background image

36

reed Warranty

REED will repair or replace tools with any defects due to faulty materials or workmanship for one (1) year or five (5) years from the date of purchase, as applicable. This warranty does not cover part failure 
due to tool abuse, misuse, or damage caused where repairs or modifications have been made or attempted by non REED authorized repair technicians.This warranty applies only to REED tools and does 
not apply to accessories. This warranty applies exclusively to the original purchaser.

One (1) year warranty: Power units for pneumatic, electric, hydraulic and battery-powered tools have a one year warranty. This includes, but is not limited to REED pumps, universal pipe cutter motors, power 
drives, power bevel tools, threading machines, cordless batteries and chargers.

Five (5) year warranty: Any REED tool not specified under the one (1) year warranty above is warrantied under the REED five (5) year warranty.

NO PARTY IS AUTHORIZED TO EXTEND ANY OTHER WARRANTY. NO WARRANTY FOR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL APPLY. No warranty claims will be 
allowed unless the product in question is received freight prepaid at the REED factory. All warranty claims are limited to repair or replacement, at the option of REED, at no charge to the customer. REED is not 
liable for any damage of any sort, including incidental and consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary by state, province or country.    
 

 

         

    

 

Warranty Effective December 1, 2018

Garantía rEEd

REED reparará o reemplazará las herramientas con cualquier defecto debido a defecto en materiales o mano de obra durante un (1) año o cinco (5) años a partir de la fecha de compra, según corresponda. Esta 
garantía no cubre las fallas de las piezas debido al abuso, mal uso o daños causados por reparaciones o modificaciones realizadas o intentadas por técnicos de reparación no autorizados por REED. Esta garantía se 
aplica solo a las herramientas REED y no se aplica a los accesorios. Esta garantía se aplica exclusivamente al comprador original.

Un (1) año de garantía: Las unidades de potencia para herramientas neumáticas, eléctricas, hidráulicas y alimentadas por baterías tienen una garantía de un año. Incluye, entre otras cosas, bombas REED, motores 
universales para cortatubos, motopropulsores, herramientas de biselado, máquinas roscadoras, baterías inalámbricas y cargadores.

Cinco (5) años de garantía: Cualquier herramienta REED que no esté especificada bajo la garantía de un (1) año ya mencionada cuenta con la garantía de cinco (5) años de REED.
NINGUNA DE LAS PARTES ESTÁ AUTORIZADA A EXTENDER NINGUNA OTRA GARANTÍA. NO SE APLICARÁ NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
No se permitirán reclamos de garantía a menos que el producto en cuestión se reciba en la fábrica de REED con el flete pagado por adelantado. Todos los reclamos de garantía se limitan a la reparación o reemplazo, a 
elección de REED, sin costo alguno para el cliente. REED no es responsable de ningún daño de ningún tipo, incluyendo daños incidentales y emergentes. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también 
puede tener otros derechos que varían según el estado, la provincia o el país.                                                                                                                                       

Garantía efectiva a partir del 1 de diciembre de 2018

Garantie rEEd

REED réparera ou remplacera les outils présentant des défauts dus à des défauts de matériaux ou de fabrication pendant un (1) an ou cinq (5) ans à compter de la date d’achat, selon le cas. Cette garantie 
ne couvre pas les pièces défectueuses dues à une utilisation abusive, une mauvaise utilisation ou des dommages causés par des réparations ou des modifications effectuées par des techniciens de répara-
tion non agréés par REED. Cette garantie s’applique uniquement aux outils REED et non aux accessoires. Cette garantie s’applique exclusivement à l’acheteur initial.

Garantie d’un (1) an : Les unités de puissance pour outils pneumatiques, électriques, hydrauliques et à piles bénéficient d’une garantie d’un an. Cela inclut, sans toutefois s’y limiter, les pompes REED, les 
moteurs de coupe-tubes universels, les entraînements électriques, les outils de chanfreinage électriques, les machines à fileter, les batteries sans fil et les chargeurs.

Garantie de cinq (5) ans : Tout outil REED non spécifié dans la garantie d’un (1) an ci-dessus est garanti dans la garantie de cinq (5) ans de REED.
AUCUNE PARTIE N’EST AUTORISÉE À ÉTENDRE TOUTE AUTRE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER NE S’APPLIQUE.
Aucune réclamation de garantie ne sera acceptée par notre usine de REED sans que son port ait été payé par son expéditeur. Toutes réclamations sous garantie se limitent à la réparation
ou le remplacement de l’outil, selon la discrétion de REED et sans frais pour le client. La Société REED n’engage aucune responsabilité, directe ou conditionnelle. La présente garantie
confère au propriétaire certains droits auxquels peuvent s’en ajouter d’autres selon l’État ou la province de résidence.                                             

Garantie en vigueur à compter du 1er décembre 2018

rEEd-Garantie

REED verpflichtet sich – je nach Garantievertrag – für die Dauer von einem (1) Jahr oder fünf (5) Jahren gerechnet ab dem Kaufdatum zum Reparieren oder Ersetzen von Werkzeugen in dem Fall, dass 
Material- oder Verarbeitungsfehler vorliegen. Diese Garantie deckt nicht den Ausfall einzelner Teile aufgrund von Missbrauch, Fehlgebrauch oder Beschädigung ab, wenn der Ausfall dadurch entsteht, dass 
Reparatur- oder Umbauarbeiten von Technikerpersonal ohne REED-Autorisierung vorgenommen oder versucht werden. Diese Garantie gilt nur für Werkzeuge der Marke REED und erstreckt sich nicht auf 
Zubehörartikel von REED. Diese Garantie gilt ausschließlich für Erstkäufer.

Garantiedauer von einem (1) Jahr: Für Antriebe von pneumatischen, elektrischen, hydraulischen und akkubetriebenen Werkzeugen gilt ein Garantiezeitraum von einem Jahr. Hierunter fallen u.a. die Pumpen 
von REED, Universal-Rohrschneider-Motoren, Antriebe (elektrisch oder pneumatisch), angetriebenen Anschrägwerkzeuge, Gewindeschneidgeräte, kabellosen Akkus sowie Ladegeräte.

Garantiedauer von fünf (5) Jahren: Für alle REED-Werkzeuge, für die nicht die oben beschriebene Garantie für die Dauer von einem (1) Jahr angegeben ist, gewährt REED eine Garantie für die Dauer 
von fünf (5) Jahren.

ES IST UNTERSAGT, HIERVON ABWEICHEND EINE ANDERE GARANTIE ODER EINE GARANTIEERWEITERUNG ANZUBIETEN. ES WIRD KEINE GARANTIE GEWÄHRT FÜR MARKTGÄNGIGKEIT 
ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.

Garantieansprüche können nur dann geltend gemacht werden, wenn das betreffende Produkt als im Voraus bezahlte Fracht bei REED in der Fertigungsstätte eingeht. Sämtliche Garantieansprüche sind 
begrenzt auf Reparatur oder Bereitstellung von Ersatzprodukten. Dabei obliegt die Entscheidung für eine dieser beiden Optionen REED als dem Hersteller; dem Kunden entstehen in diesem Zusammenhang 
keine Kosten. REED ist nicht haftbar zu machen für Beschädigungen, auch nicht für Neben- und Folgeschäden. Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte Rechte, und möglicherweise erhalten Sie abhängig 
von lokaler Gesetzgebung darüber hinaus weitere Rechte, die sich z. B. von Land zu Land unterscheiden können.                                        

Diese Garantieregelungen gelten ab dem 1. Dezember 2018

Garanzia rEEd

REED riparerà o sostituirà gli utensili che presentano guasti dovuti a materiali o lavorazione difettosi per un (1) anno o cinque (5) anni dalla data di acquisto, a seconda dei casi. La presente garanzia non 
copre i guasti alle parti dovuti a impiego illecito degli utensili, uso improprio o danni causati da riparazioni o modifiche eseguite o tentate da tecnici di riparazione non autorizzati da REED. La presente garanzia 
si applica esclusivamente agli utensili REED e non è riferita agli accessori. La presente garanzia è valida esclusivamente per l’acquirente originale.

Un (1) anno di garanzia: le unità di potenza per utensili pneumatici, elettrici, idraulici e alimentati a batteria hanno una garanzia di un anno. Ciò include, ma non solo, pompe REED, motori per tagliatubi 
universali, trasmissioni di potenza, utensili conici, macchine filettatrici, batterie senza fili e caricatori.

Cinque (5) anni di garanzia: qualsiasi utensile REED non specificato nella garanzia di un (1) anno sopra riportata è coperto dalla garanzia REED di cinque (5) anni.

NESSUNA DELLE PARTI È AUTORIZZATA A ESTENDERE OGNI ALTRA GARANZIA. NON SI RITIENE VALIDA ALCUNA GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER SCOPI PARTICOLARI.
Le richieste di rimborso in garanzia sono ammesse esclusivamente quando il prodotto in questione viene ricevuto con spedizione prepagata presso lo stabilimento di REED. Tutte le richieste di rimborso in garanzia 
sono limitate alla riparazione o alla sostituzione, a discrezione di REED, senza alcun costo per il cliente. REED non è responsabile per danni di qualsiasi genere, inclusi danni incidentali e consequenziali. La presente 
garanzia conferisce all'utente specifici diritti legali e l'utente potrebbe disporre di altri diritti che possono variare in base allo stato, alla provincia o al paese.                 

Garanzia in vigore dal 1° dicembre 2018

REED MANUFACTURING   

1425 West Eighth Street,   Erie, PA 16502 USA   
Phone: 800-666-3691 or +1-814-452-3691,   Fax: 800-456-1697 or 814-455-1697    

www.reedmfgco.com

0321-57512

Содержание UPC616A

Страница 1: ...la d coupe de tuyaux en acier en fonte ductile ou en fonte l UPC peut g n rer des tincelles Quand vous coupez des tuyaux en PE l UPC peut entra ner une accumulation d lectricit statique N utilisez pa...

Страница 2: ...e Warning Label 12 Always Wear Protective Equipment When Tool is in Use TABLE OF CONTENTS l SAFETY INSTRUCTIONS WARNING 2 ll DESCRIPTION CAPACITIES 2 3 lll ASSEMBLY 3 4 5 lV OPERATION 5 6 V MAINTENANC...

Страница 3: ...er blade contacts pipe NOTE Blade life depends on weather conditions type of pipe and pipe diameter and exterior pipe treatments CAUTION Air Motor rotates COUNTERCLOCKWISE as viewed from the arbor end...

Страница 4: ...er when used PHOTO 2 MOTOR FRAME NOMINAL PIPE DIAMETER 6 12 IN 1 1 14 26 IN 1 1 1 1 28 36 IN 1 1 2 2 40 48 IN 1 1 3 3 11 LINK CHAIN ASSEMBLY 13 LINK CHAIN ASSEMBLY WITH TURNBUCKLE CONNECTING FRAME 5 P...

Страница 5: ...g keep hands clear D Slowly Feed the Blade into the Pipe Note Fast feeding can result in tracking off 1 Note position of depth gauge pointer divided in tenths of inches with MM references Photo 3 2 Kn...

Страница 6: ...or to the FRL and a new hose from the FRL to the UPC itself By using a new hose oil coming through can be significantly reduced Users should also wipe off the exhaust collar on a regular basis so ther...

Страница 7: ...511 UPCBPVC PVC Bevel Cutter 1 Start with base motor unit 2 Tighten Long Arbor onto motor unit 3 Tighten PVC Bevel Cutter onto Long Arbor 4 Add blade for PVC 5 Slide on 97066 Flanged Washer and then t...

Страница 8: ...1 2 X 3 4 1 97565 1 97565 1 97565 1 97565 1 97565 25 BALLVALVE 3 4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 26 COUPLING 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 27 END CAP 1 97568 1 97568 1 97568 1 975...

Страница 9: ...o da o des chela 11 Monte la guarda correcta de la hoja a Consulte la Secci n IIIC b Muestra de etiqueta de advertencia NDICE l INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIA 2 ll DESCRIPCI N CAPACIDADES 2...

Страница 10: ...a vida de la hoja depende de las condiciones clim ti cas del tipo de tubo y su di metro as como de los tratamien tos del tubo de exterior PRECAUCI N El motor de aire gira en sentido ANTIHORARIO visto...

Страница 11: ...ndo se use FOTO 2 ARMADURA DEL MOTOR DI METRO NOMINAL DEL TUBO 6 12 Pulg 1 1 14 26 Pulg 1 1 1 1 28 36 Pulg 1 1 2 2 40 48 Pulg 1 1 3 3 CONJUNTO DE CADENA DE 11 ESLABONES CONJUNTO DE CADENA DE 13 ESLABO...

Страница 12: ...l tubo Nota Si se alimenta r pido se puede perder el seguimiento 1 Advierta la posici n del apuntador calibrador de profundidad divi dido en d cimos de pulgada con referencias milim tricas Foto 3 2 Co...

Страница 13: ...ra nueva del FRL al cortatubos UPC propiamente dicho Usar una manguera nueva puede reducir significativamente el aceite que mana Los usuarios tambi n deben limpiar con un trapo el cuello de salida con...

Страница 14: ...564 24 REDUCCI N DE CODO 1 2 X 3 4 1 97565 1 97565 1 97565 1 97565 1 97565 25 V LVULA DE ESFERA 3 4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 26 COPLE 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 27 TAP N DE...

Страница 15: ...mme de s curit Consulter les recommandations de l ANSI et de l OSHA pour les proc dures de v rification et d entretien AVERTISSEMENT Le non respect de l ensemble des r gles de s curit peut provoquer d...

Страница 16: ...a lame d pend des intemp ries du type et du diam tre du tuyau et des traitements externes appliqu s au tuyau ATTENTION Le moteur pneumatique tourne dans le sens con traire des aiguilles d une montre v...

Страница 17: ...e Lame Contre crou Coupe tuyau en biseau lorsqu utilis PHOTO NO 2 CH SSIS MOTEUR DIAM TRE NOMINAL DES TUYAUX 6 12 PO 1 1 14 26 PO 1 1 1 1 28 36 PO 1 1 2 2 40 48 PO 1 1 3 3 ENSEMBLE DE CHA NE 11 MAILLO...

Страница 18: ...is en mouvement loignez les mains D Amenez progressivement la lame sur le tuyau Remarque Une pression trop rapide de la lame peut d vier la trajectoire 1 Prenez note de la position de l indicateur sur...

Страница 19: ...n sur le tuyau Uti lisez un nouveau flexible entre le compresseur et le FRL filtre d ten deur graisseur et un nouveau flexible entre le FRL et l UPC En util isant un flexible neuf la circulation d hui...

Страница 20: ...565 1 97565 1 97565 25 CLAPET BILLE 3 4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 26 COUPLEUR 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 27 BOUCHON 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 28 ENSEMBLE DE ST...

Страница 21: ...loc moteur de base 2 Apriete el Husillo largo sobre la unidad del motor 2 Serrez l arbre sur le bloc moteur 3 Apriete el Cortador de biseles de PVC sobre el Husillo largo 3 Serrez le coupe tuyau en bi...

Страница 22: ...einen geeigneten Geh rschutz mit dem Sie die Ger uschent wicklung auf ein f r Sie ertr gliches Ma verringern k nnen 13 Setzen Sie ein geeignetes Sicherheitsprogramm um Entnehmen Sie den Spezifikation...

Страница 23: ...idblatt das Rohr ber hrt Schneidblatt 4 102 mm um weitere 28 mm einf hren sobald das Schneidblatt das Rohr ber hrt HINWEIS Die Lebensdauer des Schneidblatts h ngt ab von Witterungsbedin gungen Rohrtyp...

Страница 24: ...HRES 6 12 152 304 mm 1 1 14 26 356 660 mm 1 1 1 1 28 36 722 914 mm 1 1 2 2 40 48 1 016 1 219 mm 1 1 3 3 BAUGRUPPE VERBINDUNGSKETTE 11 BAUGRUPPE VERBINDUNGSKETTE MIT SPANNSCHLOSS 13 VERBINDUNGSRAHMEN 5...

Страница 25: ...e unbedingt Ihre H nde fern D Langsam das Schneidblatt in das Rohr einf hren Hinweis Schnelles Einf hren kann dazu f hren dass die Schneidblatt die vorgesehene Spur verl sst 1 Notieren Sie sich die Po...

Страница 26: ...chlauch zum Verbinden von FRL und UPC Wenn Sie einen neuen Schlauch verwenden tritt betr chtlich weniger l aus Nutzer sollten dar ber hinaus die Auslass ffnung regelm ig abwischen damit es nicht zu lv...

Страница 27: ...4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 26 KUPPLUNG 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 27 ABSCHLUSSKAPPE 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 28 VERBINDUNGSRAHMEN BAUGRUPPE N ZUTR 2 04481 3...

Страница 28: ...gramma di sicurezza Consultare le specifiche ANSI e OSHA per le procedure di ispezione e manutenzione AVVERTENZA La mancata osservanza di tutte le norme di sicurezza pu provocare lesioni gravi II DESC...

Страница 29: ...lteriormente di 1 7 dopo che la lama entra a contatto con il tubo nella lama da 4 il taglio affonda ulteriormente di 1 1 dopo che la lama entra a contatto con il tubo NOTA La durata operativa della la...

Страница 30: ...quando utilizzata FOTO 2 TELAIO MOTORE DIAMETRO NOMINALE TUBO 6 12 poll 1 1 14 26 poll 1 1 1 1 28 36 poll 1 1 2 2 40 48 poll 1 1 3 3 GRUPPO CATENA A 11 MAGLIE GRUPPO CATENA A 13 MAGLIE CON TENDITORE T...

Страница 31: ...tore AVVERTENZA A questo punto la lama sta ruotando tenere lontano le mani D Alimentare lentamente la lama nel tubo Nota Un avanzamento veloce pu causare condizioni di disal lineamento 1 Prestare atte...

Страница 32: ...un nuovo flessibile dal gruppo filtro regolatore lubrificatore FRL alla stessa unit tagliatubi Se viene utilizzato un flessibile nuovo possibile ridurre significativamente la fuoriuscita di olio Gli...

Страница 33: ...97565 1 97565 1 97565 1 97565 1 97565 25 VALVOLA A SFERA 3 4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 26 GIUNTO 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 27 TAPPO TERMINALE 1 97568 1 97568 1 97568 1 975...

Страница 34: ...Motorblock fest 2 Serrare il mandrino lungo sul gruppo motore 3 Ziehen Sie den Gehrungsschneider f r PVC Rohre am Langdorn fest 3 Serrare la fresa conica per PVC sul mandrino lungo 4 Bauen Sie ein Sc...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...E S APPLIQUE Aucune r clamation de garantie ne sera accept e par notre usine de REED sans que son port ait t pay par son exp diteur Toutes r clamations sous garantie se limitent la r paration ou le re...

Отзывы: