangieren werden lediglich die jeweils linken und rechten Antriebseinheit an die Reifen gekoppelt Nach dem Rangiervorgang werden diese wieder von den Reife...

Страница 10: ...hte vor Ohne vorherige schriftliche Zustimmung der Reich GmbH darf diese Einbau und Bedienungsanwei sung sowie deren Inhalt nicht mittels Druck Foto kopie Mikrofilm oder auf andere Weise weder elektro...

Страница 11: ...hmenst rke kleiner 3 mm Ma C oder zu geringer Rahmen h he Ma A OHNE ABE 227 11451 Befestigungssatz 3 7 Wagenheberst tze Achtung eventuell 2m Stabilisatorstange erforderlich bei st render Wagenheberauf...

Страница 12: ...chten Sie dabei auf den Abstand zwischen Fahrzeugboden und Rahmen Unterkante min 110 mm Rahmen Unterkante und Boden empfohlene Bodenfreiheit min 120 mm eventuell am Anh nger befindliche Anbau Teile z...

Страница 13: ...pindel Bringen Sie jetzt den zweiten Schrumpf schlauch in H he der Befestigung auf die gro e Stange auf Befestigen Sie diese an der anderen Spindel M6 Abstand Antriebsrollen Reifen Stellen Sie nun den...

Страница 14: ...Sie nun die Kabel gem An schlussplan l Der Plus Pol am Motor ist durch die rot lackierten Nietenk pfe bei den Anschlussklemmen zu erkennen E4 Verlegen Sie nun die 10 mm Kabel von den E Boxen zur Batte...

Страница 15: ...0 Taste an der Fern bedienung EIN die LED der Taste leuchtet Pr fen Sie durch Bet tigung der Tasten auf der Fernbedienung ob der Move Control funktionsf hig ist 6 Inbetriebnahme Bedienung c B2 MoveCo...

Страница 16: ...ebsrollen Fahrzeug gegen Wegrollen sichern Ziehen Sie die Handbremse und oder sichern Sie Ihren Wohnwagen oder Anh nger mittels Unter legkeilen gegen unbeabsichtigtes Wegrollen Schalten Sie den Haupts...

Страница 17: ...sarbeiten Bei Arbeiten im Bereich der An triebsrollen Anlage unbedingt strom los schalten und Fahrzeug gegen Wegrollen sichern Das Kabel kann auch verwendet werden wenn die Batterien der Fernbedienung...

Страница 18: ...ausen von mehr als 2 Se kunden EIN schalten Doppelklick Reset Taste kurz Dr cken LED E Box Aus AUS schalten einmal Dr cken Der Reset Vorgang ist damit abgeschlossen Achtung Sollten die LED s nach mehr...

Страница 19: ...t und der MoveControl reagiert nicht mehr Die berlastsicherung hat ausgel st Bei starker Belastung schaltet die Elektronik ab Reset durch f hren Die Kabel zu den Antriebsmotoren sind unter schiedlich...

Страница 20: ...e Garantie fallenden Mangels insbeson dere Transport Wege Arbeits und Materialkos ten tr gt der Hersteller soweit der Kunden dienst innerhalb von Deutschland eingesetzt wird Zus tzliche Kosten aufgrun...

Страница 21: ...er Hersteller erkl rt das dass Produkt bei bestimmungsgem er Verwen dung den grundlegenden Anforderungen des 3 und den brigen einschl gigen Bestimmungen des FTEG Artikel 3 der R TTE entspricht Die ber...

Страница 22: ...22 4 UXJO 4 UXJO...

Страница 23: ...veControl Twin 4WD wordt vast aan de caravan of aanhanger ge nstalleerd Voor het rangeren worden steeds de linker en rechter aan drijfunit op de banden gekoppeld Na het rangeer proces worden deze weer...

Страница 24: ...deze installatie en gebruikers handleiding alsmede de inhoud door middel van druk fotokopie microfilm of op welke wijze dan ook hetzij elektronisch hetzij mechanisch te verveelvoudigen op te slaan of...

Страница 25: ...e maat A ZONDER ABE alleen Duitsland 227 11451 Bevestigingsset 3 7 Kriksteunset attentie eventueel is een 2m stabilisatorstang noodzakelijk voor vervangen van de ALKO kriksteun L profiel U profiel Bod...

Страница 26: ...llel in de respectievelijke aandrijfunit Vervolgens draait u de klemplaat 90 zodat de klemplaat plat op het frame ligt en het open U profiel de zwenkarm omsluit Plaats de aandrijfunit met klemplaat zo...

Страница 27: ...en aan de spindel Breng nu de tweede krimpkous ter hoogte van de bevestiging op de grote stang aan Bevestig deze aan de andere spindel M6 Afstand aandrijfrollen banden Stel nu de correcte afstand tuss...

Страница 28: ...uspool aan de motor is aan de rood gelakte klinknagelknop bij de aansluitklem men te herkennen E4 Verleg de 10 mm2 kabel van de E boxen naar de accu In de Plus leiding monteert u de hoofdschakelaar De...

Страница 29: ...brandt Controleer door indrukken van de toetsen op de afstandsbediening of de MoveCon trol functioneert 6 Ingebruikname Bediening c B2 MoveControl AAN schakelen B4 Handmatig aankoppelen van de aandri...

Страница 30: ...er uw caravan of aanhanger door wielkeggen tegen ongewild wegrollen te plaatsen Schakel de hoofdschakelaar UIT De aandrijfunits mogen niet voor langere tijd op de banden gekoppeld blijven omdat de ban...

Страница 31: ...frollen de installa tie altijd van stroom afkoppelen en het voertuig tegen wegrollen zeke ren De kabel kan ook gebruikt worden als de batte rijen van de afstandsbediening leeg zijn Laat de lege batter...

Страница 32: ...het apparaat wordt weer in zijn originele toestand teruggezet Bijlage A1 Synchroniseren Bij een functiestoring of na het vervangen van elektronicadelen dient u een synchronisatie pro cedure uit te voe...

Страница 33: ...ntrol reageert meer De overspanningsbeveiliging treedt in werking Bij zware belasting schakelt de elektronica uit De resetprocedure uitvoeren De kabels naar de aandrijfmotoren zijn van ver schillende...

Страница 34: ...sport reiskosten arbeidsloon en materiaalkosten voor rekening van de fabrikant zolang de servicedienst in Duitsland ingezet wordt Extra kosten op basis van gecompliceerde uit en inbouwvoorwaarden van...

Страница 35: ...ij toepassing of gebruik in overeenstemming met de hiervoor vastgestelde eisen als beschreven in 3 en de overige hierop betrekking hebbende bepalingen voldoet aan de FTEG richtlijn artikel 3 van de R...

Страница 36: ...36 4 UXJO 4 UXJO...

Страница 37: ...h greatest dilligence The MoveControl Twin 4WD is clamped onto the chassis of the caravan or trailer Before moving the left and the right drive unit each are simply engaged onto the tyres After moving...

Страница 38: ...all rights It is not allowed to duplicate save or publish by print photo copy micro film or in any way neither electronically or mechanically this installation and operation man ual as well as its co...

Страница 39: ...frame height being too small dimension A WITHOUT ABE 227 11451 Fastening kit 3 7 Jack support Caution a stabilizer rod of 2 m length might be required in case of impeding jack support L Profile U Prof...

Страница 40: ...ituation please use the angular clamping plates 16 and or 20 mm plate side face up They will be placed sepa rately or together below the frame on the clamping plate MC Twin Insert the long U bolts fro...

Страница 41: ...n clamps or the clamp strap are an additional protection against slipping of the drive unit at the vehicle frame The protection clamps and the clamp strap are an additional protection against the movi...

Страница 42: ...ng pliers Make sure that they are properly fixed Mount the cables as shown in the wiring dia gram l You can recognize the positive pole on the motor by the red coated rivet on the connect ing clamp E4...

Страница 43: ...the LED will be lighting Check the function of the MoveControl by pushing the buttons on the remote control 6 Startup Operation c B2 Turn ON MoveControl B4 Manual engaging of the friction rollers with...

Страница 44: ...hed the driving rollers are removed from the tyres by simultane ously pressing the two arrow keys pointing back wards B10 Automatic removal of the driving rollers with optional Motor Drive In final po...

Страница 45: ...d connect the remote control to the master E box B14 Security advices The cable also can be used if the batteries of the remote control are used up Only use leak proof batteries 1 5 V Type AA Observe...

Страница 46: ...button push LED E box Off Turn OFF handset single click The reset process is complete Attention If the LED does not go out after repeating reset procedure for several times please contact your dealer...

Страница 47: ...operation permanently and the MoveControl does not react any more The overload protector has triggered At strong load the electronics switches off Carry out reset procedure The cables to the drive mot...

Страница 48: ...y ing the REICH customer service for the removal of a malfunction under warranty in particular transportation costs travelling expenses job and material costs as long as the service is carried out in...

Страница 49: ...27 20621 The manufactures declares that the above specified product complies with the essential requirements of 3 and other relevant provisions of the FTEG Article 3 of the R TTE Directive when used f...

Страница 50: ...50 4 UXJO 4 UXJO...

Страница 51: ...in 4WD est mont de fa on inamovible sur la caravane ou la remorque Pour la man uvre il suffit d accoupler les les l men tes propulsifs galets au pneus et de les d sac couples des pneus lorsque la man...

Страница 52: ...mploi ou de son contenu que ce soit par le biais d impression de photocopie microfilm ou autre m thode lectronique ou m canique Une autori sation crite pr alable est n cessaire AVANT DE MAN UVRER LE V...

Страница 53: ...mesure A SANS ABE 227 11451 Jeu de pi ces de fixation 3 7 l ment de support du cric attention ventuellement stabilisateur de 2 m requiert en cas de r ception du cric g nante Profil en L Profil en U Pl...

Страница 54: ...e que la plaque bornes repose plat sur le ch ssis et le profil en U ouvert comprend l aile Mettez l l ment propulsif avec la plaque bor nes sous le ch ssis de sorte que la languette sur l v e de la pl...

Страница 55: ...au niveau de la fixation Fixez celui ci l autre broche M6 Hauteur libre galets d entra nement pneus R glez maintenent le bon espacement entre les l ments propulsifs et les pneus ATTENTION Pour r gler...

Страница 56: ...a de connexions l Vous pouvez identifier le p le positif au mo teur par les t tes de rivet laqu es en rouge aux bornes de raccord E4 Posez maintenant le c ble de 10 mm de la batterie vers les E boxes...

Страница 57: ...per sonne ou tout objet car man uvrer avec le MoveControl n cessite un petit apprentissage Activez le MoveControl par un double clic sur la touche I O de la commande dis tance la LED s allume V rifie...

Страница 58: ...le 7 OFF B8 Bouton de direction B9 Enclenchement manuel des ga lets d entra nement position OFF sans MotorDrive Le soft start install produit un petit sifflement au d marrage Ce dernier a t con u pour...

Страница 59: ...c ble quand les batteries de la commande distance sont plat N utilisez que des batteries non coulantes 1 5 V du type AA Lorsque vous remplacez les batteries n intervertissez le PLUS et le MOINS en auc...

Страница 60: ...z le dispositif en tat de livraison Appendice A1 Synchronisation En cas de d rangements de marche ou apr s le remplacement des pi ces lectroniques il faut effectuer une synchronisation Proc dez comme...

Страница 61: ...ellement pendant le service et le Move Control ne r agit plus La protection contre les surcharges d clench En cas de forte charge l lectronique disjoncte Effectuer le red marrage Les c bles menant ver...

Страница 62: ...l li mination d un vice alt rant la qualit assur e en particulier le co t du transport des travaux de viabilit de main d uvre et des mati res pre mi res tant que le client a recouru au service apr s v...

Страница 63: ...21 527 20621 Le fabricant d clare que le produit en question r pond aux exigences es sentielles du 3 et aux autres dispositions applicables de la FTEG article 3 de la R TTE condition qu il soit utilis...

Страница 64: ...64 4 UXJO 4 UXJO...

Страница 65: ...65 4 UXJO 4 UXJO...

Страница 66: ...66 4 UXJO 4 UXJO...

Страница 67: ...4WD 6 mm LED Reset Detail Detail Motor PLUS min 110 Ah Ebox Plus Motor Minus Ebox Minus Motor Plus MASTER SLAVE 6 mm 6 mm 6 mm 16 mm Master Slave cable 10 mm 10 mm Master Master Slave cable 67 E Box R...

Страница 68: ...V DC Batterie min 110 Ah Antrieb Reibrollen Aandrijving Gridrollen Drive friction rollers Commande rouleaux 4 x 12 V DC E Motor Steigf higkeit Stijgingspercentage Gradient Pente 15 2000 kg Gesamtgewic...

Отзывы: