background image

14

listA dE PArtEs

12

vErlO En "A"

3,4,5

14,15

13

17

18

19

23,24,25,

26,27

35

2

34

16

33

1

6

7

30

28

29

30

31, 

32

36

“A”

 

 

 

                

UPC616A

                

UPC636A

               

UPC648A

  

               UPC836APE                UPC848APE

 

 Núm. de Parte  DESCRIPCIÓN 

CANT. 

Núm. de Catálogo 

CANT.

 

Núm. de Catálogo 

CANT.

 

Núm. de Catálogo 

CANT.

 

Núm. de Catálogo 

CANT.

 

Núm. de Catálogo

 

CONJUNTO DE ARMADURA DE MOTOR* 

97067 

97067 

97067 

1  

97067  

1  

97067

 

RODILLOS, ARMADURA DE MOTOR, JUEGO 

97541 

97541 

97541 

4  

97541 

4  

97541

 

PASADOR DE RODILLO 

97542 

97542 

97542 

2  

97542  

2  

97542

 

CONTRATUERCAS, PASADOR DE RODILLO 

97543 

97543 

97543 

4  

97543  

4  

97543

 

TORNILLOS DE AJUSTE, PASADOR DE RODILLO 

97544 

97544 

97544 

4  

97544  

4  

97544

 

PASADOR DE LIBERACIÓN 

94477 

97545 

97545 

6  

97545  

8  

97545

 

GANCHO DE CADENA 

97546 

97546 

97546 

5  

97546  

7  

97546

 

TORNILLO DE ALIMENTACIÓN 

97547 

97547 

97547 

1  

97547  

1  

97547

 

MANGUITO, TORNILLO DE ALIMENTACIÓN 

97548 

97548 

97548 

1  

97548  

1  

97548

 

10 

TORNILLO DE AJUSTE, CUELLO 

40083 

40083 

40083 

2  

40083  

2  

40083

 11  CUELLO 

93140 

93140 

93140 

1  

93140  

1  

93140

 

12 

PERILLA, DE ALIMENTACIÓN 

97551 

97551 

97551 

1 97551 

1 97551

 

13 

PERILLA, SEGURO DEL MOTOR 

97552 

97552 

97552 

1 97552 

1 97752

 

14 

ARANDELA, NAILON 

97553 

97553 

97553 

1 97553 

1 97553

 15  INDICADOR 

97554 

97554 

97554 

1  

97554  

97554

 

16 

SOPORTE DEL MOTOR CONJUNTO 

97555 

97555 

97555 

1  

97555  

1  

97555 

 

17 

TORNILLOS, GUARDE DE HOJA 

30004 

30004 

30004 

N/D 

 

N/D

 

18 

CONJUNTO DE GUARDA DE HOJA 

97559 

97559 

97559 

1 07509 

1 07509

 

19 

MOTOR, AIRE 1.7 HP 

97560 

97560 

97560 

1  

97560  

1  

97560

 

20 

HUSILLO, ESTÁNDAR 

97617 

97617 

97617 

1  

97617  

1  

97617

 

21 

BRIDA 

97066 

97066 

97066 

97066  

1  

97066

 

22 

CONTRATUERCA, HUSILLO 

97543 

97543 

97543 

1  

97543  

1  

97543

 

23 

BOQUILLA 1/2 

97564 

97564 

97564 

1  

97564  

1  

97564

 

24 

REDUCCIÓN DE CODO 1/2 X 3/4 

97565 

97565 

97565 

1  

97565  

1  

97565

 

25 

VÁLVULA DE ESFERA 3/4 

97566 

97566 

97566 

1  

97566  

1  

97566 

 

26 

COPLE 

97567 

97567 

97567 

1  

97567  

1  

97567

 

27 

TAPÓN DE EXTREMO 

97568 

97568 

97568 

1  

97568  

1  

97568 

 

28 

CONEXIÓN DEL CONJUNTO DE ARMADURA 

N/D 

 

04481 

04481 

2  

04481  

3  

04481

 

29 

RODILLOS, CONEXIÓN ENTRE LA ARMADURA 

 

 

Y EL JUEGO DE CONTRATUERCAS 

N/D 

 

97570 

97570 

4  

97570  

4  

97570

 

30 

CADENA, CONJUNTO DE 11 ESLABONES 

N/D 

 

97572 

97572 

2  

97572  

3  

97572

 

31 

CADENA, CONJUNTO DE 13 ESLABONES 

N/D 

 

97573 

97573 

1  

97573  

97573

 

32 

CADENA, CONJUNTO DE 19 ESLABONES 

97576 

N/D 

 

N/D 

 

N/D  

 

N/D

 

33 

ETIQUETA, ADVERTENCIA  

97574 

97574 

97574 

1  

97574  

1  

97574

 

34 

ETIQUETA, FLECHA 

97575 

97575 

97575 

1  

97575  

1  

97575

 

35 

CONJUNTO DE PERILLA Y TORNILLO 

97578 

97578 

97578 

1  

97578  

97578

 

36 

CONJUNTO DE CADENA/TENSOR  

97580 

97579 

97579 

1  

97579  

1  

97579

 

37 

TANQUE DE AGUA 

40177 

40159 

40159 

N/D   N/D

 

38 

SISTEMA DE AGUA, MANGUERA CON CONEXIONES 

97581 

97581 

97581 

N/D   N/D

 

39 

ASA, DE ALUMINIO 12” 

97582 

97582 

97582 

1  

97582  

1  

97582

 40  ACEITE LUBRICANTE, 1/4 GAL (MOTOR NEUMÁTICO) 

97583 

97583 

97583 

1  

97583  

1  

97583

 41  FILTRO-REGUL-LUBRICADOR C/BASE 

97591 

1  97591 1  97591  1  

97591  

1  

97591

 

42 

JUEGO DE LLAVES HEXAGONALES 

40156 

40156 

40156 

1  

40156  

1  

40156 

 

43 

CAJA TRANSPORTADORA 

40384 

97586 

97586 

1  

97586  

1  

97586

 

44 

PISTOLA DE GRASA 

97587 

97587 

97587 

1  

97587  

1  

97587 

 

45 

TUBO DE GRASA 

97588 

97588 

97588 

1  

97588  

1  

97588

 

46 

CUÑAS, CAJA #8010 

97589 

97589 

97589 

1  

97589  

1  

97589

 

47 

LLAVE, 3/4 X 7/8 

97590 

97590 

97590 

2  

97590  

2  

97590

 

48* 

AFILADOR (HOJA DE DIAMANTE) 

 

97595 

 

97595 

 

97595 

N/D   N/D

 

49* 

HUSILLO, LARGO (USO CON BISEL) 

 

97561 

 

97561 

 

97561 

N/D   N/D 

 50*  KIT DE RECONSTRUCCIÓN DEL FILTRO DE AIRE 

 

47506 

 

47506 

 

47506 

 

47506 

 

47506

 

51  

HOJA 6” PE* 

N/D        

 

N/D  

N/D   1 97520 

1 97520

 

52 

HOJA 8” PE* 

N/D  N/D  

N/D   1 97521 

1 97521

 

53 

CORTADOR DE BISELES DE PVC* 

 

97511 

 

97511 

 

97511 

N/D 

 

N/D 

ÁREA SOMBREADA - NO SE ILUSTRA             *NO ESTÁNDAR

Содержание UPC616A

Страница 1: ...la d coupe de tuyaux en acier en fonte ductile ou en fonte l UPC peut g n rer des tincelles Quand vous coupez des tuyaux en PE l UPC peut entra ner une accumulation d lectricit statique N utilisez pa...

Страница 2: ...e Warning Label 12 Always Wear Protective Equipment When Tool is in Use TABLE OF CONTENTS l SAFETY INSTRUCTIONS WARNING 2 ll DESCRIPTION CAPACITIES 2 3 lll ASSEMBLY 3 4 5 lV OPERATION 5 6 V MAINTENANC...

Страница 3: ...er blade contacts pipe NOTE Blade life depends on weather conditions type of pipe and pipe diameter and exterior pipe treatments CAUTION Air Motor rotates COUNTERCLOCKWISE as viewed from the arbor end...

Страница 4: ...er when used PHOTO 2 MOTOR FRAME NOMINAL PIPE DIAMETER 6 12 IN 1 1 14 26 IN 1 1 1 1 28 36 IN 1 1 2 2 40 48 IN 1 1 3 3 11 LINK CHAIN ASSEMBLY 13 LINK CHAIN ASSEMBLY WITH TURNBUCKLE CONNECTING FRAME 5 P...

Страница 5: ...g keep hands clear D Slowly Feed the Blade into the Pipe Note Fast feeding can result in tracking off 1 Note position of depth gauge pointer divided in tenths of inches with MM references Photo 3 2 Kn...

Страница 6: ...or to the FRL and a new hose from the FRL to the UPC itself By using a new hose oil coming through can be significantly reduced Users should also wipe off the exhaust collar on a regular basis so ther...

Страница 7: ...511 UPCBPVC PVC Bevel Cutter 1 Start with base motor unit 2 Tighten Long Arbor onto motor unit 3 Tighten PVC Bevel Cutter onto Long Arbor 4 Add blade for PVC 5 Slide on 97066 Flanged Washer and then t...

Страница 8: ...1 2 X 3 4 1 97565 1 97565 1 97565 1 97565 1 97565 25 BALLVALVE 3 4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 26 COUPLING 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 27 END CAP 1 97568 1 97568 1 97568 1 975...

Страница 9: ...o da o des chela 11 Monte la guarda correcta de la hoja a Consulte la Secci n IIIC b Muestra de etiqueta de advertencia NDICE l INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIA 2 ll DESCRIPCI N CAPACIDADES 2...

Страница 10: ...a vida de la hoja depende de las condiciones clim ti cas del tipo de tubo y su di metro as como de los tratamien tos del tubo de exterior PRECAUCI N El motor de aire gira en sentido ANTIHORARIO visto...

Страница 11: ...ndo se use FOTO 2 ARMADURA DEL MOTOR DI METRO NOMINAL DEL TUBO 6 12 Pulg 1 1 14 26 Pulg 1 1 1 1 28 36 Pulg 1 1 2 2 40 48 Pulg 1 1 3 3 CONJUNTO DE CADENA DE 11 ESLABONES CONJUNTO DE CADENA DE 13 ESLABO...

Страница 12: ...l tubo Nota Si se alimenta r pido se puede perder el seguimiento 1 Advierta la posici n del apuntador calibrador de profundidad divi dido en d cimos de pulgada con referencias milim tricas Foto 3 2 Co...

Страница 13: ...ra nueva del FRL al cortatubos UPC propiamente dicho Usar una manguera nueva puede reducir significativamente el aceite que mana Los usuarios tambi n deben limpiar con un trapo el cuello de salida con...

Страница 14: ...564 24 REDUCCI N DE CODO 1 2 X 3 4 1 97565 1 97565 1 97565 1 97565 1 97565 25 V LVULA DE ESFERA 3 4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 26 COPLE 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 27 TAP N DE...

Страница 15: ...mme de s curit Consulter les recommandations de l ANSI et de l OSHA pour les proc dures de v rification et d entretien AVERTISSEMENT Le non respect de l ensemble des r gles de s curit peut provoquer d...

Страница 16: ...a lame d pend des intemp ries du type et du diam tre du tuyau et des traitements externes appliqu s au tuyau ATTENTION Le moteur pneumatique tourne dans le sens con traire des aiguilles d une montre v...

Страница 17: ...e Lame Contre crou Coupe tuyau en biseau lorsqu utilis PHOTO NO 2 CH SSIS MOTEUR DIAM TRE NOMINAL DES TUYAUX 6 12 PO 1 1 14 26 PO 1 1 1 1 28 36 PO 1 1 2 2 40 48 PO 1 1 3 3 ENSEMBLE DE CHA NE 11 MAILLO...

Страница 18: ...is en mouvement loignez les mains D Amenez progressivement la lame sur le tuyau Remarque Une pression trop rapide de la lame peut d vier la trajectoire 1 Prenez note de la position de l indicateur sur...

Страница 19: ...n sur le tuyau Uti lisez un nouveau flexible entre le compresseur et le FRL filtre d ten deur graisseur et un nouveau flexible entre le FRL et l UPC En util isant un flexible neuf la circulation d hui...

Страница 20: ...565 1 97565 1 97565 25 CLAPET BILLE 3 4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 26 COUPLEUR 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 27 BOUCHON 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 28 ENSEMBLE DE ST...

Страница 21: ...loc moteur de base 2 Apriete el Husillo largo sobre la unidad del motor 2 Serrez l arbre sur le bloc moteur 3 Apriete el Cortador de biseles de PVC sobre el Husillo largo 3 Serrez le coupe tuyau en bi...

Страница 22: ...einen geeigneten Geh rschutz mit dem Sie die Ger uschent wicklung auf ein f r Sie ertr gliches Ma verringern k nnen 13 Setzen Sie ein geeignetes Sicherheitsprogramm um Entnehmen Sie den Spezifikation...

Страница 23: ...idblatt das Rohr ber hrt Schneidblatt 4 102 mm um weitere 28 mm einf hren sobald das Schneidblatt das Rohr ber hrt HINWEIS Die Lebensdauer des Schneidblatts h ngt ab von Witterungsbedin gungen Rohrtyp...

Страница 24: ...HRES 6 12 152 304 mm 1 1 14 26 356 660 mm 1 1 1 1 28 36 722 914 mm 1 1 2 2 40 48 1 016 1 219 mm 1 1 3 3 BAUGRUPPE VERBINDUNGSKETTE 11 BAUGRUPPE VERBINDUNGSKETTE MIT SPANNSCHLOSS 13 VERBINDUNGSRAHMEN 5...

Страница 25: ...e unbedingt Ihre H nde fern D Langsam das Schneidblatt in das Rohr einf hren Hinweis Schnelles Einf hren kann dazu f hren dass die Schneidblatt die vorgesehene Spur verl sst 1 Notieren Sie sich die Po...

Страница 26: ...chlauch zum Verbinden von FRL und UPC Wenn Sie einen neuen Schlauch verwenden tritt betr chtlich weniger l aus Nutzer sollten dar ber hinaus die Auslass ffnung regelm ig abwischen damit es nicht zu lv...

Страница 27: ...4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 26 KUPPLUNG 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 27 ABSCHLUSSKAPPE 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 28 VERBINDUNGSRAHMEN BAUGRUPPE N ZUTR 2 04481 3...

Страница 28: ...gramma di sicurezza Consultare le specifiche ANSI e OSHA per le procedure di ispezione e manutenzione AVVERTENZA La mancata osservanza di tutte le norme di sicurezza pu provocare lesioni gravi II DESC...

Страница 29: ...lteriormente di 1 7 dopo che la lama entra a contatto con il tubo nella lama da 4 il taglio affonda ulteriormente di 1 1 dopo che la lama entra a contatto con il tubo NOTA La durata operativa della la...

Страница 30: ...quando utilizzata FOTO 2 TELAIO MOTORE DIAMETRO NOMINALE TUBO 6 12 poll 1 1 14 26 poll 1 1 1 1 28 36 poll 1 1 2 2 40 48 poll 1 1 3 3 GRUPPO CATENA A 11 MAGLIE GRUPPO CATENA A 13 MAGLIE CON TENDITORE T...

Страница 31: ...tore AVVERTENZA A questo punto la lama sta ruotando tenere lontano le mani D Alimentare lentamente la lama nel tubo Nota Un avanzamento veloce pu causare condizioni di disal lineamento 1 Prestare atte...

Страница 32: ...un nuovo flessibile dal gruppo filtro regolatore lubrificatore FRL alla stessa unit tagliatubi Se viene utilizzato un flessibile nuovo possibile ridurre significativamente la fuoriuscita di olio Gli...

Страница 33: ...97565 1 97565 1 97565 1 97565 1 97565 25 VALVOLA A SFERA 3 4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 26 GIUNTO 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 27 TAPPO TERMINALE 1 97568 1 97568 1 97568 1 975...

Страница 34: ...Motorblock fest 2 Serrare il mandrino lungo sul gruppo motore 3 Ziehen Sie den Gehrungsschneider f r PVC Rohre am Langdorn fest 3 Serrare la fresa conica per PVC sul mandrino lungo 4 Bauen Sie ein Sc...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...E S APPLIQUE Aucune r clamation de garantie ne sera accept e par notre usine de REED sans que son port ait t pay par son exp diteur Toutes r clamations sous garantie se limitent la r paration ou le re...

Отзывы: